Книга Идеальный руководитель. Почему им нельзя стать и что из этого следует, страница 37. Автор книги Ицхак Кальдерон Адизес

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Идеальный руководитель. Почему им нельзя стать и что из этого следует»

Cтраница 37

Действительное, желаемое и требуемое

Эти три понятия — действительное, желаемое и требуемое, за которыми стоят три совершенно разных подхода, становятся источником огромного количества конфликтов и недоразумений. Почему? Потому что мы нередко принимаем желаемое за действительное, действительное — за требуемое, требуемое — за желаемое и т. д.

Давайте определим понятия действительное, желаемое и требуемое. Действительное — это реальность. Это то, что происходит сейчас. Желаемое — это то, что у нас на душе, а требуемое — обязанность, диктуемая совестью или чувством долга, — то, что у вас в голове. Эти три слова тесно перекликаются с понятиями теории Фрейда: действительное — это «эго», желаемое — «ид», а требуемое — «суперэго». Подобно эго, иду и суперэго Фрейда, действительное, желаемое и требуемое часто вступают в конфликт. Вам хочется (желаемое) съесть целую коробку печенья, но ваша тучность (действительное) вынуждает вас соблюдать диету (требуемое).

То, что эти подходы к восприятию реальности вступают в конфликт, даже если речь идет об одном человеке, вполне нормально. Это помогает нам принимать решения с учетом разных аспектов. Основная проблема в неоднозначности: порой сознательно, а порой безотчетно люди говорят одно, имея в виду другое.

«Мы исходим из той очевидной истины, что все люди созданы равными», — провозгласили отцы-основатели в Декларации независимости. Давайте внимательно проанализируем это утверждение. Действительно ли люди равны от рождения, должны они быть равны от рождения или нам просто хочется, чтобы они были равны от рождения? Первые лидеры этой страны, несмотря на все свои выдающиеся качества, явно путали действительное, желаемое и требуемое.

Вот еще один пример. Много лет мы слышим фразу: «Америка — лидер свободного мира». Так ли это на самом деле? Должна ли она им быть? Или мы просто хотим, чтобы так было? Ответы на эти вопросы определяют нашу внешнюю политику, но, тем не менее, мы нечасто пытаемся отличить реальность от желаний, а желания от обязательств.

Послушав, как говорят люди на собрании в какой-нибудь организации, вы обнаружите, что они то и дело употребляют слова, обозначающие данные понятия, не по назначению. Вместо того чтобы сказать: «Я хочу этого», — что звучит вызывающе, человек говорит: «Нам следует это сделать». Но если вы тщательно проанализируете его позицию, то поймете, что на самом деле, говоря о том, что следует сделать, он имеет в виду желаемое. Про то, чему нет альтернативы, нет нужды говорить, что это следует сделать, это не тот случай.

На собраниях я нередко слышу: «Мы — лидеры в своей отрасли». На самом же деле эта компания не лидер, но она считает, что должна им быть, поскольку вложила в это достаточно денег.

Такая позиция может дорого обойтись организации. Порой необходимы перемены, чтобы превратить действительное в требуемое. Однако невозможно идти по пути преобразований, делая вид, будто то, что должно быть, уже существует.

Требуется переводчик

Проблему дополнительно усложняет то, что каждый из четырех (РАЕ1)-ти-пов вкладывает разный смысл в слова «быть», «хотеть» и «требоваться» исходя из своеобразия собственной картины мира.

Предприниматель, как правило, принимает решения, воспринимая события через призму желаемого. (Е) путает желаемое с действительным: «Это так, потому что я этого хочу».

Администратор ориентируется на требуемое: «Это так, потому что так должно быть». Если вы спросите (А): «Решена ли эта проблема?», он скажет: «Ну конечно. Ведь мы потратили на ее решение миллионы долларов!» Хотя вполне резонно, что, потратив миллионы, мы должны были найти решение, смысл вопроса заключался не в этом. Вас интересовало, есть ли решение.

Существует и третий подход: «Что есть, то есть. Хочу и надо здесь ни при чем». Так рассуждает производитель. (Р) — законченный реалист, он знает, что есть, а остальное его не трогает. Его не волнует, что должно быть и что хочется кому-то. Если дело обстоит так, а не иначе, ему хочется именно этого, и именно так все и должно быть. Действительное равно желаемому, а желаемое равно требуемому, и точка. Эти понятия совпадают. Он гордится трезвостью своих взглядов, а его решения осуществимы и опираются на то, что есть, а не на то, чего нет.

И наконец, кто постоянно меняет свою позицию? Интегратор. (I) способен понять разные точки зрения, рассматривая реальность под разными углами зрения. Понятия действительное, желаемое и требуемое его не устраивают. Взгляды и подход (I) к принятию решений определяются мнением других людей, а не тем, что думает он сам.

Столь серьезные различия в употреблении названных понятий порождают массу недоразумений и конфликтов, которых можно избежать.

(E), к примеру, может сказать на собрании:

— Мы заключили контракт на миллион долларов.

— Где же он? — спрашивает (P).

— На следующей неделе состоится встреча с клиентами, которые его подпишут, — отвечает (E).

— Значит, на самом деле никакого контракта нет, — уточняет (P).

— Но будет! Им понравилось наше предложение! — горячится (E), чувствуя, что (P) сомневается в его словах.

— Но они могут и не подписать его, — парирует (P). Он из Миссури, штата скептиков, и верит лишь тому, что можно пощупать. На меньшее он не согласен.

— Но они подпишут, им это выгодно! — (E) почти срывается на крик.

Что происходит в действительности? (E) принял желаемое и требуемое

за действительное. «Это так, потому что я хочу этого, а значит, так и должно быть». Но факт остается фактом — это не так. Контракт не подписан.

(P) в этой ситуации испытывает досаду и разочарование. Он хочет одного: выяснить практический результат, решение, и вернуться к работе, когда собрание закончится. «Послушайте, ребята, так есть у нас контракт или нет? — вопрошает он. — Что, черт возьми, здесь происходит?»

Еще конфликты

Разумеется, конфликты возникают и между руководителями, стили которых расположены на схеме не по диагонали. Так, возможны конфликты между производителем и предпринимателем, если (E) — начальник, а (P) — подчиненный. В этом случае (E) дает (P) указания общего характера или высказывает идеи, которые касаются ситуации в целом. (P) понимает все буквально, ему трудно перевести общее в частное, а значит, есть риск, что он истолкует слова босса превратно и, выполняя его невразумительные распоряжения, заварит невообразимую кашу. Как я уже отмечал в главе 5, этим можно объяснить Уотергейтское дело и прочие политические скандалы, которые случались в нашей стране.

Если (E) работает под началом (P), дела тоже будут идти со скрипом. Почему? (P) не склонен делегировать обязанности, и (E), предоставленный самому себе, будет заниматься тем, что ему вздумается. (P) старается выполнить всю работу сам, а это сдерживает рост компании и ее производительность.

Теперь давайте возьмем левую часть схемы: администратор и интегратор. Их конфликты связаны с внедрением, а результат опять оставляет желать лучшего. (A) поглощен созданием всевозможных правил и предписаний. (I) протестует: «Хватит! Не все подчиняется правилам. Оставь свой механицизм, не нужно выдумывать миллион законов и составлять письменные инструкции для любой ерунды. Иди, поговори с людьми. Если ты убедишь их довести дело до ума, все получится».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация