Книга Планета обезьян. Война, страница 46. Автор книги Грэг Кокс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Планета обезьян. Война»

Cтраница 46

«Обезьяны не должны драться друг с другом».

Человек-командир нахмурился, ему явно надоела эта обезьянья драка. Выхватив пистолет из кобуры, он прицелился в дерущихся обезьян. Страх охватил Цезаря, вспомнившего, как Полковник без всякого сожаления пристрелил Перси.

«Нет! – подумал он. – Нет, только не Ракету!»

Полковник нажал на спусковой крючок. Прогремел выстрел, заглушив гортанное рычание и лай обезьян. При звуке выстрела и Рыжий, и Ракета застыли, облачко грязи и льда поднялось над тем местом, где пуля ударила в промерзший грунт. Цезарь облегченно выдохнул.

Предупредительный выстрел, не насмерть.

Но эта заминка дала Рыжему шанс одержать верх. Самец гориллы был сильнее и крупнее Ракеты и смог бросить его на землю лицом вниз. Ракета пытался высвободиться, и почти сумел это сделать, но к ним, держа в руке пистолет, подошел Полковник и уставился на Ракету, который был достаточно догадлив и хорошо понимал, что настоящей опасностью был Полковник с его солдатами, а не злобная обезьяна, сидящая у него на спине. В воздухе невысказанной угрозой повис мерзкий запах пороха.

– Сколько вас там всего? – спросил Полковник. – И где остальные?

Несмотря на окружавших его солдат, Ракета хранил молчание; на его лице не было страха, только упорная решимость. Цезарь знал, что никакая сила на земле не сможет заставить Ракету предать Мориса или даже Плохую Обезьяну. Уже не первый раз Ракета рисковал жизнью из-за обезьян. Так что угрозами заставить его говорить было невозможно.

Полковник, должно быть, тоже почувствовал это. Хмуро взглянув на прижатого к земле шимпанзе, он бросил солдатам:

– Очистить территорию. – Потом кивнул Рыжему. – Бросьте его в загон.

Повернувшись спиной к обезьянам, Полковник ушел. Рыжий резко вскочил на ноги и, схватив Ракету за лодыжку, потащил его по обледенелой земле к загону. Ракета извивался, сопротивляясь, но Рыжий делал с ним все, что хотел.

Потом к нему присоединились другие предатели.

Цезарь с ужасом смотрел, как обезьяны-предатели кучей навалились на Ракету и стали бить его, заставляя подчиниться. Гукая и завывая, как дикие звери, которыми они когда-то были, они не жалели сбитого с ног шимпанзе. Обезьяньи кулаки градом сыпались на Ракету, били его без устали, пока он не перестал сопротивляться. Цезарь морщился при каждом ударе. Обезьяны в загоне в ужасе смотрели на происходящее или просто отворачивались от жестокой бойни.

Рыжий отпер замок на воротах загона. Обезьяны, заключенные внутри, попятились от входа, а предатели схватили истерзанное тело Ракеты и бросили его внутрь, прямо под ноги другим обезьянам. Рявкнув на них, предупреждая не вмешиваться, предатель-шимпанзе надел на Ракету наручники и пристегнул цепью к другим обезьянам. Рыжий подождал, когда Ракету закуют, а потом последний раз сильно пнул его ногой. Ракета заворчал от боли – удар пришелся прямо в ребра. Он лежал, распластавшись, на земляном полу загона.

Рыжий презрительно фыркнул.

Запертый в своей клетке, Цезарь почувствовал, как в глубине его горла зарождается рычание. Он не мог подумать, что когда-нибудь сможет ненавидеть другую обезьяну сильнее, чем Кобу в конце жизни того, но Рыжий заставил его поверить в обратное. Даже Коба, в своих худших проявлениях, всегда оставался на стороне обезьян, по крайней мере, исходя из его собственной, безумной, человеконенавистнической позиции. Но Рыжий? Он как со скотом обращался даже с теми обезьянами, которые служили людям. Людям – которые хотели уничтожить всех обезьян до одной.

По сравнению с ним Коба был просто героем.

Заперев Ракету с другими пленниками, предатели ушли. Цезарь горестно смотрел на избитого друга – от него его отделяли решетки и расстояние. Ракета слабо пошевелился и, шатаясь, встал на ноги, окровавленный, но не сломленный. Лицо шимпанзе было покрыто ссадинами, опухло и кровоточило. Цезарь никогда не видел его в худшем состоянии, даже когда люди плохо обращались с ним в убежище для приматов. То, что он еще мог стоять после этого избиения, говорило о неукротимой натуре шимпанзе. Он прислонился к прутьям решетки, посмотрел на Цезаря и улыбнулся.

«Ну что, тебе лучше?» – жестами спросил Ракета.

Внезапно Цезарю пришло в голову: а не дал ли Ракета себя поймать специально, чтобы девочка смогла убежать незамеченной? Конечно же, шум, поднятый им, не дал Полковнику и другим людям обнаружить девочку, и это спасло ей жизнь.

«Неплохо, – подумал Цезарь, – и совершенно безумно, это точно».

Цезарь криво улыбнулся. Кивнул Ракете. Пища и еда, принесенные девочкой, немного восстановили его силы.

«Хорошо, – знаками сказал Ракета. – Потом поговорим, как нам отсюда выбраться».

И свел вместе два кулака.

«Вместе обезьяны – сила».

26

С точки зрения Цезаря, утро наступило слишком рано. Как обычно, солдаты парадными рядами промаршировали перед башней Полковника, а обезьяны с ужасом ожидали, что принесет им новый день. Собравшиеся солдаты благоговейно смотрели на башню, ожидая, когда их вождь выйдет к ним на балкон. А Цезарь ждал еще одного повторения неприятного ритуала, вроде того, который он видел вчера, – когда солдаты заявляют, что они есть Начало и Конец. Он хмурился в предвкушении.

«Не надо мне снова смотреть на это».

Мрачную тишину прервал звук открывающейся металлической двери. Удивленные солдаты перевели свои взгляды на основание башни, где внезапно появился Полковник. Вместо того чтобы обозревать свои войска с высоты, он стоял прямо перед ними на верхней площадке невысокого лестничного марша, ведущего к земле.

Его наряд тоже изменился. Вместо обычной мятой военной униформы на Полковнике красовалась парадная форма – однобортный китель с рядом сверкающих латунных пуговиц и брюки той же расцветки. На груди блестели свежеотполированные медали. Отутюженная до хруста зеленая ткань кителя была как с иголочки, как будто раньше эту форму не надевали. Цезарь заинтересовался – и обеспокоился, конечно, – насчет того, чтó могло заставить Полковника вырядиться столь торжественно. Он обменялся настороженными взглядами с Ракетой. Не ожидало ли их что-нибудь важное?

«Что бы это ни значило, обезьянам от этого лучше не будет».

Полковник взглянул на своих солдат, изучая их удивленные лица. Сделал глубокий вдох, прежде чем обратиться к ним необычно-задумчивым тоном.

– Два года мы неустанно боролись с этим зверьем, и когда мы наконец покончим с ними окончательно, мы положим конец их существованию на земле. Но сейчас мы оказались перед лицом битвы… с подобными нам. Вы можете спросить меня: кто же настоящий враг, тот, с кем мы сражаемся? Я вам скажу. Это не обезьяны. И это не те люди, которые сейчас идут сюда, чтобы спорить с нами. Борьба, которую мы вели всё это время, была борьбой против самих себя.

Он замолчал, чтобы слова дошли до каждого, потом спустился по ступенькам лестницы и пошел между рядами – точно так же, как часто делал Цезарь перед своим народом в тяжелые времена, вроде тех, когда вооруженные люди атаковали их оборонительную траншею. Полковник быстро взглянул на Цезаря, сидевшего в клетке, установив визуальный контакт с взятым в плен вожаком обезьян, а потом продолжил свою речь, обращенную к преданным ему мужчинам и женщинам, находившимся под его командованием.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация