Книга Возвращение на остров сокровищ, страница 39. Автор книги Энид Блайтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Возвращение на остров сокровищ»

Cтраница 39

Полицейский пытался протестовать, но дети наседали, а время поджимало, и в конце концов он уступил. Все расселись по лодкам. В одну загрузились трое полицейских, а на другой поплыли ребята. Джордж прокладывала курс. Тим сидел рядом, у неё в ногах.

Джордж командовала уверенно, и вскоре вся экспедиция высадилась на пляж той самой потайной бухточки, которую отважная пятёрка и Дженнифер покинули этим утром. Стиксов в бухте не было. Похоже, они выбрали прежнее место швартовки и причалили с другой стороны острова, более скалистой.

– Тихо, только без шума, – предупредил Джулиан.

Все выстроились цепочкой и направились в сторону крепости. Ничто не указывало на то, что Стиксы их опередили.

– Сейчас мы спустимся в подземелье, – вскоре сказал Джулиан. – Я взял с собой фонарик. Уверен, что Стиксы рано или поздно здесь объявятся. Они обязательно придут освободить Эдгара.

Осторожно ступая, группа спустилась под землю по каменной лестнице и двинулась по извилистым коридорам. Дженнифер шла вместе со всеми, держась за руку одного из полицейских. Все шли осторожно, стараясь не шуметь и даже не дышать.

Наконец они достигли той самой двери из толстых досок, за которой сидел Эдгар. Дверь была по-прежнему заперта на засов.

– Видите? – прошептал Джулиан, освещая засов фонариком. – Их ещё не было, иначе…

– Тихо! Тсс! Фу! – послышался шёпот Джордж. Одной рукой она схватила Тима за ошейник, а другой зажала ему рот. – Это они! Прячьтесь!

Ребята и полицейские быстро спрятались в нише противоположной стены. Едва они затихли, как в коридоре послышались гулкие шаги. Они всё приближались и приближались. Потом мелькнул свет, и раздался голос миссис Стикс:

– Если мой Эдгар здесь, я просто не знаю, что сделаю с этими негодяями! Оставить ни в чём не повинного ребёнка в таком ужасном месте! Совести у них нет! Но если ты говоришь, что он здесь, то где тогда девчонка? Неужели твои дружки решили надуть нас и забрать нашу долю себе? Ты же обещал, мы получим две тысячи, если подержим Дженнифер Армстронг у себя. Мы и пошли на это, согласившись подержать её неделю. А что теперь? Теперь, выходит, они решили выкрасть её у нас? Украли, а нашего мальчика подсунули взамен?

– Возможно, и так, Клара, – хрипло проговорил мистер Стикс. Голос его становился всё громче и громче. – Но откуда тогда этот паршивец Джулиан мог узнать, что Эдгар здесь? Вот этого я не могу понять, хоть убей!

Стиксы достигли двери и остановились. Пушинка, которая путалась у них под ногами, замерла и вдруг глухо зарычала, будто что-то почуяв, но миссис Стикс шикнула на неё и даже поддала ногой.

– Замолчи! И без тебя тут такое эхо, что не слышишь собственных мыслей. Эдгар! Ты здесь?! – крикнула она, приложив ухо к дверям.

– Мама, я здесь! – донеслось изнутри. – Выпусти меня скорей! Мне тут страшно. Меня заперли!

Миссис Стикс отодвинула засов и открыла дверь. На пороге в свете фонаря появился заплаканный Эдгар. Он бросился к матери на грудь с громкими рыданиями.

– Ну не плачь, не плачь, сынок, теперь всё хорошо. Успокойся. Только скажи мне, кто это сделал? Папа сейчас пойдёт и оторвёт ему голову. Какое бессердечие! Держать невинного ребёнка взаперти в таких ужасных условиях! Да это…

Голос миссис Стикс резко осёкся, и злостные похитители вдруг увидели то, что им не приснилось бы даже в страшном сне. Из темноты выступила фигура полицейского. В руке он держал блокнот.

– Продолжайте, Клара Стикс, я записываю. Итак, «держать невинного ребёнка взаперти в таких ужасных условиях – это…» Преступление, вы хотели сказать? Вы совершенно правы. Это преступление, и оно карается по закону. Итак, зафиксировано, что именно здесь вы держали несовершеннолетнюю Дженнифер Мэри Армстронг. И, кстати, ваш сын об этом знал. К счастью, я вижу, что ничего страшного с ним не случилось.

Миссис Стикс стояла с открытым ртом и широко вытаращенными глазами, не в силах пошевельнуться. Мистер Стикс хрипло вскрикнул и бросился бежать, но тут же был схвачен за шиворот другим полицейским.

– Отпустите! – кричал мистер Стикс. – Нас подставили!


Возвращение на остров сокровищ

Эдгар продолжал реветь. Он ревел, как четырёхлетний ребёнок, размазывая по щекам грязные слёзы. Зрелище было отвратительное. Ребята отвернулись, чтобы не видеть такого позора. Но Джулиан уже включил фонарик, и тут миссис Стикс заметила его, а вместе с ним Дика и всех девочек.

– Боже праведный! – воскликнула она в изумлении и повернулась к полицейскому: – А эти-то что здесь делают? Погодите… Вы что, хотите сказать, что это они заперли моего Эдгара?

– Ответы на все вопросы вы получите в полицейском участке, – спокойно ответил полицейский. – А теперь я попрошу всех на выход.

Стиксы, за ними полицейские, следом дети, – все отправились наверх из подземелья. Эдгар продолжал плакать. Он уже представлял, как его родителей отправят в тюрьму, а его самого отдадут в интернат для неблагополучных детей, и он много лет не увидит родную мать. Конечно, всё это было грустно, но с другой стороны, чему хорошему он мог научиться у своих родителей? А так у него появлялся шанс исправиться, научиться чему-нибудь полезному и, вообще, увидеть более светлую сторону жизни.

– Извините, но мы сейчас не можем вернуться вместе с вами, – совсем по-взрослому сказал Джулиан полицейским, когда все вышли наружу. – Мы должны задержаться здесь, а Стиксов вы можете отправить на их лодке. Вместе с их собакой Плешинкой, как мы её зовём. Мистер Стикс хороший моряк, но и вы, надеюсь, ни в чём ему не уступите.

Один из полицейских сходил за лодкой Стиксов и подогнал её к берегу. Мистер и миссис Стикс погрузились в неё, к ним забрался Эдгар, а следом в лодку запрыгнула и Пушинка, довольная уже тем, что смогла ускользнуть от настойчивого внимания Тимоти.

Джулиан оттолкнул лодку Стиксов от берега.

– Счастливого пути! – крикнул он напоследок. – Прощайте, мистер Стикс! Не похищайте больше маленький детей. Прощайте, миссис Стикс! Следите за Эдгаром, чтобы в следующий раз его самого не похитили! Прощай, Эдгар! Лечи свои прыщи и старайся читать побольше хороших книг! Прощай, Плешинка! Попроси наконец, чтобы тебя помыли шампунем и вычесали! Прощайте все! До свиданья, наша доблестная полиция!

Полицейские помахали детям рукой. Стиксы же отвернулись и молча уставились на море. Они ещё плохо понимали, как такое могло случиться, ведь всё так хорошо начиналось.

Лодки обогнули ближайшую скалу и скоро скрылись из виду.

– Ура! – крикнул Дик. – Наконец-то мы снова одни и остров только наш! Пошли, Дженни, я покажу тебе всё, чего ты ещё не видела. Вперёд!

И все они устремились наверх, к крепости, пятеро детей и собака. Впереди их ждала неделя увлекательной, интересной жизни. Они по праву её заслужили.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация