Его спутники ничего не ответили и молча стали деактивировать боевую броню.
* * *
— Чего ты ждешь?
Деймос был крайне удивлен тому, что Генри удалось пробиться через его ментальный блок. Возможно, он недооценил силу своей галлюцинации, а может, дело было в EP22. В любом случае он опять был не один.
— Чего ты ждешь? — повторил свой вопрос Генри.
— Начну я на десять минут раньше или на десять позже — какая разница? — ответил ему Деймос.
— Я слышал, что дела надо заканчивать как можно раньше, — Генри был крайне недоволен, но, как казалось Деймосу, пытался сдерживаться.
Слишком ответственный момент.
Он погрузился в поток сознания толпы. Встреча с Оливером окончательно оформила в сознании Деймоса, чем он будет руководствоваться при вынесении приговора. Конечно, у него есть собственные ориентиры, ценности, но не сказать, что слишком уж жесткие. Но их хватит для того, чтобы выжечь каленым железом эти гнойники на теле общества.
— Долго возишься, — Генри был рядом с ним, в мыслях толпы.
Деймос даже не успел понять, что происходит, как окружающий его поток окрасился нитями боли и насилия.
— Что ты делаешь?
— Да ладно? — ответил Генри. — Ты и сам понимаешь, что я делаю. Стравливаю их, как бешенных собак. Деймос, у нас нет времени возиться с ними.
Он его не чувствовал, он потерял контроль над ним. Отделившись от Деймоса, Генри, будто художник, который пишет широким мазком, сводил людей в толпе с ума. Мазок тут, мазок там.
Толпа на площади пришла в движение. Люди, до этого мирно и сонно стоявшие на площади, усыпленные волей Деймоса, сейчас превращались в озверевших монстров, бросающихся друг на друга. Но Генри площадью не ограничился.
— А почему остальной город спит?
Деймос чувствовал, как Генри проникает в сознание простых людей, превращая их в зверей с лишь одной установкой — убивать.
Свести весь город с ума одним махом — задача непосильная даже для Генри. Он точечно выбирал отдельные районы Столицы, те, где дела шли хуже, чем в других, и наносил свой удар.
— Хватит! — Деймос направил всю свою мощь, всю силу, которой обладал, на то, чтобы обхватить этот поток людских сознаний, усмирить, подавить.
Вот мужчина роняет занесенный над супругой нож. Останавливаются драки, опускаются дубины и цепи.
В какойто момент ему показалось, что все удалось. Почти.
Нити, принадлежавшие его собратьямоператорам, стали гаснуть одна за другой. Ктото целенаправленно истреблял их, как тогда, когда он испугался пары в патруле. Он попытался сконцентрироваться, найти «охотника», но резкая боль в левом боку вырвала его из потока.
Деймос опустил взгляд и увидел рукоять штыкножа, торчавшую из под ребер. Он был очень похож на тот, которым Генри в его галлюцинациях убивал солдат караула. Сначала Деймосу показалось, что это опять видение, галлюцинация, но боль была слишком реальной.
— Что?.. – он начал терять сознание.
Уже лежа на ступенях, тяжело дыша, он увидел над собой чьюто фигуру.
— Вот, собственно, и все, капитан, — сказал мужчина, склонившись над ним, — пора в отработку.
— Что? Ты кто? Что?.. — стараясь не заскулить от боли прохрипел Деймос.
— Ты меня не узнаешь?
Лицо незнакомца поплыло, и через секунду над ним уже стоял Генри. Из плоти и крови.
— Генри?
— Нет, Генри — это ты. А я — это я.
Деймос попытался подняться на локте, но мужчина ткнул его пальцами в лоб, опрокидывая обратно на ступени здания Совета.
— Лежилежи, отсюда открывается хороший вид на то, что ты сделал.
— Это не я, — прохрипел Деймос, — я не хотел этого насилия.
— Ну, чисто технически, — протянул мужчина, — ты. Твой модуль.
Он поднялся на ноги и, повернувшись к Деймосу спиной, окинул взглядом площадь.
— Знаешь, капитан, скольких сил мне стоило терпеть тебя? Твою рефлексию, нерешительность? Твою возню с Оливером Стилом неведомо зачем? Обладай я возможностью вторгаться в разумы простых людей, я бы стал королем мира. Но я, к сожалению, могу крутить только такими, как ты, — операторами.
Он бросил взгляд на телепата.
— Отсюда и вся эта возня с тобой. Михаил до конца не верил, что у нас все получится. Ты не представляешь, как ему приходилось выкручиваться, чтобы обмануть Джеймса Харриса, что я просто с твоей помощью истреблю правительство и армейскую верхушку, как много сил он потратил на то, чтобы найти хоть когото, схожего со мной по полу, возрасту и прочим параметрам. Как иронично: его самый главный актив — я — вышел с дефектом. Стопроцентная синхронизация с модулем «Ока», но с модулем, неспособным работать на нужных частотах. А второй раз операцию не переносил никто.
Он развернулся и присел на ступеньки рядом с истекающим кровью Деймосом.
— И тут появляешься ты. Идеальный кандидат: мужчина, мой ровесник, почти стопроцентная синхронизация, но уже с усовершенствованным, рабочим модулем. У нас даже рост совпадает. Ты и вправду думал, что сходишь с ума? Что EP22 плавит твои мозги и ты говоришь сам с собой? Ивор давно избавился от побочных эффектов. Да, обезболивающие или сам ЕР22 несколько расширяют сознание, сокращают продолжительность жизни, но уж точно не сводят с ума, как было в ранних экспериментах профессора Никитинского, нет.
— Документы… — прохрипел Деймос, — я сам видел эти документы.
Мужчина, которого Деймос считал своим альтерэго последние недели, только улыбнулся, и они оба оказались в комнате телепата в исследовательском центре. Ножа в боку не было, как и боли.
— А все ли, что ты видишь, — правда? — спросил он Деймоса, похлопал его по плечу и двинулся к выходу.
Уже стоя в коридоре и проверяя свой пистолет, Генри обернулся и добавил:
— Счастливо оставаться, капитан Джонсон.
И закрыл за собой дверь.
* * *
— Боже, что тут происходит?
Как только Мэтт, Оливер и Ричард вышли на улицу, они оказались посреди ада. Если на пути в управление им попадались редкие банды, то сейчас в Столице началась полномасштабная война. На первый взгляд казалось, что все сражались против всех, но через несколько минут они поняли: город разделился на монстров и жертв.
Ричард никогда не поверил бы, если бы ему сказали, что человек может зубами вырвать гортань другому, но увидел это лично.
— Нам нужен транспорт, — заметил Мэтт.
— Нет, — отсек Ричард, — нас сомнут.
— Еще варианты? — спросил Оливер.
— Переждать в управлении? — предложил Мэтт. — В здании должен быть осадный протокол. Опустим бронированные рольшторы и переждем все это.