Книга У него цвет глаз фиалковый, страница 21. Автор книги Ольга Фатеева, Екатерина Фатеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «У него цвет глаз фиалковый»

Cтраница 21

Часто, глядя в зеркало, Дэбора думала, что эта отраженная девушка напротив совсем не она, а незнакомый ей человек. Так и должно быть: художник хочет донести до зрителя идеальный образ. Зачем? Человеку свойственно стремиться к идеалу. Каждая женщина, независимо от профессии, изо дня в день творит это маленькое чудо – усовершенствование своей внешности. А вместо объектива фотоаппарата используется зеркало.

Через некоторое время Дэбора стала понимать, что красивый наряд, прическа и макияж только тогда помогают модели нести задуманный образ, когда фотоаппарат держит в руках настоящий мастер своего дела.

На нанесение макияжа, на прическу, на работу с фотографом уходило 5 – 8 часов. Уставшая, она ехала домой на метро. Потом брала у фотографа некоторые свои снимки и отдавала их своей бабушке на хранение и любование внучкой. За время работы фотомоделью Дэбора успела воплотиться в большое количество образов. Официально названий у фотосессий не было, но Дэбора сама давала им названия: «Девушка в саду», «Осень». Особенно ей нравилось наряжаться в длинные платья под старину и фотографироваться на берегу океана.

Работа фотомоделью научила ее подавать себя окружающим в выгодном свете. Только стало пропадать желание постоянно наряжаться и пользоваться косметикой.

Однажды Дэбора с подругами из университета отмечала свой день рождения в небольшой пекарне под названием «Two Little Red Hens» (две маленькие красные курицы) на Второй Авеню на Манхеттене.

Пекарня не вмещает всех желающих, так как столиков немного, поэтому выпечку покупают в основном на вынос. Но три подруги уютно расположились в углу.

Шоколад был главным украшением стола, а еще – роллы с корицей, тающее во рту печенье, кофе с вишневым чизкейком, кексы (лучшие в Нью – Йорке). Все, что здесь выпекается, иначе как волшебством назвать было нельзя. А что могло быть чудеснее пирожного «Brooclin Blackout»?

Чудеснее могла быть только неподражаемая Дэбора. На нее и обратил внимание красивый молодой человек, заглянувший в пекарню. Это был Даниил. Он случайно бросил свой ультрамариновый взгляд на девичью компанию и сразу же выделил из толпы ее: это вкусненькое пирожное с нежно-смуглым цветом кожи, с зелеными глазами, ярко – красными пухлыми губами и черными длинными и шелковистыми локонами, вздрагивавшими при каждом движении девушки. Джинсы туго обтягивали очень аппетитные формы красавицы. Глубокий вырез черной вязаной кофты под расстегнутой курткой открывал умопомрачительное зрелище для любопытных.

Дэбора поймала на себе восхищенный взгляд незнакомца и старательно, по очереди, продемонстрировала все эффектные модельные позы, удачно показывавшие ее потрясающее тело с разных ракурсов. Ее смех сделался мелодичным, а щеки запылали румянцем.

Так как ее подруги стояли спиной к дверям, они не заметили Даниила. Но хорошо заметили двух юных парней за соседним столиком. Подруги были уверены, что красавица Дэбора крутится перед ними.

И каждая из них рассказала потом об этих мальчиках детективу Браун. Их очень быстро нашли по описанию, потому что они оказались студентами и были постоянными посетителями пекарни целый год. Проверили их алиби и отпустили ни в чем не повинных молодых людей.

Для того, чтобы произвести впечатление на златокудрого Даниила, иногда недостаточно было быть хорошенькой. Часто полюбовавшись женской красотой, он без сожаления отворачивался от ее обладательницы, если обнаруживалось, что имя женщины не имеет отношения к цветам. Даниил прислушался к разговору девушек, чтобы узнать имя красавицы. Он уловил два имени – Дэбора и Пэнзи. После недолгих поисков в интернете в своем мобильном телефоне, выяснил, что красивое древнее английское имя Пэнзи обозначает название цветка – «анютины глазки ».

Когда девушки закончили праздничный обед, Даниил сел в свой «Бентли» и тронулся вслед за подругами, вышедшими на улицу. Они сели в такси, которое по очереди развозило их домой.

Дэбора снимала квартиру поближе к месту и учебы – на Манхэттене, чем очень огорчала свою бабушку, жившую в Бруклине. Но Дэби твердо отстаивала свою жилищную независимость, чтобы вести «взрослый» образ жизни.

На следующий день фотограф открыто следил за Дэборой, преследуя ее на «Бентли» на очень маленькой скорости, стараясь не обгонять идущую по тротуару Дэби. В то утро она спешила в университет, направляясь к станции метро. Она узнала Даниила, который опустил стекло машины, чтобы девушка хорошо его рассмотрела. И Дэбора рассмотрела красивого молодого мужчину, украшенного дополнительно богатством, о котором говорила марка его машины.

Милая наивная девушка очень хотела, чтобы прекрасный незнакомец заговорил с ней. Она просто мечтала об этом. Ей казалось, что сказка о Золушке сбывалась наяву, и она была главной героиней событий. Она и не подозревала, что сценарий событий больше всего был похож на встречу Красной шапочки с Волком.

– Здравствуйте, – сказал Даниил. Мы с вами встречались вчера в пекарне.

– Правда? – «удивилась» Дэбора. – А я вас не помню.

– А я вас помню, – ответил Голденблюм. – Меня зовут Даниил.

– А меня Дэбора или Дэби.

– Вы очень спешите?

– Я иду в университет.

– Вы живете одна или с родителями?

– Я снимаю квартиру и живу одна.

– А что, красивые девушки тоже учатся? Разве им не достаточно приказать своим поклонникам, чтобы их обеспечили всем необходимым?

– У меня нет таких поклонников, сэр.

– Ну, во – первых, Дэби, я для вас не сэр, а Даниил. А во – вторых, не согласитесь ли вы командовать мной, как самым первым и верным поклонником вашей красоты?

Дэбора растерялась от такого напора и замолчала.

– Предлагаю вместо университета вернуться к вам домой и выпить кофе в честь нашего с вами знакомства. Поверьте моему опыту: я много раз пропускал занятия в университете, но это никак не отразилось на моих мозгах.

Дэбора испугалась, что богатому человеку ее квартира покажется убогой.

Даниил рассмеялся:

– Я знаю, о чем вы сейчас думаете. О том, что ваша квартира поразит меня своей бедностью. Вы ошибаетесь. Нет ничего более прекрасного и чистого, чем девичье жилище. Я не приглашаю вас сейчас в ресторан позавтракать, потому что вы будете переживать, что не одеты как надо и не готовы для такого времяпрепровождения. Но обещаю, что сегодня вечером мы вместе поужинаем в самом лучшем ресторане Нью – Йорка. Так я напросился или нет, на приглашение выпить чашку кофе или королева прогонит меня навсегда?

Даниил сделал многозначительное ударение на слове «навсегда», чтобы дать прочувствовать девушке, что второго раза не будет.

Дэби разволновалась, она хорошо поняла намек.

– Конечно, я приглашаю вас на кофе, если у вас не вызовет отвращения вид небогатой квартиры, – ответила она. Я живу вон в том доме, – и махнула рукой в сторону красного 4-х этажного кирпичного здания с пожарными лестницами. Рядом с ним стояло несколько таких же жилых домов с характерным дополнением – стальными лестницами, являющимися одной из архитектурных достопримечательностей Нью – Йорка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация