Книга Орудия Ночи. Кн. 4. Жестокие игры богов, страница 87. Автор книги Глен Кук

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Орудия Ночи. Кн. 4. Жестокие игры богов»

Cтраница 87

– Да.

– Итак, я вызвал вас не для того, чтобы отчитывать. Вы хорошо справились. Геригу нанесен огромный урон. И вы взяли бы его, будь у вас столько солдат, сколько я себе представлял. Если бы здоровье так меня не подвело, я бы ударил по чалдарянам сам, и немедленно. У них осталось лишь несколько десятков человек, способных управляться с оружием.

– Пошлите Азима.

Индала удивился.

– Он готов. А если не готов – самое время определить его слабые места. Пока не нагрянул священный поход.

– Вы хорошо думаете о мальчике.

– Да. Именно его я бы прочил на место вашего преемника.

Внушающий Великий Трепет на некоторое время погрузился в свои мысли.

– Взгляд у вас ясный, – сказал он, наконец очнувшись от раздумий. – Я тоже люблю мальчика. И берегу его от самых страшных опасностей.

– Но дали ему свободу во время Большой войны.

– Возможно, со стороны так все и выглядело. На самом же деле те, кто боялся потерпеть поражение в битве с ша-луг, вытолкнули Азима вперед, чтобы было на кого свалить вину.

Нассим вздохнул. Как еще умудряется развиваться цивилизованный мир, когда столько людей напрасно тратят уйму времени, пытаясь осрамить друг друга?

– Я подумаю над вашими словами, генерал. А пока просите для своей охоты все, что угодно.

– Мне нужно продовольствие. Не только для моих воинов, но и для анса. Тамошние племена объединяет война с колдуном. Он причинил им немало зла: отравляет колодцы, нападает на их и без того скудные стада. Хочет заполучить себе весь Идиам, а тех, кто обитал там с незапамятных времен, выгнать.

– Эти люди сами навлекают на себя гнев остальных.

– Но это он вторгся в их владения, а не наоборот. И ведет себя премерзко. Это моя вина. Я устроил ему засаду, убил его людей и скотину, самого колдуна ранил. Анса говорят, он до сих пор частично парализован с левого боку.

– А значит, уязвим.

– Да. И я этим воспользуюсь.

– Значит, мы обеспечим вас едой. Что еще? Солдаты?

– Солдаты у меня есть и так. Разве что вы одолжите мне тех, кто вставлял палки в колеса в Тель-Муссе. Нет, солдаты мне не нужны. Мне нужно то, без чего этим солдатам не прожить, и во множестве: кони, верблюды, овцы, коровы, козы, мука для людей и зерно для скотины, вода, упряжь, необходимый скарб, лекарь, оружие для анса, боеприпасы для всех нас, огненный порошок – побольше огненного порошка. Только он положит конец бесчинствам Шельмеца.

И таким образом замкнется круг, ведь это именно эр-Рашаль первым изготовил фальконеты, надежные настолько, что их можно было использовать в бою.

– Генерал, огненный порошок нынче дороже серебра. Половина всех запасов на востоке от Белого моря взлетела на воздух вместе с Геригом.

– Вот Господь посмеялся.

Действительно, Мадук из Хульса начал тайно ввозить огненный порошок с самого своего приезда в Гериг. Он видел, на что способно это оружие, в Арн-Беду и планировал устроить нечто подобное и с Тель-Муссой, не зная, что и его противник тоже запомнил уроки Артесипеи.

От одного из зарядов, заложенных Абу, загорелся плохо спроектированный склад огненного порошка в Гериге, а из-за взрывной волны рухнула Тель-Мусса.

Божественная шутка: неверные восторжествовали в этой долгой борьбе, понеся невообразимые потери.

– Вам дадут все, в чем вы нуждаетесь, я обещаю, – сказал Индала. – Хотя воду добыть – дело непростое. А огненный порошок и того сложнее.

– Насчет воды – у меня есть предложение: распределите нас в Аль-Пинею.

– Я не знаю, что это за место.

– На запад и чуть на юг отсюда в предгорьях есть небольшой родник под названием Аль-Пинея. Раньше там был монастырь антастов, его выстроили на развалинах форта, еще древнеимперского. Форт охранял восточный конец дороги, идущей через Идиам. Само словно «Аль-Пинея» образовано от руннского корня.

– Нассим Ализарин, вы меня пристыдили. Я и не знал о существовании этой заставы.

– У вас другие, более важные заботы. Гарнизон в Аль-Пинее не больше дюжины человек, там всегда служат старики. Им нужно выполнять свой ежегодный долг, вот и отправляются туда, прикидываются свирепыми вояками. Легкая служба. Горной дорогой мало кто пользуется.

Индала нахмурился и поглядел на свои сцепленные руки.

– Внушающий Великий Трепет, этот источник будет для анса бесценным даром. И в Аль-Пинею удобно доставлять припасы. Неторопливый караван доберется туда из Шамрамди за два-три дня.

– Сколько времени займет ваша охота?

– Пока я не умру.

– Значит, это не просто временная задача? А как же грядущая война?

– Вряд ли я там чем-то пригожусь. С самой смерти Хагида я не способен выполнить ни одно порученное мне дело. Но это дело твердо намереваюсь довести до конца. В память о Хагиде.

Индала что-то проворчал – что именно, Нассим не совсем понял.

Снова повисло молчание, а потом Внушающий Великий Трепет сказал:

– Будет так, как вы просите. Но спрошу снова: управитесь ли вы до священного похода?

– Постараюсь. Обещание тут мало чего стоит. Слово за Шельмецом.

Индала не стал спорить.

– Как бы то ни было, что может сделать Нассим Ализарин, чтобы остановить сметающий все на своем пути поток? Если все же чалдаряне явятся.

Многие правоверные сомневались, что неверным удастся воплотить в жизнь задуманное.

– Генерал, вы себя недооцениваете. Но пусть так, пришла пора прощаться. Мне, старой развалине, нужно отдохнуть. Ступайте. Отдаю вам Аль-Пинею и все, что понадобится, чтобы сокрушить колдуна. Постарайтесь закончить до начала чалдарянского похода.

Выразив благодарность, Нассим удалился.


Горе не удалось повидать юного Аза до отъезда из Шамрамди. Внушающий Великий Трепет больше не посылал мальчишку с поручениями.


Нассим покинул Шамрамди усталым, но преисполненным надежд стариком. Он получил от Индалы больше, чем рассчитывал, хотя Внушающий Великий Трепет и не воодушевил его, не затеплил искру духовного обновления.

От этой мысли Нассим чуть устыдился: Индала же воин, а не религиозный философ. Воины, отправившиеся из столицы вместе с Горой, решили, что встреча с Индалой закончилась плохо, и дали Нассиму возможность побыть наедине со своим отчаянием.

26
Арнгенд, жестокие схватки
Орудия Ночи. Кн. 4. Жестокие игры богов

Три с половиной сотни человек под предводительством обожаемой ими Вдовы внезапно выступили из леса на севере Руссана. Вдова ехала в паланкине, и за честь нести ее графы боролись между собой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация