Книга Война шерифа Обломова, страница 47. Автор книги Артем Бук

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Война шерифа Обломова»

Cтраница 47

— Дальше все было просто, — заключила Диана. — На базе в основном оставались техники и немного охраны. Здания сожгли дотла вместе с персоналом. Собственно, там не было укреплений как таковых — обычные казармы, столовая да командный пункт. Опять никаких следов, кроме йотунов. Покончив с базой, нападавшие захватили три бота класса «NTX-9», предназначенные для эвакуации пленных с острова в случае стихийных бедствий. И улетели.

— И к каким же выводам это нас приводит, детектив? — поинтересовался я, сыто откинувшись в кресле. — Вы верите в восстание йотунов?

— Я верю, что кто-то очень постарался, чтобы ваш брат пришел к такому выводу, — спокойно ответила она. — Но Лок отказывался верить до самого конца. Он проделал большую работу. Требовались огромные ресурсы, чтобы провести тщательное расследование. Но задействовать их прямо было невозможно — о произошедшем не должны были узнать ни люди, ни эйсы. Что ж, он нашел выход. Через сутки после нападения на остров группа неизвестных захватила круизный лайнер в порту Нассау. Действуя с армейской сноровкой, они перебили почти тысячу пенсионеров и бесследно исчезли.

— Мм… — Мне правда было нечего сказать. О нападении в Нассау, разумеется, много месяцев твердили все массмедиа. Я не знал, что к этому причастен Лок, но брат делал вещи и похуже. Да и я сам — тоже. Что такое тысяча стариков перед лицом целесообразности?

— Понятно, что столь страшный теракт мобилизовал всех законников, — сухо продолжила Диана. — Включая, кстати, начинающего агента ВСБ по фамилии Кромм. И они сделали то, что хотел Лок. В мельчайших подробностях изучили передвижения и алиби каждого известного наемника за трое суток до нападения. Установили, где находились все летающие амфибии, не принадлежащие военным. Ведь подкрасться к острову можно было лишь под водой, а высадиться незаметно — с воздуха. На всех транспортных узлах усилили меры безопасности. Досматривались все грузы, прибывающие в порты, перевозимые по воздуху и по земле. Ничего. На Земле не обнаружено ни йотунов, ни сил, способных провернуть такую операцию.

ГЛАВА 26

— Ну, здорово, — уныло подытожил я. — Значит, никаких зацепок. И что же нам делать, детектив?

— Попробовать зайти с другого конца, — уверенно сказала Диана. — Собственно, ваш брат тоже пытался. Где можно спрятать сто тридцать восемь горилл?

— Я знаю, что они прошерстили все нацпарки, где те могли прикидываться дикими зверушками, — вздохнул я. — Причем не только в тропиках, но и вообще на всей планете вплоть до Аляски. Даже зоопарки с цирками проверили, надо же до такого додуматься. И огромное количество заброшенных зданий, которые можно приспособить под убежище или тюрьму. С тем же нулевым результатом. Насколько я понял из того, что успел прочитать в полете, брат в итоге начал подозревать одну из транспланетных корпораций.

— Да, и это была хорошая версия, — несколько рассеянно поддакнула помощница, переключившись на перекладывание бумажных квадратиков из одной стопки в другую. — Прознай корпорации о существовании йотунов — могли решиться на захват. Ведь это ходячие генераторы технического прогресса. Запереть их в какой-нибудь лаборатории и заставить заниматься изобретательством. И ресурсов для операции у корпораций предостаточно. Но нет, годы наблюдения ничего не дали. Тем не менее зацепку я нашла. Ну, мне так кажется.

— Так не томи, — воспрянул духом я. — Куда бежать, в кого стрелять?

— Тут недалеко. — Видно, пазл с квадратиками наконец сложился, и она счастливо улыбнулась, оставив бумажки в покое. — Не хотите прокатиться на трамвае, Владимир?

Процесс одевания не на шутку нас затормозил. В шкафах обнаружилась уйма одежды, причем прекрасно на нас сидящей. Но заботливая прислуга, не иначе, считала, что из номера мы отправимся прямиком на церемонию награждения Оскаром или на званый ужин для нобелевских лауреатов. Задумчиво обозревая ряды смокингов и дорогущих деловых костюмов, я пытался сообразить, в чем буду выглядеть менее нелепо, изображая агента ВСБ.

— Шеф, они над нами издеваются? — возмущенно осведомилась Диана, возникая в дверях гостиной.

С трудом сдержавшись от того, чтобы не прыснуть, я скорчил сочувственную гримасу. На самом деле ей очень шло короткое черное платье, да и босоножки на каблуке смотрелись отлично. Девушка не затерялась бы на красной ковровой дорожке любой гламурной вечеринки, отдайся она в руки парикмахера и визажиста на часок-другой. Впрочем, я никогда не был поклонником гламура, а торчащие во все стороны волосы и полное отсутствие макияжа придавали ей некий хипстерский шарм.

— Выглядите божественно, помощник, — вполне искренне признался я. — Но неужто в загашниках не нашлось ни одного брючного костюма?

— С десяток, — подтвердила она. — Да только самый дешевый из них — от Виктории Ричи, стоит шестнадцать тысяч экю. Под леопарда. Какой федеральный агент в такое обрядится, я вас спрашиваю?

— Ну, это тебе виднее. — Не будучи модником, я никак не ожидал познаний в элитных шмотках от образцово антигламурной Дианы. — На твоих что, бирки висят? Какая бестактность. Я только на глазок могу определить, что мои костюмчики запредельно дорогие. Я бы лучше джинсы надел. Федеральные агенты джинсы носят?

— Носят, — призналась помощница. — Но вообще-то сегодня мы вызовем меньше подозрений, если разрядимся, как на показ мод. Не стоит нам выглядеть как копы. Вон тот темно-синий в полоску сгодится. Нет, галстук не нужен.

Минут через десять, чувствуя себя настоящим франтом, я распахнул двери номера, пропуская вперед даму. Метеорологи обещали лишь пятнадцать по Цельсию, поэтому поверх платья она надела элегантный голубой пиджачок с длинным рукавом, а на плечо повесила изящную сумочку «Прада Гуччи». Насколько я мог заметить, единственным содержимым ридикюля стали тридцатизарядный «Хеклер и Кох», коммуникатор да удостоверение агента. Мой стильный и безупречно сидящий костюм, увы, не предполагал скрытого ношения оружия, поэтому я решил обойтись вовсе без него. Стандартные пневматические пукалки ВСБ казались мне совершенно «бездушными», а таскать огромный револьвер в городе было нелепо.

Рослый начальник охраны, представившийся накануне Марком, завидев подопечных, забормотал что-то в коммуникатор. Приятно видеть, как все вокруг радеют о твоей безопасности.

— Могу я узнать, куда мы направляемся, сэр? — вежливо спросил телохранитель, в душе наверняка проклиная клиента-самодура, не давшего времени подготовить отъезд. — В гараже есть бронированные седаны, на крыше ждет вертолет. Если нужно ехать в другой город — в аэропорту приготовлен частный джет. Также можно воспользоваться яхтой, но ее отплытие возможно лишь через пару часов.

— Вы — не знаю, а мы идем погулять, — безапелляционно отрезала Диана, хозяйским жестом взяв меня под руку. — Наверное, на трамвае прокатимся.

Надо отдать должное его профессионализму — на мужественной голубоглазой физиономии Марка не отразилось ровным счетом никаких эмоций. Наемник понятия не имел, кто мы такие и что делаем в Мельбурне. Его команда заработала хорошую репутацию, охраняя богатых плейбоев и звезд шоу-бизнеса, но ложа раньше с ним дел не имела. Сейчас он видел перед собой возрастного ловеласа, желающего произвести впечатление на смазливую брюнетку лет на пятнадцать моложе. Если пара богатых идиотов желает пользоваться общественным транспортом — что ж, это осложняет его задачу, но он видел и не такое. По крайней мере, эти клиенты трезвы и не пытаются устроить оргию на сотню-другую гостей. Коротко кивнув, он снова забормотал какую-то тарабарщину в переговорник.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация