Книга "Убийственная" вдова, или Бумажные дела Кремнева, страница 3. Автор книги Фридрих Незнанский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «"Убийственная" вдова, или Бумажные дела Кремнева»

Cтраница 3

Он заглушил двигатель и выключил фары.

Место здесь безлюдное, — снова заговорил Егор. — Соседние дома выставлены на продажу, так что орать бесполезно. Но если вздумаешь — получишь пистолетом по загривку. А теперь — вытряхиваемся.

Егор выбрался из «мерседеса», открыл дверцу со стороны Маринетти, схватил отставного генерала за шиворот и выволок его из машины.

— Полегче! — рявкнул тот.

Егор, не отвечая, легонько толкнул Маринетти по направлению к дому.

Тот послушно заперебирал ногами. Егор заметил, как маленькие глазки генерала шныряют по сторонам. Лужайка, куст акации, старенький кирпичный сарай. Затем Маринетти скользнул взглядом по высокому забору, высматривая, в каком месте удобнее через него перебраться.

Егор усмехнулся. Генерал прикидывал пути для бегства. Похоже, старый лев никогда не теряет присутствия духа. Молодец.

— Даже не думай удрать, — предупредил Кремнев. — Поймаю — переломаю ноги.

— Может быть, — усмехнулся Маринетти. — А может быть, и нет. Послушай, сынок, я не знаю твоего звания, и не уверен, что оно у тебя есть. Но ты мог бы обращаться со мной повежливее.

Егор проигнорировал его слова. У двери он грубо схватил Маринетти за плечо и сухо проговорил:

— Стой, пришли.

Егор быстро открыл дверь и втолкнул Маринетти в дом. Только защелкнув за собой замок, он вздохнул с облегчением.

Войдя в комнату и усадив пленника в кресло, Кремнев сел на диван и закатал правую штанину брюк. На икре зияла рана. Она кровоточила, но ни артерии, ни вены задеты не были.

Пока Егор обрабатывал рану и накладывал повязку, генерал Маринетти презрительно разглядывал его. Сам генерал выглядел весьма импозантно. Это был мужчина сорока пяти — пятидесяти лет, невысокий, довольно худой, с черными, начинающими седеть усами и красивым смуглым лицом.

— Удивительно, — тихо проговорил он вдруг.

— Что тебя удивляет? — угрюмо отозвался Кремнев, укладывая бинт и перекись водорода в аптечку.

— Твоя наглость, — ответил Маринетти. — Ты вернулся в особняк один и застал нас врасплох. Мне бы парочку таких бойцов, как ты, я бы горя не знал. Слушай, а сколько тебе платят твои боссы?

— Не твое дело.

Генерал ухмыльнулся в усы.

— О таком телохранителе, как ты, можно только мечтать. Если ты согласишься работать на меня, я буду платить тебе по двадцать тысяч евро.

— В день?

Маринетти усмехнулся.

— В месяц. Но эта цифра не окончательная. Я щедро плачу моим людям и беру на себя часть их крупных расходов. Так что, если через полгода ты захочешь купить себе виллу где-нибудь на юге Италии, я…

— Утомил! — дернул щекой Кремнев. — Перевел дух? Сейчас будем звонить.

Егор достал из кармана телефон и включил громкую связь. Затем протянул телефон генералу:

— Звони своим.

— И что мне им сказать? — прищурился Маринетти.

— Правду.

— А точнее?

— Скажи, что если они покалечат моих бойцов, я спущу с тебя шкуру. Это во-первых. А во-вторых, пусть привезут моих бойцов к пиццерии Скарлатти через два часа. Звони!

Маринетти взял телефон, глянул на дисплей и стал неторопливо набирать номер.

— Шевели пальцами-то, — поторопил Егор.

Генерал ухмыльнулся:

— Торопишься на тот свет? — Набрав номер, он поднес трубку к уху.

Один гудок… Второй… Третий… Наконец, откликнулись:

— Алло.

— Франко, это я.

— Босс!

— Тихо. Слушай меня внимательно. Эти двое шпионов — где они?

— В соседней комнате. За ними присматривает Микелито.

— Они целы?

— Почти.

— Что значит «почти»?

— Микелито над ними немного поработал. Но ничего серьезного.

— Они могут ходить?

— Да.

— Хорошо. Привези их через два часа к пиццерии Скарлатти. Знаешь, где это?

— Конечно.

— Будь там с ними через два часа.

— Как скажете, шеф. Только… могу я узнать, зачем?

— Меня взяли в заложники. Как только мы вернем русским их парней, меня отпустят.

— Босс, я…

— Я говорю по громкой связи.

— Понял.

Егор вырвал телефон из пальцев генерала и холодно отчеканил:

— Эй, макаронник. Будешь валять дурака— я прикончу твоего босса, не раздумывая. Ты меня понял?

Франко молчал.

— Понял или нет? — жестко повторил Егор.

— Понял, — отозвался, наконец, итальянец.

Егор отключил связь.

Маринетти глянул на него холодными презрительными глазами.

— Думаешь, в людном месте ты будешь в безопасности?

— Заткнись.

— Как только обмен состоится, вас тут же поймают. Это мой город, Иван. И я не выпущу тебя отсюда. А теперь не мельтеши перед глазами — я хочу посмотреть телевизор.

Егор взял с тумбочки пульт и выключил телевизор.

Генерал усмехнулся:

— Отлично. За это я собственноручно вгоню тебе этот пульт в глотку. Клянусь Девой Марией!

Кремнев задумчиво нахмурился. Маринетти несколько секунд смотрел на него презрительным взглядом, после чего осведомился:

— О чем задумался, Иван?

Егор чуть прищурил холодные серые глаза:

— Ты подкинул мне хорошую идею.

— Какую?

— Скоро узнаешь.

3

Ровно через два часа Егор остановил «мерседес» возле пиццерии Скарлатти. Пиццерия работала круглосуточно, и, несмотря на поздний час, внутри было полно людей.

Егор выбрался из машины и огляделся. В нескольких метрах от себя он увидел темную БМВ, возле которой стояли двое крепких мужчин.

Завидев Егора, один из них, тот, что был повыше, быстро сунул руку за лацкан пиджака, но второй отрицательно качнул головой. Первый усмехнулся и опустил руку.

Егор неторопливо двинулся к ним. Подошел, остановился и холодно спросил:

— Который из вас Франко?

— Франко — это я, — ответил тот, что был пониже. — Где Маринетти?

— В машине.

Долговязый двинулся было к «мерседесу», но Егор положил ему руку на грудь и сказал:

— Не спеши, макаронник. Сперва я хочу увидеть своих бойцов.

Коренастый повернулся к машине, открыл дверцу и буркнул в темноту салона:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация