Умирая, Кохлин услышал крик доктора Идальго.
Мысленно он кричал, приказывал ей бежать, но уже не мог ни говорить, ни даже дышать.
И тьма забрала его себе.
Когда доктор Идальго умолкла, ее собственный крик продолжал эхом отражаться у нее в голове. Ее охватил страх, какого она еще в жизни не знала, но тем не менее она умолкла.
Чужой вынул свой окровавленный хвост из груди сержанта Кохлина. При этом послышался тошнотворный хруст костей и влажный, чавкающий звук, сопровождающий смертельные ранения.
Наварро, не сдержавшись, выругался и попятился назад, но споткнулся о монитор Мо Уайтинг и упал. Чужой направился к нему, почти подскакивая при каждом шаге, двигаясь по-птичьи таким образом, что Идальго стало не по себе.
– О боже мой, – проговорила доктор Комиски. – Обожемой.
Ее голос доносился из-за койки рядового Конига, где она теперь ютилась, надеясь избежать смерти. В дверь, переступив через труп сержанта Кохлина, закралось второе существо.
Первое же подошло к Мо Уайтинг, и Наварро, закричав, отскочил, попытавшись сбежать. Но тварь ухватила его за волосы и потянула назад, извергнув вязкую жидкость ему в лицо. Наварро поперхнулся и задергался, но быстро обмяк, после чего Чужой потащил его к двери.
Второе существо подскочило к рядовому Конигу, грудная клетка которого в тот самый момент вскрылась и из нее вылезла новая тварь. Оба чудовища не обращали друг на друга никакого внимания. Паразит соскользнул с койки и умчался по полу, тогда как взрослый чужой добрался до доктора Комиски.
Идальго медленно попятилась назад, не сводя с них глаз и постепенно набирая ход. Когда второй вошедший всадил свой хвост доктору Комиски в плечо – не убивая ее, – первый остановился и повернулся к Идальго. Она на миг замерла. Насколько она могла различить, у него не было глаз, но он наклонил голову так, словно оценивал ее, а затем поспешил закончить свое дело с Наварро, потащив его прочь из лаборатории.
С колотящимся в груди сердцем, едва в силах дышать, она повернулась и побежала в примыкающую испытательную лабораторию, ударила по щитку входа. Когда дверь отъехала вбок, она вбежала внутрь, закрыла и заперла ее, а потом бросилась к интеркому на стене. Зажала красную кнопку, услышала помехи и заставила себя не закричать.
– Это Тереза Идальго, я в медлаборатории, – тихо проговорила она, и услышала, как ее слова зазвучали из динамиков над головой – а значит, и из других динамиков по всей колонии. В этом и заключалось назначение красной кнопки. – Они здесь, – отрывисто сообщила она. Ее нижняя губа задрожала, когда она глянула в сторону двери, думая, через сколько времени они за ней придут. – Прошу, помогите, кто-нибудь.
ДАТА: 25 ИЮНЯ 2179 ГОДА
ВРЕМЯ: 10.13
Бракетт добрался до медлаборатории вместе с Юсеф, Хауэром и еще двумя пехотинцами. Молча и плавно, почти дрожа от прилива адреналина, он жестом указал им занять позиции вокруг открытой двери. Кровь растеклась по полу и забрызгала стены таким образом, что он сразу понял, что здесь произошло.
По меньшей мере, двое погибших.
Он посмотрел вдоль коридора, в обе стороны, но не заметил признаков ни чужих, ни кого-либо из персонала. Исследовательская лаборатория научной группы находилась в дальнем его конце. Капитан дал знак высокому, похожему на дикого зверя морпеху, чьего имени даже не успел запомнить, чтобы он проверил ту лабораторию. Хотя дверь туда была крепко закрыта, с учетом того, что чужие перемещались по воздуховодам, Бракетт рассудил, что лучше было удостовериться.
– Капитан, – произнес кто-то негромко, и он, обернувшись, увидел, что Хауэр склонился возле лифта в пятнадцати футах от него. Бракетт поднял руку, показывая, чтобы рядовой оставался на месте и ждал его.
Кивнув Юсеф и второму морпеху – небритому, покрытому шрамами бойцу по имени Сиксто, – Бракетт вошел в медлабораторию и поднял ствол, обведя все помещение дугой.
– О, черт, – прошептал Сиксто.
– Осмотреть, – приказал Бракетт, и они втроем рассредоточились по лаборатории.
Они заглядывали за приборы и переворачивали койки, обходили лужи крови и светили в темные воздуховоды. В помещении оказалось три трупа – Кохлина и двоих колонистов, уже без лицехватов, но с огромными дырами в груди. Все остальные, кто там был, – пациенты, доктора и пехотинцы, – пропали без вести.
– Капитан Бракетт, – проговорила Юсеф, – что это, черт возьми, такое?
Она села на колени возле одной из коек и дотронулась до маленькой лужицы густой липкой жидкости, и та стала растягиваться у нее между пальцами. Скривив лицо от отвращения, она вытерла пальцы о постель.
Бракетт услышал глухой стук и, оглянувшись, увидел, что доктор Идальго смотрит на него через окошко в двери на дальней стороне помещения.
– Да это же гребаное чудо, – прошептал он и, бросившись к двери, дернул за ручку.
Доктор смотрела на него в окошко широко раскрытыми глазами, и ей, казалось, понадобилось несколько мгновений, чтобы понять, что ей нужно было самой открыть дверь изнутри. Она встряхнула головой, словно приходя в себя, а затем отперла замок и дверь открылась, отъехав в углубление в стене.
– Как вы выжили? – спросил ее Бракетт.
– Испыт… пытат… – доктор Идальго попыталась ответить, но сбилась и прикрыла рот рукой. Ее глаза увлажнились, но она будто заставила слезы не скатываться по щекам. Доктор собралась с духом, несколько раз медленно вдохнула и немного выровняла спину.
– Испытательная лаборатория, – объяснила она, теперь уже четко. – Я была в испытательной лаборатории, – она говорила словно извиняющимся тоном, и Бракетт нахмурился. Они все слышали ее заявление по внутренней связи, но Юсеф заметила капитану, что доктор говорила о медлаборатории. Или женщина сердилась, что они не пришли к ней напрямую, прежде чем обыскивать лабораторию?
Может быть, она просто не могла здраво рассуждать.
– Я не понимаю, – признался он.
– Это изолированная зона. Стерильная, – объяснила доктор Идальго и убрала седую прядь за ухо все еще трясущейся рукой. – Мне кажется, они не могли унюхать меня там.
– Или взяли то, что хотели, и решили не задерживаться и не ждать, пока ситуация обернется против них, – добавила рядовой Юсеф, пнув высушенное тело мертвого лицехвата. – Они утащили отсюда всех, включая тех, в ком развивались чертовы паразиты.
В ухе Бракетта раздался шум помех.
– Симпсон вызывает капитана Бракетта. Вы меня слышите, капитан?
– Подождите, мистер Симпсон, – сказал Бракетт, просунув голову в испытательную лабораторию. Осмотрел ее и вновь повернулся к доктору Идальго. Женщина была сильнее, чем выглядела, но он видел, что ее все еще трясло. – Вы уверены, что нормально себя чувствуете?
Доктор Идальго вздохнула. Она протянула руку и с благодарностью положила ее ему на плечо.