Книга Орудия Ночи. Кн. 4. Жестокие игры богов, страница 90. Автор книги Глен Кук

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Орудия Ночи. Кн. 4. Жестокие игры богов»

Cтраница 90

Ее можно было увидеть, можно было коснуться.

Кедла покраснела.

Госпожа Надежда остановилась позади пушек, обстреливающих сторожевую башню, подождала следующего выстрела и взмахнула рукой. Каменная стена рухнула, обнажив сразу три этажа. Поднялся крик. Солдаты бросились вперед.


Когда Старица приблизилась к Праведным, навстречу ей выступили четверо. Еще двое явно смахивали на извращенцев.

– Хм? – удивилась Старица.

А мальчишка-то гораздо старше, чем кажется. Пожалуй, он даже старше всех остальных. Его исказили, превратили в нечто злобное, и все же в нем сохранилась невинность. Из него выковали орудие зла, но сам он злом не стал. Занятно.

Старица сосредоточилась на высоком красавчике Анселине, будущем короле. Когда она подошла ближе, уверенности у него поубавилось. Принца предупредили. Как и прочие его современники, он не пожелал верить в демонов.

Теперь же Анселин ощутил тяжесть ее присутствия.

А не сделаться ли неотразимой Старице? Не превратить ли Анселина из любителя мальчиков в любителя девочек, как и мечтала его матушка?

Нет. Слишком много свидетелей – и смертных, и бессмертных. Родичи не одобрят.

– Анселин желает говорить от своего имени, – объявил Пелла.

– А принцесса?

Пелла никак не отреагировал на ее слова.

Не знает? Вряд ли. Значит, ему все равно.

– Неважно. Правосудные захватили Анну Менандскую и ее ближайших соратников, среди них Анри д’Марискот и греховный священник Безмятежный. – Старица собиралась излагать факты, а не играть на эмоциях.

– Король желает знать, что вы собираетесь делать с пленными, – сказал Пелла.

– Он не король, а лишь человек, который, возможно, им станет. Надеюсь я, это все-таки случится. Немало хорошего слышала о нем. Но он – отпрыск Анны, и это довод не в его пользу.

– Милостивая государыня, я ее сын, но я не Анна.

– Значит, есть надежда. Тогда какое тебе дело, как поступим мы со взятыми в полон?

Анселин чуть склонил голову:

– Меня осыплют неудобными вопросами, если вы поступите с моей матерью так, как, я подозреваю, вы поступите.

– Мне дела нету до нее. Но дело есть Вдове и тем бесчисленным коннектенцам, что пострадали из-за матери твоей. Унизь ее, как можешь, все им мало будет.

– Заберите низложенного патриарха.

– Заберем, хоть за пределами Антье он мало кому нужен.

Эти слова Старицы развеселили мальчишку для утех, и тот усмехнулся.

– Тогда у нас возникло затруднение, – сказал будущий король.

– Быть может, – ответила Старица, но без вызова в голосе.

– Вы действительно та, про кого мне сказали?

– И не только. И не одна я.

Откуда-то сзади, из чистого поля, где никого не было, донесся шум – будто бы стоявшие там невидимые воины разом достали мечи из ножен.

Значит, старухи и правда тут.

– А что, если так: забирайте Анну на год, – предложил Анселин. – Делайте с ней что хотите, только не убивайте. Через год верните нам. К тому времени она уже вряд ли захочет покинуть монастырь, куда я собираюсь ее поместить.

Старица удивилась этому хитроумному предложению.

– Я заберу Анри д’Марискота, – продолжал Анселин, – и материных прихвостней – всех, кроме воинственного патриарха.

– Я хочу немного поразвлечься с Бронтом Донето, – добавил Пелла. – А ты, Арманд?

Старица оглянулась на Хагана Брокка, тот улыбнулся и подмигнул.

– Нам, Праведным, нужно от Анны Менандской лишь одно: чтобы она не правила больше Арнгендом, – закончил Пелла.

Старица взглянула мальчишке в глаза и, в свою очередь, подмигнула. Юнец далеко пойдет. Наверное, потому, что отца себе подобрал правильного.

– Так мы согласны. Мне нет нужды советоваться со Вдовой.

Хотя Кедла будет жаловаться, что нельзя убивать Анну.

Анселин самодовольно улыбнулся.

Мальчишка для утех тоже, и даже еще шире. Старица подумала, что этот мелкий бес, вероятно, скоро станет истинным правителем Арнгенда.

У Пеллы был вид триумфатора.

Как же недальновидны эти жалкие создания.

Капитан Праведных тоже вроде бы остался доволен.

– Пойду прослежу, чтобы трофеи наши пережили плен, – сказала Старица.

Повернувшись, она заметила Отродье – тот наблюдал за событиями из укрытия.

27
Альтен-Вайнберг, собрание
Орудия Ночи. Кн. 4. Жестокие игры богов

Хект собрал подчиненных.

– Что случилось? – спросил он, когда все пришли.

– А почему вы вдруг спрашиваете? – поинтересовался де Бос.

– Мне показалось, что все внезапно словно бы затряслось.

– Мы ни о чем таком не слышали. – Все смотрели на него с внимательным подозрением.

Хекту приходилось признавать очевидное: его собственным людям в его присутствии жутко.

– Тогда просто вернемся к работе.

– Думаю, пришла пора отказывать тем, кто просится участвовать в Кампании, – сказал Клэй Седлако. – Иначе мы не сможем прокормить столько народу, если они по суше отправятся. Кто-то может переправиться и морем, но что, если они доберутся туда раньше нас?

– Начнутся неприятности?

– Скорее всего. Может, часть оставить на следующий год – будет вторая волна?

– Не очень-то обрадуются те, кто хочет войти в историю.

– А если вы найдете уважаемого человека, который захочет их возглавить?

– Кого бы вы порекомендовали?

– Брилла Сантеринского.

– Может, и получится, – согласился Хект.

– Или Стейна Ховакольского, – предложил Седлако. – Если мы окажем ему такую честь, может, его обида и поутихнет.

– Еще лучше. Что такое, Кеклер?

Один из телохранителей как раз пытался привлечь внимание Хекта.

– Мой господин, там Феррис Ренфрау хочет вас видеть.


– Вчера на рассвете, – начал Ренфрау, – Вдова напала на Анну Менандскую в Месли.

– Неужели? У брата Хильды Дедал там рядом поместье. Он написал, что Анна собирается помешать Анселину взойти на трон.

– Так ты поэтому с ним отправил столько народу?

– Думал, она устроит ему ловушку.

– Этого не случилось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация