Книга Mass Effect. Андромеда: Восстание на "Нексусе", страница 11. Автор книги Джейсон М. Хаф, К. К. Александер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Mass Effect. Андромеда: Восстание на "Нексусе"»

Cтраница 11

– Да-да, мирные и дружественные, я знаю эту речь. Но местные жители могли ее и не слышать. – Т’ваан с этим, однако, не согласилась. Она умерла, считая, что никакой атаки не было, говорила что-то о сенсорах. Слоан нахмурилась. – Так что же все-таки случилось?

На сей раз голос Эддисон треснул.

– Понятия не имею. Но, – продолжила она с большей страстью, – мы должны это выяснить.

Слоан хотела было оставить ее здесь, но потом решила иначе. Если комцентр пострадал так же, как криостазисные камеры, то ей понадобится любая помощь. Она предложила женщине руку для поддержки.

– Можете идти?

Эддисон неуверенно кивнула, проигнорировала предложенную ей руку и сделала первый нетвердый шаг.

Она не упала, и Слоан убрала руку. Однако пошла следом на расстоянии, которое позволило бы ей поддержать коллегу. В случае необходимости.

Некоторое время они шли молча. Слоан не сводила взгляда с прямой спины Эддисон, когда вдруг ее мозг пронзила странная мысль.

– А почему вас не было в комцентре?

Женщина обернулась и посмотрела на Слоан сердитым взглядом.

– Я пошла искать Джиен.

– Искать Джиен? – Она рефлекторно схватила женщину за руку. – Она жива?

– Во время последней проверки была жива, – ответила Эддисон, но недоуменно нахмурилась, глядя на руку Слоан. – Перед формальным запуском протокола прибытия научная команда хотела утвердить окончательные показания приборов. Джиен вышла, а когда мы были готовы, я отправилась за ней.

– А вызвать ее по внутренней связи?

Эддисон отрицательно покачала головой:

– Не видела в этом необходимости.

Слоан ткнула большим пальцем в направлении, откуда они пришли.

– И вы предполагали, что она будет там?

На сей раз ее коллега отвернулась, высвобождая руку.

– О нет. Я заглянула туда на секунду.

– Зачем?

– Мне понадобилось… в туалет.

Слоан нахмурилась:

– Разве около комцентра нет туалета?

Женщина смотрела перед собой, но Слоан увидела, как вдруг сжались ее челюсти.

– Не надо передергивать, директор, – строго ответила она.

«Защищаемся? С чего вдруг?»

– Извините, директор, если мои вопросы вас беспокоят. – Эддисон снова смерила Слоан холодным взглядом.

– Только если они содержат в себе подозрения или обвинения в злонамеренной работе моего организма. Может быть, поговорим о делах более насущных?

Гм. Хорошо. Слоан вспомнила, почему она особо не пыталась сблизиться с директором Колониального департамента, и натянуто улыбнулась.

– Конечно. – Теперь директор службы безопасности принялась обшаривать взглядом коридор, по которому они шли. Здесь разрушения были меньше, чем там, откуда она пришла. – Так вы нашли Гарсон?

Эддисон нехотя покачала головой:

– Я уже собралась назад, посмотреть, не вернулась ли она, когда корабль тряхнуло. Это было похоже на турбулентность при полете в атмосфере, только гораздо сильнее. Пол просто ушел у меня из-под ног. И я думаю, что ударилась головой, то ли когда вставала, то ли когда падала… Точно не помню.

Азари говорила что-то про физические показатели. Слоан испытывала подобные ощущения при космических бросках. Может быть, Эддисон имела в виду их?

Она отметила это про себя. Но пока у нее было слишком много частей пазла и никакого представления о конечной картинке.

– Находясь в комцентре, вы не заметили чего-нибудь, что могло бы хоть как-то объяснить произошедшее?

– Вы имеете в виду инопланетных солдат, спускающихся по канату в иллюминаторы?

– Я полагаю, что это бы вы точно заметили, – язвительно ответила Слоан. – Если бы оставались на своем месте.

От этих слов плечи Эддисон словно окаменели.

– Ничего такого не было. Никаких кораблей, никаких солдат – ничего, во что вы могли бы стрелять, директор службы безопасности Келли. Извините, что разочаровываю вас.

И тут Слоан, не сдерживая раздражения, напустилась на нее:

– Мы попали в серьезную переделку, если вы не заметили. Я бы хотела получить от вас четкие и быстрые ответы по существу. Без каких-либо оценочных суждений. – (Ответом на ее ледяной тон были широко раскрывшиеся глаза.) – Когда я говорю «чего-нибудь», – резко закончила она, – я имею в виду показания сенсоров. Неожиданные препятствия на нашем пути. Типа каких-нибудь гребаных гигантских космических монстров. Или чего-то в этом духе.

Фостер Эддисон не послала ее в жопу. И хотя взгляд директора Колониального департамента оставался холодным, Слоан видела, что ее упрек попал в цель.

Хорошо.

Почти что хорошо. Эддисон подняла свой залитый кровью подбородок.

– Сейчас не время для сарказма, директор.

Если она будет продолжать задирать ее, это ни к чему хорошему не приведет. К счастью, Слоан поняла, что слишком бурно отреагировала на поддевку Эддисон.

Эддисон продолжила свой рассказ:

– Мы находились в нужном месте. Ближайшие звезды соответствовали нашим навигационным картам. Разве что… среди научных советников возникла некоторая озабоченность касательно кое-каких показателей. Они пришли к выводу, что шестьсот лет эксплуатации могли привести к некоторому износу техники. И попросили времени разобраться с путаницей и проанализировать данные. Вот тогда я и ушла…

– Пописать.

– Найти Джиен, – холодно поправила она.

– Не захватив с собой никаких датчиков?

Эддисон всплеснула руками:

– Да бросьте! Никто не берет с собой датчики, передвигаясь внутри корабля. Послушайте, давайте не будем превращать совершенно естественные события в повод для допроса и сосредоточимся на вопросах более актуальных.

Она жестом попросила Слоан первой пройти в коридор, открывавшийся за ближайшей дверью.

Отлично. Спорить с социальным работником, получившим сотрясение мозга, было бесполезно. Проглотив все ругательства, сидевшие у нее на языке, Слоан, сделав всего несколько шагов, почувствовала, что «Нексус» начало трясти.

Глава 3

– Что за черт?

Ответа у Слоан не было. Корабль трясло и корежило, словно его растягивали во все стороны. Слоан с Фостер потеряли равновесие и упали, но довольно быстро им удалось подняться и вновь встать на ноги. Жуткий лязг разрывающегося металла пронесся по коридорам. Эддисон нагнулась, прикрыв рукой голову.

Слоан же только шире расставила ноги, готовясь к очередному толчку, но внезапно качка прекратилась. Металл опять напрягся, застонал, гулко ворча в помещении, где во всем остальном стояла жутковатая тишина. Когда все смолкло, женщины в тревожном молчании посмотрели друг на дружку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация