Книга Сингапур. Восьмое чудо света, страница 30. Автор книги Юрий Сигов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сингапур. Восьмое чудо света»

Cтраница 30

Только вот китайцы, конечно, ничего в итальянской кухне не оспаривают, как никому не напоминают о своих кулинарных достижениях прошлого. Но и сегодня китайская кухня своим разнообразием, оригинальностью и внешней простотой приготовления блюд даст сто очков вперед другим, куда более изощренным мировым кулинарным достижениям.

Понятное дело, что под влиянием культа так называемой «здоровой пищи» (хотя кто его разберет сегодня — что для кого вредно, а что — полезно) китайскую кухню стали чуть ли не повсеместно боготворить. Но факт остается фактом: чем давиться кровавым стейком (не в обиду будет сказано аргентинцам, уругвайцам и бразильцам), полезнее съесть порцию овощей или супчик из акульих плавников.

Между прочим, в самых разных странах (а не только в Сингапуре) китайцы всегда умело приспосабливали свою кухню под местные традиции и продукты. В Сингапуре всегда и все готовили исключительно «на китайской базе», поэтому здесь китайская кухня традиционно основана на комбинации «чоу мень» (жареной лапши) и свежего мяса (рыбы, морепродуктов).

Китайскую пищу в Сингапуре можно смаковать в одиночку деревянными или металлическими палочками. А можно пойти в ресторанчик всей семьей, ведь чем дружнее и веселее будет кулинарная трапеза, тем, по мнению сингапурцев, она полезнее для организма.

Есть в Сингапуре очень необычный китайский ресторанчик, меню которого основано на так называемых «императорских травах». Здесь клиенту не предложат покурить или пожевать какую-то местную диковинную «травку», что во времена Раффлза было вполне возможно. Однако вас ожидает травяная терапия, которая может не просто доставить удовольствие обычному гурману-знатоку китайской кухни, но и вылечить от целого набора недугов.

В общем, ресторан этот — своего рода «кулинарное лечение» с помощью диковинных для европейского вкуса и обоняния приправ. Например, подают тебе салат из диких волчьих ягод и протертых китайских овощей. Ерунда какая-то, не так ли? А вот не скажите — врачи считают, что подобная комбинация благотворно влияет на остроту зрения, а также тонизирует работу печени и почек.

Или взять суп из женьшеня и порошка из кожуры горьких мандаринов. Что будет с организмом посетителя, съевшего такой суп? Не волнуйтесь — подобная смесь снижает агрессивность, повышает жизненный тонус и возбуждает аппетит. То есть после такого супчика надо хорошенько пообедать, чтобы полностью пройти курс «китайской кулинарной терапии».

Более пяти тысяч лет китайские врачи бились над созданием сбалансированной диеты с помощью лечебных трав. Так, «уи» (общая жизненная энергия) достижима только тогда, когда в человеке гармонично сочетаются «инь» и «янь» — две силы, поддерживающие в «рабочем состоянии» организм. Травы подобный баланс не только успешно обеспечивают, но и компенсируют недостаток тех или иных веществ.

Согласно китайской «пищевой философии», существует пять видов кулинарной энергии, которые приносят в организм человека наилучшие ощущения от принятия пищи. Горячая, холодная, теплая, прохладная и нейтральной температуры пища воздействует на конкретные участки человеческого организма.

Китайская кулинария ориентируется также на пять основных вкусовых ощущений. Так, горькая пища действует на сердце, кислая — на печень, сладкая — на селезенку и желудок, соленая — на почки и острая — на легкие. Можете себе представить, что ощущает человек, когда все эти пять вкусов смешиваются друг с другом в одном блюде, причем на пользу его же здоровью?!

Более того, пообедав китайскими вкусностями, можно определить, что у вас в организме не в порядке, и от чего — пока не поздно — следует полечиться. В ресторане даже есть специальный «кулинарный доктор», который может не только определить состояние здоровья посетителя, но и предложить более сотни самых разнообразных блюд и еще больше лечебных трав, корешков и порошков.

И, вне всякого сомнения, ни один сингапурец вам никогда не скажет: «Пойдем пожуем чего-нибудь китайского». Предложение такое будет конкретным и определенным. Это будут рестораны кантонской, сычуаньской (очень острой), теочю и еще пары десятков других «почти китайских» кухонь.

Так что китайская кухня в Сингапуре очень разная. В блюдах, пришедших с севера и запада Китая, традиционно доминирует мясо, приготовленное на открытом огне, жареное мясо, пшеничные и ржаные лепешки. Все это в давние времена научились готовить манчжуры и монголы — дети степей, которые к еде подходили просто, без «интеллигентских излишеств».

В классическом «пекинском кулинарном наборе» даже самого обычного сингапурского ресторана подают как минимум три блюда из утки. Мясо готовится особым способом и подается с пшеничным блином, в который заворачивают пасту, изготовленную из соевых бобов и зеленого лука. Похрустев сочной корочкой утки, приготовленной в развращенно-изысканном китайском стиле, вы решите, что «пытка едой» закончена и теперь остается выпить чашечку зеленого чая и — на покой.

Но не тут-то было: на этом кулинарное «издевательство по-пекински» не заканчивается, и официанты приносят ароматный утиный суп, от которого нет ни сил, ни смысла отказываться. Эта утиная китайская диета, кстати, не самым удачным образом копируется в очень многих китайских ресторанах по всему свету. Но, пожалуй, только в Сингапуре блюда эти готовятся с настоящей «пекинской душой» и с соблюдением китайских кулинарных правил.

Для сычуаньской же кухни в ее сингапурском исполнении существует только один девиз — острее, острее и еще острее.

Могу подтвердить, что никакие мексиканские чили, ямайские пасты-джерки или индонезийские «вкусовые порошки» не идут ни в какое сравнение с острейшими сычуаньскими лакомствами.

В сычуаньской кухне только вариантов приготовления утки можно насчитать более 40. Плюс еще десятки необычных супов и соусов, креветки (обязательно замаринованные в острейшем красном перце) и, наконец, чудо — лобстер под мандариновым соусом и майонезом при участии все тех же красных, обжигающих приправ.

Особый колорит сингапурской кухне придают блюда родом с юга Китая — кантонской и фуцзяньской кухни. Древняя китайская поговорка гласит: «Жить надо в Сучоу (оттуда родом самые красивые женщины, люди там гордятся своими изящными манерами), умирать — в Ханчжоу (там делают самые прочные во всем Китае тиковые гробы), а есть — только в Гуанчжоу (Кантоне)».

Кантонская кухня на самом деле славится (блюда именно этой кухни считают во многих странах традиционно китайскими) своими легкими соусами и необычными комбинациями ингредиентов. А также разнообразием вариантов тех же мясных или рыбных кушаний, в которых тонко перемешаны тайские, малайские и японские мотивы.

Сами сингапурцы шутят, что выходцы из Кантона едят (и соответственно — готовят на кухне) все, что имеет четыре ноги (кроме мебели), и все, что летает (кроме бумажных змеев). В меню ресторанов кантонской кухни могут быть включены, к примеру, медвежья лапа, ослиный хвост, птичье гнездо, рыбьи плавники, куриные внутренности, и даже особый деликатес — мозги молодой обезьяны, которые, как считается, весьма положительно влияют на мужскую потенцию.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация