Книга В погоне за Одином, страница 49. Автор книги Тур Хейердал, Пер Лиллиестрем

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В погоне за Одином»

Cтраница 49

Тур. Причина ясна. Удины и асы вообще очень боялись, что христиане в Армении объявят, будто эти церкви в Азербайджане — армянские, если их построили после прихода в их страну христианства. Асы же считали, что могут доказать, будто к их предкам апостол пришел еще раньше.

Пер. Опять этот старый спор. Спор между асами на севере и ванами на юге не закончился с приходом христианства! Возможно, что в Азербайджан христианство пришло раньше, однако в Армении, расположенной с северной стороны горы Арарат, христианство пришло и осталось, в то время как асы после короткого переходного периода перешли в ислам.

Тур. Очень трудно заставить людей на Кавказе и вообще в мире понять, что Иисус и Мухаммед возвестили одного и того же бога и одни и те же законы Моисея, унаследованные из еврейской религии. Весьма примечателен один эпизод, произошедший около стены церкви в Кише. В Азербайджане сейчас — свобода вероисповедания, и, когда настало время ланча, мы все сели у церковной стены — представители норвежской церкви и наши хозяева-мусульмане. На фоне жуткого зрелища скелетов, лежащих буквально у наших ног, завязалась мирная беседа. Неожиданно с дерева рядом с нами взлетела черная птица. Торе, хороший знаток птиц, изменился в лице и вскрикнул: «Во́рон!» Шутки ради, он спросил переводчика, не означает ли ворон что-то особенное в местной мифологии. «Знание! Мудрость!» — хором прокричали нам в ответ, и мы все рассмеялись. Громче всех смеялись мы, норвежцы, ибо сразу же вспомнили миф о двух воронах Одина [227].

Пер. Теперь ты сам побывал и познакомился с живыми удинами в стране асов. Когда мы в последний раз рассуждали о древнескандинавской мифологии, ты упомянул, что пограничная область между мифом и реальностью имела, очевидно, магическую притягательную силу для многих поколений жителей Севера — от эпохи викингов до наших дней. Два норвежца, лауреаты Нобелевской премии, Фритьоф Нансен и Кнут Гамсун описали свои путешествия по этим местам.

Тур. Совершенно верно. А швед Альфред Нобель, учредивший Нобелевскую премию, сам находился в числе пионеров, начавших добычу нефти в Азербайджане. Писатель Кнут Гамсун описывает свой визит в «новый рай для нефтяных магнатов» в книге под названием «В сказочном царстве: мечты и впечатления о Кавказе» [228]. Ученый и полярный исследователь Фритьоф Нансен, получивший Нобелевскую премию мира (1922 г.) за работу в качестве комиссара Лиги Наций по делам военнопленных после Первой мировой войны, приехал сюда в 1920-е гг. В своей книге «Через Кавказ к Волге» он очень близко подошел к проблеме происхождения скандинавов, отметив, как горная цепь Кавказских гор с вершинами высотой более 5 тыс. м могла способствовать «волнам переселения народов» в этой пограничной области между Азией и Европой.

Фритьоф Нансен писал: «…эти волны накатывались на крутые склоны с юга и севера и разбивались о скалы, но в недоступных узких долинах, где было легко защищаться, засели остатки прошедших мимо народов, которые загородились от остального мира в своем узком мирке. Таким образом в этих горах на маленькой территории собралось больше различных народностей, чем в каком-либо другом уголке мира…»

Нансен был профессором биологии в Университете Осло и преподавал на биологическом факультете за несколько лет до моего поступления в университет. В своей книге он уделяет особое внимание одному кавказскому народу, который он называет осетинами, но который, по его словам, арабские и средневековые авторы называли асами, а иногда аланами. По его сведениям, в начале прошлого века там еще жили около 225 тыс. представителей этого народа. Их страну он называет Осетией, которая находится по обе стороны Кавказских гор, включая степные территории на западной стороне.

Пер. Там, где находится Азов? И вовсе не на востоке Азербайджана, хотя те асы, должно быть, те же самые, что и сегодняшние асы? А что пишет о них Фритьоф Нансен?

Тур. А пишет он следующее: «О них много спорили и писали ученые… Они пришли на Кавказ, должно быть, с Севера и в первые столетия после Рождества Христова широко расселились на юге теперешней России, а точнее, в нижнем течении Дона. …В отличие от других кавказских народов, особенно в восточной части Кавказа, осетины имеют удлиненную форму черепа (средний индекс, возможно, около 81). Глаза у них большей частью голубые или серые, волосы и борода светлые, каштановые или рыжеватые. Лица широкие, носы большие и прямые, а губы тонкие. Цвет кожи светлый, часто румяный. Они среднего роста и крепкого телосложения, как мужчины, так и женщины. Осетины, возможно, первоначально принадлежали к нордической расе, или же произошло переселение народа с Севера, однако их язык указывает на связи с Востоком, с народом Ирана. Встречаются среди них и такие, у кого иная форма черепа, темные волосы и карие глаза, но это говорит лишь о смешении их с другими народностями в более позднее время.

Для нас, жителей Севера, этот народ представляет некоторый интерес потому, что их название связывают с древненорвежским словом åss, означающим богов».

Пер. Оказывается, Нансену уже давно пришла в голову мысль о том, что осетины, или асы, были, возможно, скандинавского происхождения?

Тур. Он пошел еще дальше. Обнаружив черты сходства между образом жизни и мифологией осетин и древних скандинавов, он пытается найти причины. Во времена Нансена для этого кавказского народа было характерно особое почитание святого пророка Илии, который был взят на небо в огненной колеснице. Нансен указывает на то, что осетины называли бога грома и молнии святым Илией [229], и находит определенное сходство между святым Илией и древнескандинавским богом грома и молнии Тором. Если кого-то убивало молнией, считалось, что его наказал Илия за какую-то обиду. Убитого молнией хоронили либо на том же месте, либо клали на двухколесную повозку, запряженную двумя козлами. У могилы резали черного козла, а шкуру вешали на шест. Нансен видит связь между козлами громовержца Илии и повозкой Тора. Он находит также связь местного сказания о драконе Руймоне [230], который родился слепым и живет в подземном царстве и которого Илия ловит и вытаскивает на поверхность, с древнескандинавским мифом о Торе, поймавшем в Йотунхейме на крючок Мирового змея и вытащившем его на поверхность. Нансен находит еще некоторые черты сходства между этим кавказским народом и нашими древнескандинавскими предками. Он пишет о громадных трехметровых камнях, воздвигнутых на старинных могилах, и сравнивает их со скандинавскими баутастейнами. Нансен пишет, что и плоские лепешки напоминают лепешки на норвежских хуторах, или же обращает внимание на то, что они и лес сплавляют по рекам на скандинавский манер. Он пишет: «Тот факт, что многие черты образа жизни и обычаи осетин, их орудия труда очень похожи на наши, северогерманские, объясняется, возможно, общим индоевропейским происхождением, а, может быть, вытекает из схожих условий жизни».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация