Книга Дневники полярного капитана, страница 112. Автор книги Роберт Скотт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дневники полярного капитана»

Cтраница 112

Сегодня мы добыли кусок известняка с оттисками; жаль только, что нельзя себе представить, откуда этот камень, очевидно, редкий, так как мало образцов его встречается в морене. Довольно много чистого белого кварца. Вообще мы провели крайне интересный день, и нет слов передать облегчение, которое мы испытали, уйдя от ветра в более умеренную температуру. Надеюсь, даже уверен, что мы все подтянемся, вступив в более благоприятные условия. Мы весь день были в тени, но сейчас солнце дошло до нас, несколько затемненное ночной мглой. Много можно бы написать о том, какое наслаждение чувствовать под ногами камень, проведя 14 недель на снегу и льду, а 7 недель почти не видя ничего другого. Это похоже на ощущение, с которым ступаешь на берег после плавания. После стольких невзгод мы заслужили немного ясной, хорошей погоды, и надеемся иметь возможность высушить наши спальные мешки и вообще привести в порядок все наши вещи.

Пятница, 9 февраля. Лагерь № 23.

Высота 5210. Температура за завтраком: 10° [–12°C]; за ужином: 12,5° [–11°C]. Пройдено около 13 миль.

Держались края морены до конца горы Беклей. Тут остановились и снова занялись геологией. Уилсон нашел множество отпечатков растений на куске известняка. Слишком устал для того, чтобы записать геологические заметки. Сегодня утром мы все почувствовали себя какими-то раскисшими, должно быть, отчасти от подъема температуры, отчасти вследствие реакции. Надо было нам держаться ближе к леднику на север от горы Беклей, но, при дурном свете, спуск показался нам крутым, и мы избегали его. Кончилось тем, что мы очутились между труднопроходимыми грядами и должны были слезать по крутым ледяным уступам, спускающимся на большую глубину, словно замерзший водопад. Трещины оказались более твердыми, нежели мы ожидали, и мы спустились не без труда, нашли свой лагерь от 20 декабря и, час спустя, позавтракали. После того шли еще 3 3/4 часа; счетчик снят с саней, так что мы не можем отмечать пройденного расстояния. Идти было очень тепло, и мы все порядком устали. Сегодня удивительно тихо и ясно; но днем было пасмурно. Замечательно, что можно стоять перед палаткой и греться на солнце. Теперь мы сыты, но для того, чтобы можно было не сокращать рационов, нужно идти безостановочно, а мы нуждаемся в отдыхе; все же мы, с Божьей помощью, как-нибудь доберемся. Мы далеко еще не выбились из сил.

Суббота, 10 февраля. Лагерь № 24.

Температура за завтраком: 12° [–11 °С]; за ужином: 10° [–12 °С].

Отмахали хороший утренний переход, невзирая на то что зашли слишком далеко на восток и попали на шероховатый, потрескавшийся лед. Чудно выспались, что отразилось на всех лицах, так что выступили не раньше 10 часов и завтракали только в 3 часа. После завтрака потемнело, и мы 2 1/2 часа с трудом держали курс; после того солнце совсем скрылось, и снег при северном ветре понесло нам прямо в лицо; было очень тепло, и править санями не было возможности; поэтому мы разбили лагерь. После ужина солнце показалось, и снега шло меньше; упавший же снег легок, как пух. Пищи у нас еще на целых два дня, и хотя мы не уверены в нашем положении, мы, наверное, находимся не более как в двух дневных переходах от Среднего ледникового склада. Однако если до завтра небо не прояснится, придется или идти наудачу, или уменьшить рационы. Очень нехорошо. Еще одну ночь не удается наверстать потерянного сна. Снег сегодня днем падал крупными, сухими кристаллами. Небо теперь ясно, температура слегка понизилась, и кристаллы стали мелкими.

Воскресенье, 11 февраля. Лагерь № 25.

Температура за завтраком: 6,5° [–14 °С]; за ужином: +3,5° [–16 °С].

Такого трудного дня еще не бывало, и в большей мере мы сами в этом виноваты. Выступили по сквернейшей поверхности при легком юго-западном ветре, под парусом, на лыжах; свет ужасный, от чего все принимало призрачный вид. По мере того как мы шли, свет становился хуже, и вдруг мы очутились среди гряд. Тут мы совершили роковую ошибку – решили свернуть на восток. Шесть часов мы так шли, в надежде пройти значительное расстояние, в чем мы, кажется, не ошиблись, но в последний час-другой мы попали в настоящую ловушку. Полагаясь на хорошую поверхность, мы не сократили завтрака и полагали, что все обстоит благополучно; но после завтрака мы попали в ужаснейший ледяной хаос, какой только мне случалось видеть. Целых три часа мы на лыжах совались туда и сюда, сначала думали, что взяли слишком вправо, потом – что толкнулись слишком влево; между тем места становились все непроходимее, и я сильно приуныл.

Были минуты, когда казалось почти невозможным найти выход из этого хаоса. Наконец, рассудив, что должен быть выход налево от нас, мы кинулись туда. Но там оказалось еще хуже – больше льда, больше трещин. Лыжи мешали, пришлось снять их, после чего мы стали ежеминутно попадать в трещины; великое еще счастье, что обошлось без беды. Наконец мы, по направлению к земле, увидели более гладкий склон и направились в ту сторону, хотя знали, что до того места от нас очень далеко.

Характер местности изменился: вместо неправильно испещренной трещинами поверхности пошли огромные провалы, туго набитые льдом, по которому было очень трудно переходить. Мы измучились, но все же шли вперед и таки выбрались к 10 часам вечера – и я теперь пишу после 12-часового перехода. Думаю, что мы теперь более или менее на верном пути, но до склада еще немало миль, и мы сейчас уменьшили рационы. Из трех оставшихся у нас порций пеммикана мы сделали четыре. Если мы завтра не подвинемся сильно вперед, придется пожертвовать вторым завтраком. Сегодняшний день служил испытанием нашей выносливости и способности довольствоваться скудным ужином после таких трудов. Мы испытание выдержали хорошо. С ледника подул хороший ветер – очищает небо и поверхность. Дай Бог, чтобы продержался завтра. Долго спать не будем, чтобы завтра пораньше подняться.

Понедельник, 12 февраля. Лагерь № 26.

Мы находимся в очень критическом положении. Утром все шло хорошо, и мы прошли изрядное число миль по сносной поверхности. За два часа до завтрака нас порадовал вид лагеря, в котором мы ночевали 18 декабря, на другой день после того, как мы заложили склад; это показывало, что мы на верной дороге. После завтрака, подкрепившись чаем, мы двинулись вперед, в полной надежде пройти остальное расстояние, но, по роковой случайности, мы держались слишком влево, потом взяли в гору и, усталые, угнетенные духом, угодили в лабиринт трещин и расселин. Вследствие разногласия в мнениях мы после этого немало блуждали и, наконец, в 9 часов вечера очутились в самом худшем месте из всех. После нового совещания решили тут ночевать – и вот сидим, после очень скудного ужина; в мешке провизии осталось всего на один раз, а местоположение склада под сомнением. Во что бы то ни стало должны завтра туда дойти. Пока же мы бодримся через силу. В тиски попали, но, к счастью, мы до настоящего времени питались все же хорошо. Дай-то Бог, чтобы завтра была хорошая погода.

Вторник, 13 февраля. Лагерь № 27, у Облаконосной горы.

Температура 10° [–12 °С].

Эту ночь мы все хорошо спали, несмотря на тревожное состояние духа. Что касается меня, я был более других озабочен, потому что, часто выходя из палатки, я наблюдал, как небо постепенно заволакивалось и начинался снег. К тому времени, как нам, по обыкновению, вставать, кругом стояла тьма. Ничего не было видно, незачем было вылезать из мешков. В 8 часов 30 минут я мог смутно различить гору. В 9 часов мы встали, решившись хотя бы напиться чаю с одним сухарем, без пеммикана, чтобы малый остаток пищи приберечь на случай крайней нужды. Мы собрались в путь и сначала должны были извиваться среди лабиринта ломаных ледяных глыб, но, около часа спустя, напали на старую потемневшую земляную тропу. Тут поверхность была гораздо лучше и быстро улучшилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация