— Вот они, «куры матушки Кэри», — сказал кто-то на палубе «Кентавра».
— Это души наших парней, что покоятся в океане.
— Да, теперь они служат у ее мужа, морского дьявола Дэви Джона.
Глава 25
На рассвете фрегат прибыл в Портсмут. С большим интересом Иван рассматривал теснившиеся по берегам просторной бухты причалы, доки, склады и поднимавшиеся за ними городские здания. На широком рейде, прикрытом от океанской волны островом Уайт, в строгом порядке встали военные корабли, а в стороне от них сгрудились торговые суда. Между ними сновали мелкие парусники и баркасы, и чувствовалось, что порт живет напряженной жизнью. Как и полагается главной базе британского военного флота.
Не покладая рук трудилась и поредевшая команда «Кентавра». Приводили корабль в порядок, принимали свежие припасы и сгружали раненых. Больше трети из них скончались во время плавания, но все считали, что по сравнению с другими кораблями такая смертность была еще невысокой. На захваченное французское судно высадилась особая команда, и его отвели к торговому причалу. Капитан Франклин и писарь с пачкой бумаг направились на адмиральский корабль.
На берег никого не отпустили, но новый Джимми всем нашел занятие, и скучать не приходилось. Тем более что с фрегата, вблизи которого «Кентавр» встал на якорь, непрерывно доносились крики и брань. С одной из проплывавших мимо шлюпок сообщили, что недавно с него пытался дезертировать один из матросов. Его поймали, и скоро военный суд будет разбирать его дело. А пока капитан фрегата, по прозвищу Хрипун, лютует вовсю.
Было хорошо слышно, как он обзывает своих моряков жирными мерзавцами, грязными кобелями и другими совсем уже неприличными словами. Обещает их «подтянуть» и отучить даром жрать казенный хлеб и лакать королевский ром. Свои угрозы капитан осуществлял наделе, и можно было видеть, как привязанных к мачте моряков хлестали плетьми.
— Порка будет продолжаться до тех пор, пока характер команды не улучшится! — ревел с мостика капитан. — Вас прислали на корабль служить королю, а не раскачиваться в койках, как вонючие обезьяны!
На усталых моряков с «Кентавра» все это действовало угнетающе, и даже двойная порция рома, свежие мясо и овощи не вызвали обычного оживления. Патрульные шлюпки с морскими пехотинцами, которые всю ночь кружили вокруг кораблей, также не улучшили настроения. Никто и не помышлял о бегстве с фрегата, но такой откровенный надзор раздражал людей, измотанных многодневным плаванием и переживших жестокий бой.
Утром на адмиралтейском корабле раздался пушечный выстрел и взвился сигнальный флаг. В ответ выстрелила пушка с соседнего фрегата. Видно было, что к нему подвалила шлюпка со штабными офицерами, а вся команда уже построена на палубе. Немного погодя караул морских пехотинцев, впереди их командир с обнаженной саблей, отконвоировал обвиняемого в кормовую каюту, где заседал военный суд. Прошло еще некоторое время, и с фрегата опять выстрелила пушка. На всех кораблях засвистели дудки боцманов, и прозвучала команда: «Все наверх, быть при наказании»! На палубах и реях замерли шеренги моряков, на мостиках встали офицеры.
В строгом молчании все наблюдали, как дезертира вывели на палубу фрегата и зачитали смертный приговор. Около него появился священник и что-то говорил. А потом парню связали руки и одели на голову белый колпак. С реи спустили петлю и накинули на осужденного. Один из судей взмахнул платком, опять выстрелила пушка, и все было кончено.
Ближе к вечеру с берега прибыл капитан Франклин. Весело улыбаясь, взглянул на мрачные лица команды. Сам словно помолодел, был одет в новый мундир с капитанскими галунами и благоухал духами. Несомненно, его встреча с адмиралом прошла успешно, а сутки, проведенные на родной земле, были незабываемыми. За ним следовал корабельный писарь с кожаной денежной сумкой на широком ремне. Этот тоже вкусил береговых радостей, и на зависть всем под его левым глазом красовался огромный синяк.
— Ребята! Я привез вам отличные новости! — бодро прокричал мистер Франклин. — Сахар и табак в цене и за нашего француза мы получим приличную сумму. Адмирал очень доволен и часть призовых денег приказал выдать немедленно. Сейчас каждый из вас получит по два фунта!
— Гип-гип-уррра! — прогремело на палубе. Люди нарушили строй, обнимались, хлопали друг друга по плечам. — Держись, Портсмут! Сегодня гульнем! Спляшем с девчонками!
Окрики старшего офицера и свист боцманской дудки восстановили порядок, и капитан продолжал:
— Внимание, парни! На материке война идет успешно. Против короля Людовика создан Великий Альянс, в который вошли Англия, Голландия, Австрия, Португалия и большинство немецких княжеств. В первых же боях французы потерпели поражение, их маршал Вилльруа взят в плен. К сожалению, нападение нашего и голландского флота на Кадис не удалось. Галионов, груженных золотом, серебром и драгоценными камнями из американских рудников, там не оказалось.
На этот раз все горестно вздохнули. Живо представили разочарование своих сослуживцев, друзей и знакомых.
— Но наш славный адмирал сэр Джордж Рук парень не промах! — весело продолжал мистер Франклин. — Расторопные ребята с разведывательных фрегатов доложили ему, что казначейский флот испанского короля укрылся в бухте Виго. Они же узнали, что купцы Кадиса, которые имеют монопольное право на получение грузов из всех испанских колоний, требуют, чтобы разгрузка происходила только в их городе. Король согласился с этим. Он был уверен в том, что галионы находятся в полной безопасности под охраной 24 линейных кораблей объединенного флота Испании и Франции. А также под защитой береговых батарей. Но англичане совершили невозможное! Наши корабли вломились в бухту Виго и взяли приз! Стоимость американских грузов превысила два миллиона фунтов стерлингов!
Рев, свист и топот потрясли фрегат. С других кораблей все с интересом смотрели на «Кентавр».
— Спокойно, ребята, не пугайте соседей! Они могут подумать, что у нас бунт! Все уже знают, что по приказу адмирала экипажам кораблей запрещено сходить на берег. Спокойно, парни! Не надо волноваться. Но это действительно так. По правде говоря, вам сейчас в Портсмуте лучше не появляться. Там повсюду рыщут патрули морской полиции. Вы не успеете выпить и по кружке пива, как попадете в команды кораблей, которые уходят на охоту за французскими рыбаками у берегов Канады или охраняют наших китобоев возле Гренландии. Нам же приказано привести «Кентавр» в порядок и отправляться в теплые воды Средиземного моря. На его берегах растет сладкий виноград, и танцуют смуглые девчонки!
Сообщение капитана вызвало вздох разочарования и недовольное ворчание. Но мистер Франклин хорошо знал своих подчиненных, и самое главное сообщение оставил напоследок.
— Ах, я старый осел! Чуть не забыл! — он хлопнул себя по лбу. — Сегодня вечером на фрегат пожалуют милые гостьи. Адмирал разрешил вашим женам, сестрам и невестам провести ночь на «Кентавре»! Но запретил появляться бабушкам! Морская полиция уже собрала всех ваших родственниц из портовых кварталов, обеспечит их доставку на корабль и выполнение адмиральского приказа.