Снаружи ревел ветер, и дверь громко хлопнула оттого, что Энн закрыла ее недостаточно плотно. Она немного передвинулась вперед, чтобы выглянуть из окна с той стороны. В свете фар было видно, как над неподвижным телом Расса проносилась пыль. Очки и куртка хорошо защищали его, но она накинула на него покрывало, частично скрыв и лицо. Ветер слегка трепал его, но не сдувал совсем, и уже это было хорошо.
Хорошо потому, что это могло спасти его от удушения, если мерзкая тварь, обхватившая его лицо, еще его не задушила. И еще хорошо потому, что не позволяло детям видеть, что случилось с их отцом.
– Мам, – взмолился Тим, – уже много времени прошло! Нам нужно самим везти папу!
– Мы не можем этого сделать, – ответила она.
– Так чего мы ждем? – спросил Тим. Его нервы были на пределе, так же как ее.
Энн посмотрела на Ньют. Она не хотела заводить этот разговор с Тимом и уж точно – объяснять все это шестилетней дочери. Но Ньют, казалось, почти их не слушала. Энн, даже при всем своем ужасе, чувствовала, как ее сердце обливается кровью, видя шок дочери.
«Тебе лучше быть в порядке, Расселл, – подумала она с негодованием. – Ты просто должен».
– Я потратила все силы, чтобы дотащить его до вездехода, Тим, – проговорила Энн тихо, наклонившись к уху сына и надеясь, что Ньют не услышит. – Но даже если бы я смогла занести его внутрь, я бы не стала этого делать. Он и сам бы этого не хотел.
– О чем ты вообще говоришь? – вскричал Тим. – Он… ты же видела… ему нужно…
– Тим! – прикрикнула она и тут же об этом пожалела.
Сын посмотрел ей прямо в глаза, ожидая найти в них ответ.
– Я не могу положить его здесь рядом с тобой и твоей сестрой, – сказала Энн, ненавидя дрожь в своем голосе, и почувствовала, что по щекам потекли горячие слезы. Она решительно их вытерла. – Что бы ни случилось с твоим отцом, он бы никогда мне не простил, если бы я это сделала. Я не знаю ничего об этой твари на его лице… о том, как она на него воздействует и что она могла бы сделать тебе и Ньют, если бы я занесла их сюда.
Ньют вздрогнула и промычала что-то ей в грудь, но слова заглушились рубашкой Энн.
– Что ты сказала, милая? – переспросила Энн, вновь выглянув в окно.
– Значит, нам придется ждать, – повторила Ньют. С красными и опухшими глазами, она постаралась принять бесстрашный вид. – С папочкой все будет хорошо.
– Хорошо? – изумился Тим. – Да ты эту тварь видела?
У Ньют сбилось дыхание.
– Еще раньше тебя. Но еще я видела, что когда мама накрывала папу, его грудь поднималась и опускалась. Значит, он дышит, а пока он дышит, с ним все будет хорошо.
Энн слабо ей улыбнулась. Она ненавидела этот вой ветра и грохот двери, но всем сердцем любила своих детей.
– Конечно, будет, – подтвердила она, с такой уверенностью, какой сама не чувствовала. Она чмокнула Ньют в щеку, а затем повернулась к Тиму и поцеловала его в лоб. – Конечно, будет.
Далее они сидели молча, и Энн прижимала детей к себе.
– Вы это слышите? – спросил Тим.
Энн напряженно прислушалась, стараясь уловить любой звук, который мог исходить от Расса или существа. Затем она различила шум двигателя, и сердце подскочило у нее в груди. Ньют выпрямилась на своем сиденье, посмотрела назад, и ее лицо залилось светом фар. Энн обернулась на заднее окно, и увидела, что свет там становился все ярче.
Спустя несколько секунд рядом с ними уже грохотал тяжелый вездеход.
Первым с него сошел Демиан Бракетт.
Ньют резко открыла дверь со своей стороны, выскочила и побежала к нему, запрыгнула капитану на руки. Бракетт отшатнулся назад, но удержал ее и крепко обнял. Поверх плеча Ньют заметил Энн – та твердо, обнадеживающе смотрела на него.
– Вперед! – скомандовал Бракетт, и остальные пехотинцы стали выбираться из вездехода. Он посмотрел на Расса, на покрывало, все еще развевающееся над его лицом, будто какой-то жуткий саван. – Заносите его в салон!
Энн наблюдала, как пехотинцы подошли к Рассу, видела ужас на их лицах, когда они впервые заметили тварь, приникшую к его лицу. Затем ее охватила студеная волна тошноты, и она заставила себя отвернуться и прогнать мысли о том, что это существо могло с ним сделать.
– Сержант Кохлин! – крикнул Бракетт, стараясь пересилить ветер. – Поведете вездеход Джорденов обратно! Хауэр, отправляйся с ним!
– Нет! – возразила Ньют, все еще сидевшая на руках у капитана. – Вы возьмите нас! Пожалуйста!
Бракетт замялся, склонив голову так, чтобы заглянуть Ньют в глаза. Пока другие пехотинцы укладывали Расса на носилки и поднимали с земли, Бракетт кивнул Кохлину и понес Ньют к матери.
– Ладно, – согласился он и подсадил девочку, чтобы та забралась в вездеход. Затем кивнул Энн: – Давайте уже возвращаться домой.
17
НИЧЕГО ЖИВОГО
ДАТА: 22 ИЮНЯ 2179 ГОДА
ВРЕМЯ: 21.01
Ньют выбралась из вездехода и встала между матерью и Тимом. Они молча наблюдали, как пехотинцы заводили свою большую машину в подземный гараж.
После долгого пребывания на ветру и среди задувающей пыли тишина гаража казалась им странной. Конечно, назвать это настоящей тишиной было нельзя: техники кричали друг на друга, группа колонистов спешила поговорить с матерью Ньют. Ботаник по имени Джиро хотел узнать, что случилось с Рассом. Миссис Эрнандес, много раз остававшаяся присматривать за Ньют и Тимом, спросила их мать, в порядке ли дети. Затем медбрат Джоэл Эшер растолкал их всех.
– Освободите им место, – приказал Джоэл, переключая все внимание на мать. – Энн, ты как? Можешь говоришь?
Ньют подняла глаза и увидела, что ее мать, похоже, и не слышит Джоэла. Она лишь смотрела на водителя вездехода, Альдо, и еще одного, который взобрался по трапу в заднюю часть машины.
– Мам, – сказала Ньют, беря ее за руку и сжимая ее. – Джоэл говорит с тобой.
Энн моргнула и посмотрела на Джоэла.
– Прошу, позаботься о Рассе, – сказала она. – С нами все хорошо.
– Мне необходимо вас осмотреть, – настаивал медбрат.
– Не сейчас. Просто позаботься о моем муже.
– Энн…
– Не сейчас!
Капитан Бракетт обошел вездеход спереди. С грустным, но добрым взглядом, он выставил руку перед медбратом.
– Пожалуйста, сделайте, как она просит. Займитесь пока Рассом, – сказал Бракетт, переведя взгляд на Ньют, а затем на Тима. – Я прослежу, чтобы эти ребята явились в медблок как можно скорее, но сейчас они в порядке. Хотите, чтобы им полегчало, – позаботьтесь об их отце. Это им действительно нужно.
Медбрат хотел было поспорить, но в этот момент они услышали шум и, посмотрев в его сторону, увидели, как Альдо и Ченовский выносят отца Ньют из вездехода на носилках. По гаражу разлился страх, кое-кто даже отшатнулся в ужасе и отвращении от увиденного.