«Да, извини, но так было надо», — одна голова на двоих позволяла не говорить, а просто думать.
Удобно.
— Да ничего, — ответил Деймос, — я понимаю. Ты старался вывести меня из состояния равновесия, чтобы я вспомнил, кто я такой.
— Именно.
Он натянул свежую одежду. Грязную оставил на кровати, решив, что занесет ее в прачечную позже. Или уборщица заберет, не важно.
— В том, что вы нашли ее, не было твоей вины. Ты был солдатом, у тебя был приказ, — сказал труп уже в коридоре на пути к лифтам.
— Но сейчас я не просто солдат. Скорее, вообще не солдат, — возразил Деймос. — А приказ тот мне никогда не нравился.
— Да, не лучшая была затея.
* * *
Двумя годами ранее
Наушники, подключенные к металлоискателю, уже две минуты упорно издавали отвратительный оглушающий писк.
— Капитан! Тут чтото есть!
Капитан Генри Джонсон бодро перемахнул через кусок осыпавшегося бетонного забора и направился на зов.
— Вольно. Что у вас, капрал?
Боец, вытянувшийся было по струнке, стал в более свободную позу.
— Металл, сэр! — зычно ответил он.
— Шахта?
— Точно не знаю, сэр, но объект большой, метров десять в диаметре.
— Хорошо, — Генри задумался. — Начинайте пока копать лопатами, и поживее. Если это она, то мне надо будет затемно вызвать из Центра технику и спецов. Приступайте.
— Есть, сэр!
Он развернулся, двинулся к своей машине, в которой стояла рация.
* * *
Адикия пришла на пять минут раньше.
— Возьми себе стул и садись рядом, — сказал Деймос, сам он расположился в кресле отсутствующего сейчас в центре Ивора. — Я хочу тебе коечто показать.
Девушка молча взяла стул и поставила рядом с офисным креслом, в котором сидел мужчина. От девушки пахло мылом.
«Как и я, сходила в душ. Умница», — подумал Деймос.
— Смотри, — начал он, — это документация по проекту «Око», которую вели Ивор и его команда во время работы тут, в центре. А вот тут, — он коснулся экрана планшета и выбрал один из каталогов, — переведенные копии документов из России. Дневники человека, изобретшего препарат, который нам кололи, хотя, как я понял, Ивор смог его улучшить и если не избавиться, то нивелировать ряд побочных эффектов, — Адикия внимательно слушала все, что говорил ей Деймос.
— В одном из документов я нашел служебную инструкцию, — продолжил Деймос. — В первые недели нам кололи этот препарат, EP22, чтобы стимулировать нервную систему и запустить процессы в головном мозге, которые сделали нас телепатами. Но тут написано, что чистый EP22 не слишком эффективен, поэтому его использовали вместе с наркотическими препаратами типа обезболивающих. В этом я не шибко силен, но суть уловил. Понимаешь?
— Да. Нам делали парные уколы, — сказала девушка. — Ну, перед операцией. Сначала, видимо, этот EP22, а потом чтото, от чего мы засыпали. Мы думали, что это снотворное.
— В какойто степени да, — согласился Деймос. — Но вот тут, дальше, в примечании к дозировкам, идет самое интересное. Курс инъекций длился пять суток, всего двадцать пять уколов. Чем ближе к концу, тем меньше наркотиков должно использоваться. Последние сутки их вообще не колют. Потом, через несколько дней, когда тесты на усвоение препарата положительные, устанавливается ретранслятор, — Деймос коснулся шеи девушки. — Его подключают к нервной системе и зашивают в шею вместе с медицинским модулем, который впрыскивает по часам препарат, предотвращающий отторжение «Ока» организмом.
— Хорошо, так что со всем этим не так?
— Помнишь, на одном из инструктажей нам всем запретили использовать обезболивающее на заданиях, даже если получишь ранение? — вопросом на вопрос ответил Деймос.
— Да, помню. Доктор Прайс говорила, оно нас убьет, — ответила Адикия.
— Это только половина правды. Смотри. Вот тут, — Деймос указал пальцем на экран, — тут написано, что при нарушении дозировки или если подопытный получит лишнюю инъекцию, препарат уйдет в неконтролируемую реакцию, так как он не выводится из организма.
— И что тут не так? — девушка не понимала, куда Деймос клонит.
— Я не закончил, — ответил тот. — Вот тут, строка «…цепная реакция вызовет необратимые изменения в работе головного мозга и психике подопытного». То есть подопытный рано или поздно сойдет с ума, плюс все это будет сопровождаться постоянным усилением его ментальных способностей. Это подтверждают и записки того ученого из России, Никитинского. В свое время это для него закончилось печально.
Пазл в голове Адикии начал складывать в единое целое.
— Ты хочешь сказать… — начала девушка.
— Да. Я получил лишнюю инъекцию, уже после операции, — подтвердил ее догадки Деймос. — Возможно, по ошибке. Я тогда учился заново ходить, мышцы были атрофированы, и очень неудачно упал, — он усмехнулся, вспоминая, каким беспомощным был тогда. — Сиделка поставила укол, как она подумала, снотворного, которое почемуто осталось в тумбе после цикла инъекций до операции.
Девушка молча смотрела на него, Деймос тоже ничего не говорил.
— Я ходячий мертвец, Адикия. Препарат Ивора хорош, меньше побочных эффектов, судя по документам. Поэтому свихнусь я не так быстро, как тот парень из России. Но у меня мало времени до того, как я начну убивать все, до чего смогу дотянуться силой мысли. Один из побочных эффектов — повышенная агрессия, отсюда и наши ежедневные тренировки по рукопашному бою. Нас косвенно стабилизировали таким образом. Клин клином.
— Поэтому ты хочешь, чтобы я тебя убила? Потому что станешь опасен? В смысле опаснее, чем сейчас?
— Да.
Они помолчали.
— Сколько? — тихо спросила Адикия.
— Шесть недель, — Деймос прекрасно понял ее вопрос, — может девять, если буду редко пользоваться модулем.
— А что потом?
— Потом, учитывая то, что модуль «Ока» пассивно работает всегда, а мой уровень синхронизации с ним близок к сотне, со мной вряд ли смогут справиться. Только если артиллерией, которой у армии нет.
Адикия серьезно посмотрела на Деймоса, пытаясь понять, не манипулирует ли он сейчас ею.
— Так, может, — начала она, — решим все прямо сейчас? Ты и сам можешь, арсенал для тебя открыт…
Деймос засмеялся.
— Я слишком труслив для того, чтобы покончить с собой, Адикия. Слишком хочу жить. Я раньше был капитаном, до ранения, изза которого попал сюда. И сижу я тут только потому, что всегда очень хотел жить, — он встал изза стола и подошел к одному из шкафов. — Я уверен, что старик прячет гденибудь здесь нормальный чай или кофе.