— Это вам может сказать только костюмерша, — отвечала Валька.
— А она сейчас здесь? — блеснули за стеклами очков глаза у Олега.
— Да, — подтвердила девушка.
— Тогда быстро веди нас к ней, — выскочил из-за стола Олег.
— Валькирия, а как же пирожные? — сказал Марат.
— Берем с собой! — решительно проговорила Моя Длина. — Угостим костюмершу. Она подобреет.
— Хорошая идея, — одобрила Валькирия.
— Тогда давайте я костюмерше еще докуплю, — вызвался щедрый Марат.
— Не надо, — возразил Олег. — Тут и так достаточно. Иначе у костюмерши случится заворот кишок.
— У тебя небось не случился, — парировал выпад Марат.
— Если я хоть одно еще сейчас съем, то случится, — хлопнул его по плечу Олег.
Валькирия попросила у буфетчицы коробку для пирожных. Затем все направились в костюмерную. Она располагалась в подвале. Чтобы попасть туда, нужно было пройти почти весь первый этаж, а затем спуститься вниз по лестнице. Ребята почти дошли до нее, когда заметили в конце коридора уборщицу с ведром и со шваброй.
Женщина вела себя очень странно. Опершись на швабру, она то прижималась ухом к двери, то, согнувшись чуть ли не пополам, припадала глазом к замочной скважине.
— Тетя Даша, — подбежала к ней Валькирия. — Что случилось?
— Ой, Валька, даже и не пойму, — испуганно прошептала уборщица. — Бурокается там кто-то.
— То есть? — уставилась на нее девушка.
— Да ты сама послушай.
Все прислушались. За дверью и впрямь раздалось несколько тихих ударов. Затем все смолкло.
— А что там находится? — поинтересовался Олег.
— Кладовка старая, — ответила тетя Даша.
— Да нет, — сказала Валькирия. — Тут же наши студенты временную гримерку себе оборудовали.
— Те самые, которые ведьм играли? — почему-то перешел на шепот Олег.
Валькирия коротко кивнула.
— Открывай, Валька, и поскорей, — потребовал Олег.
Ключ от гримерки Валькирии снова был пущен в ход, но на сей раз безуспешно.
— Сейчас наверх сбегаю. Там все ключи висят, — сказала девушка.
Марат почувствовал, что другого момента показать Валькирии свою силу и ловкость ему, может быть, никогда больше не представится. А потому, решив не медлить, он с воплем «Посторонись!» двинул богатырским плечом дверь старой кладовки.
Дверь послушно распахнулась. Взорам присутствующих открылось ужасное зрелище. На полу полутемной кладовки лежали три голых связанных молодых человека. Правда, в трусах.
Глава VIII
Ведьмы из заточения
— Ну, ни фига себе! — закричала Валькирия. — Это же наши ведьмочки! Как вы тут оказались? В ответ раздалось хоровое мычание.
— Скажут они вам что-нибудь, — успела оценить обстановку Моя Длина. — У них рты кляпами заткнуты.
Олег и Марат кинулись помогать узникам.
— Не торопитесь, — остановила ребят на полпути Моя Длина. — Надо оставить все как есть и вызвать милицию. Иначе мы можем уничтожить какие-нибудь важные улики.
Хоровое мычание повторилось. На сей раз ребята уловили в нем возмущенные ноты.
— Мальчики, — обратилась к почти голым «ведьмам» Валькирия. — Ну, потерпите еще две минутки. Мы сейчас быстренько с милицией проконсультируемся.
Новым мычанием «ведьмы» выразили, хоть и неохотное, но все же согласие. Во всяком случае, именно так хотелось думать присутствующим.
Моя Длина вытащила из сумки мобильный телефон.
— Зво…
Но Марат, опередив ее, первый протянул свой мобильный Валькирии.
— Мой будет надежнее, — безапелляционно заявил он.
Моя Длина хмыкнула и убрала телефон в сумку.
— Спасибо большое, — обратилась Валькирия к Марату. — Но мне все равно в кабинет отца придется бежать. Я наизусть телефон бригады, которая занимается Ингиным делом, не помню. А у отца на столе осталась их визитная карточка.
— Соединитесь по моему мобильному с отцовским секретарем, — подсказал Марат.
— Вот это правильно, — обрадовалась девушка, которой совсем не хотелось бежать в другой конец театра.
Вскоре она уже разговаривала с начальником оперативной группы. Тот, похоже, очень обрадовался, что «ведьмы» целы и невредимы. Потому что ни в общежитии, ни в театральном училище этих молодых людей со вчерашнего дня никто не видел. Оперативники уже хотели объявить розыск.
— А развязать их можно? — спросила Валькирия.
— Даже нужно, — заверил ее начальник опергруппы. — Только пускай сидят до нашего приезда в театре. Объясните им, что так для всех будет лучше.
— Давайте, мальчики, — махнула рукой Валькирия.
Марат и Олег мигом развязали пленников. Как только у них изо ртов вынули кляпы, раздалось хоровое восклицание:
— Пить!
Девочки кинулись в буфет за водой.
— Я с вами! — побежал следом Марат. — Наверное, им еще и поесть надо.
— Надо, — подтвердили «ведьмы».
— А где же ваша одежда? — спросила у них Валькирия.
— Сама не видишь? Здесь и висит, — указали на спинки стульев студенты.
— Я имею в виду сценические костюмы, — уточнила девушка.
— А это, Валька, ты у тех спроси, которые нас вчера раздели и связали, — сказал парень, находившийся ближе всех к двери.
— Бедненькие, — всплеснула руками Таня. — Так вы со вчерашнего вечера тут сидите?
— Ага, — хором ответили трое студентов.
— Положение было аховое, — подхватил находящийся ближе всех к двери. — Мы же знали, что этой старой кладовкой никто, кроме нас, не пользуется.
— Это уж точно, — кивнула Валькирия. — Вон милиционеры несколько раз мимо прошли и даже не поинтересовались.
— Хорошо еще тетя Даша услыхала, как я пятками по полу стучу, — сказал находящийся ближе всех к двери.
— А я уж думала, что крыса, — ответила тетя Даша.
— Вы все-таки расскажите по-быстрому, что с вами случилось, — торопился выяснить до приезда милиции Олег.
— Спроси, парень, чего-нибудь полегче, — отвечали студенты.
— Ну, хоть в общих чертах, — настаивал тот.
— В общих чертах, мы между двумя выходами на сцену решили заглянуть к себе в гримерку, — принялись излагать студенты. — Только сели, дверь открывается. В нее входит мужик. Рожа в противогазе. Достал баллончик и чем-то в нас прыснул. Дальше — полный провал. А очнулись — кругом темно, тишина…