Вы должны также тщательно наблюдать свойства почв и всего, что на них произрастает; зверей и птиц, которые водятся или бывают в этой земле, рыб, коих удастся обнаружить в реках или близ берега, указывая степень изобилия оных. Буде же обнаружите Вы руды, минералы или драгоценные камни, Вы должны доставить образцы таковых, а также образцы семян, плодов и зерна, каковые сможете Вы собрать, и препроводить их нашему секретарю, дабы могли мы надлежащим образом изучить и испробовать их.
Вы должны также наблюдать нрав, дух и расположение туземцев, отмечая численность их, и любыми средствами пытаться установить с ними дружбу и согласие, вручая им в дар безделушки, каковые могут быть у них в цене, привлекая их к торговле и обращаясь с ними учтиво и достойно. При этом, однако, принимайте меры против возможных внезапных нападений и будьте постоянно настороже во избежание каких бы то ни было столкновений.
Вы должны, также с согласия туземцев, именем короля Великобритании вступать во владение соответствующими землями в этой стране или, если Вы обнаружите, что она необитаема, вступать во владение ею для Его Величества в качестве первооткрывателей и первовладетелей, устанавливая при этом необходимые знаки и надписи.
Если, однако, Вам не удастся открыть упомянутый континент, Вы должны, достигнув Новой Зеландии, тщательно определить широту и долготу, на которых расположена эта земля, и исследовать елико возможно большую часть ее берегов в той мере, в какой это позволят состояние корабля, здоровье команды и ваши припасы; при этом Вы всегда должны заботиться о сохранении запасов продовольствия, необходимых для того, чтобы достичь какой-нибудь известной гавани, где Вы смогли бы приобрести все необходимое для обратного пути в Англию либо вокруг Мыса Доброй Надежды, либо вокруг мыса Горн, и Вы сами можете, судя по обстоятельствам, решить, какой из сих маршрутов должно будет предпочесть.
Вы должны также тщательно определить положение тех островов, кои будут открыты в течение Вашего плавания и кои доселе еще не были открыты европейцами, и вступить во владение ими для Его Величества, нанести на карту те острова, которые могут иметь значение, не отклоняясь, однако, при этом от той цели, каковую Вы всегда должны иметь в виду – от открытия южного континента, о коем столь часто упоминалось. Буде же возникнут в этом плавании какие-либо непредвиденные обстоятельства, не предусмотренные настоящей инструкцией, Вы во всех таких случаях должны поступить после совета с Вашими офицерами так, как Вы сочтете наиболее выгодным для той службы, каковую Вы исполняете.
Вы должны направлять всеми возможными средствами копии наблюдений над прохождением Венеры, каковые Вами будут проведены, секретарю Королевского Общества; нашему же секретарю одновременно должны посылать, дабы нас осведомить, отчеты о Ваших действиях и копии планов и зарисовок, каковые Вами будут сделаны. И по прибытии в Англию Вы должны немедленно явиться в Адмиралтейство, дабы предстать перед нами и дать полный отчет о Ваших действиях на протяжении всего плавания.
Перед тем как оставить корабль, примите меры, чтобы востребовать от офицеров и унтер-офицеров записи и дневники, каковые у них могут оказаться, и опечатайте под Вашим наблюдением эти материалы; прикажите офицерам, унтер-офицерам и всей команде не разглашать, где именно они были, до тех пор, пока не получено будет на то дозволение.
30 июля 1768 года
Скреплено нашими подписями Эдвард Хоук Пирси Бретт К. Спенсер
По велению их светлостей Ф. Стефенс
Комиссары службы Верховного лорда-адмирала Великобритании
Флаг-офицерам, капитанам и командирам кораблей Его Величества, коим сие будет предъявлено
Поелику мы предписали лейтенанту Джеймсу Куку выполнить на барке Его Величества «Индевр» особую службу, сим вменяется Вам в обязанность по ознакомлении с инструкциями, каковые вручены были ему нами для исполнения упомянутой службы, ни под каким видом не препятствовать ему и, напротив, оказывать ему любую помощь, в каковой он может испытать нужду, дабы содействовать ему в исполнении означенных инструкций.
Э. Хоук П. Бретт К. Спенсер
КНИГА ПЕРВАЯ
Глава первая. Из Англии в Рио-де-Жанейро. Знаменательные события на борту королевского барка «Индевр»
Темза, пятница 27 мая – пятница 29 июля. Ветер умеренный, ясно. В 11 часов утра поднял свой вымпел и согласно предписанию от 25 сего месяца вступил в командование кораблем, стоявшим на рейде у верфи Дептфорд
[30].
С этого дня до 21 июля занимались снаряжением корабля, принимая на борт припасы, продовольствие и т. п. 21 июля вышли из Дептфорда и стали на якорь в Галлион-Рич (см. прим. 1), где простояли до 30 июля. События каждого дня нашего пребывания здесь и в Дептфорде заносились в судовой журнал, но, поскольку они малопримечательны, мне думается, нет необходимости приводить их.
Суббота 30 июля – воскресенье 7 августа. Снявшись при западном ветре с якоря, вышли из Галлион-Рич и, спустившись по реке, в тот же день прибыли в Грейвсенд
[31], откуда утром следующего дня отправились дальше. В полдень стали на якорь у буя Фэйеруэй. В среду 3 августа стали на якорь в Даунсе
[32] на глубине 9 саженей. Дил-Касл был по пеленгу NWtW. В воскресенье 7-го прибыл на корабль, отпустил лоцмана, и на следующий день мы направились в Плимут.
Понедельник, 8-е. Ветер: большую часть суток свежий ветер от NW, облачно. В 10 часов снялись с якоря и вступили под паруса. В полдень мыс Саут-Форленд, в 6–7 милях от нас, по пеленгу NО½N.
Вторник, 9-е. Ветер от NW и N. Слабый северный ветер, и облачно. Из-за прилива в 7 часов вечера отдали якорь на глубине 13 саженей; мыс Данджнесс был на SWtW. В 11 часов утра снялись с якоря и отплыли вниз по каналу; в полдень мыс Бичи-Хед был на Nt½О, в 6 лигах от нас. Обсервованная широта 50°30'.