Книга Охотники парящих островов, страница 77. Автор книги Максим Субботин, Айя Субботина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охотники парящих островов»

Cтраница 77

Прокашляться удалось лишь спустя несколько минут. Сидя на земле, Дарт дышал и кашлял, дышал и кашлял. Грудь и горло разрывались острой болью, но сдержаться он уже не мог. Потом, обессиленный и взмокший холодным потом, он свернулся в клубок и закрыл глаза. Ему сейчас хотелось лишь одного – тишины. Чтобы прекратились крики, голоса, вопли страданий и даже испуганный шепот. Чтобы прекратилось все. Хотя бы ненадолго.

Не тут-то было. Его растолкали.

– Идем, – сказал Колин.

Дарт только отмахнулся.

– Идем! – Но этот голос принадлежал кому-то другому.

Мгновение – и непреодолимая сила ухватила его за шиворот, встряхнула и поставила на ноги. Это был тот самый бритоголовый здоровяк, который взял на себя организацию обороны.

– Спасибо, – поблагодарил его Колин.

Бритоголовый кивнул и исчез.

– Газ проникает все дальше, – старался пояснить алхимик. – Надо уходить ниже, под землю, через ходы. Времени совсем нет.

Дарт несколько раз вздохнул. Ему определенно стало лучше. Жжение в груди, во рту и в глазах еще оставалось, но совсем слабое, будто острого перца наелся и тут же окунулся мордой в свеженарезанный лук. С тем, что было в гроте, не сравнить.

– Но там же нет выхода.

– Чего у нас действительно нет, так это выбора. Сам сможешь идти?

Дарт кивнул.

– Все нормально. Спасибо. Сейчас очухаюсь. Стой! Где Лара?

– Я откуда знаю? Сегодня ее не видел. Давай шевелись. Я к Ами, надо помочь с ранеными.

Дарт снова кивнул.

Последний раз он видел охотницу вчера, пока не уснул. В схватке в гроте она точно не участвовала – он бы заметил. Тогда что получается?

Люди спешно собирали пожитки, суетились, пытаясь что-то донести друг до друга, но в общем громкоголосом хаосе получалось плохо. Кое-кто срывался, в отчаянии хватал оружие – и, изрыгая жесткие проклятия, бегом устремлялся в самый широкий проход. Люди натыкались друг на друга, сталкивались, падали и снова вскакивали, готовые вцепиться соседу в глотку. Если кто-то и продолжал руководить спешным отступлением, то контроль над ситуацией он явно терял.

В полумраке, что затопил пещеру, Дарт пытался высмотреть приближающиеся клубы газа, но не мог. Слишком темно: гореть остались всего три костра, а самодельные факелы почти не давали света. Но именно неопределенность заставляла двигаться.

Кто-то снова закричал – и в этом крике прозвучали уже знакомое отчаяние и непереносимая боль. Эхо разнесло крик по всей пещере, отразило его от потолка и обрушило на вмиг остолбеневших людей. Газ проник в пещеру! Сумасшествие и паника смешались причудливым коктейлем и выплеснулись в затхлый воздух, отравляя собой всех, кто еще не скрылся в подземных переходах.

Отчего-то Дарту самым страшным сейчас казалось не вдохнуть смертельный яд, а остаться в одиночестве. Понукаемый желанием отыскать своих, он бросился на поиски Колина и Амелии. Каково же было его удивление, когда увидел, что те даже не приступали к сборам, а точно столбы застыли в напряжении посреди небольшого импровизированного лагеря, где располагались тяжелораненые.

Но они не были одни. Тут же, широко расставив ноги, будто во время бури, стоял бритоголовый. Напротив него – пятеро молодых охотников. Причем лица двоих из них Дарт помнил по недавнему неприятному разговору, когда девчонка пообещала отравить их еду.

– Кто тебе дал право что-то здесь решать? Ты кто такой? – активно жестикулируя, кричал длинноволосый парень. По всей видимости, лидер.

– Никто. Но кому-то надо принимать решения, – ровным голосом ответил бритоголовый.

– Никто? – парень усмехнулся, обернулся к друзьям, потом снова перевел взгляд на собеседника. – Думаешь, тут одни дураки собрались? Думаешь, мы не знаем, кто ты такой? Кто они такие… – он кивнул в сторону. Там, замерев подобно призракам, стояли две женщины, одна из которых прижимала к себе мальчика лет пяти. – Вас, ублюдков, – продолжил парень, – надо было сразу выдать. Ясное же дело – по ваши души пришли эти, снаружи. А что, может, еще не поздно?

– Попробуй.

Бритоголовый стоял нерушимый и непоколебимый, точно скала. Только Лара говорила, что охранников как минимум трое. Где еще двое?

– Обязательно бы попробовал, если б не проклятый дым.

Дарту показалось, что парень нарочито храбрится, но на самом деле уверенности в собственных силах не ощущает даже при наличии поддержки за спиной.

– Ты можешь идти. Твоя помощь здесь не требуется, – сказал бритый и отвернулся.

Он оказался слишком самоуверен.

Молодые охотники будто только этого и ждали – набросились разом. Амелия вскрикнула, дернулась было, но алхимик ее удержал. В свете пары факелов сверкнула сталь. Бритоголовый здоровяк вскрикнул, развернулся, саданул кулаком в лицо первому попавшемуся – и тот больше не поднялся. Потом он дотянулся до горла другого, резко обхватил в районе кадыка. Послышался хруст, и молодой охотник осел наземь. Больше бритоголовый ничего не успел. Сталь пронзила его насквозь, здоровяк пошатнулся и с грохотом рухнул под ноги победителей.

Какого черта здесь происходит? Пещера уже превратилась в ловушку, но та пока еще не захлопнулась. Какие могут быть разборки в такой ситуации?

– Стоять! – бросил длинноволосый, увидев в руке Колина пистолет. Дарт похлопал по карманам. Свой пистолет он где-то обронил.

– Не глупите. Вы нам не сдались. Только эти клуши с выкормышем. Хотите тащить раненых на себе – пожалуйста.

Их намерения были ясны и понятны. Перешагнув через труп бритоголового, они направились к замершим в ужасе женщинам с ребенком.

– Они тоже имеют право выжить, – услышал Дарт собственный голос. А ведь сам недавно думал, не лучше ли будет выдать их преследователям.

– Тебе чего надо? – остановились охотники.

– Не стоит их трогать.

– А то что?

– А то будет столько же крови, как в одной гостинице… – Дарт выразительно глянул на Колина. Тот еле заметно кивнул.

– Чего? Послушай, родной, если ты не понял, чего действительно стоит опасаться, сейчас на собственной шкуре почувствуешь. Нас трое, а выстрелить он может только раз. Лучше валите отсюда, пока…

– Нет.

Они атаковали слаженно, точно обучались этому, но Колин не спал. Без замаха метнул им под ноги склянку. Троицу тут же окутало непроглядное едкое облако. Раздалась ругань, оборвавшаяся отчаянным кашлем. Молодые охотники повываливались из алхимического облака, но вряд ли помышляли о продолжении драки.

Дарт оглушил всех троих аккуратными ударами рукояти кинжала. Надо было убить, но не поднялась рука. В чем-то они все же правы – и все их проблемы оттого, что некто очень важный решил искать спасение вблизи охотничьих деревень, не подумав, что может навлечь этим на людей большую беду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация