Элиот и Фиона подошли ближе.
На экране появилось изображение леса секвой. Оно было таким глубоким и красочным, что лес казался настоящим. В центре экрана появилось окошечко со словом «ПАРОЛЬ».
Фиона всмотрелась в знакомые деревья.
— Кажется, я знаю пароль, — сказала она, оттолкнув Элиота, и набрала на клавиатуре слово «Sequoia».
Ноутбук издал мелодичный звук. На экране появились цветные иконки, снабженные подписями: «ПЛАН НАЦИОНАЛЬНОГО ПАРКА МАУНТ-ДИАБЛО», «КАРТА», «ИСТОРИЯ БОЛЕЗНИ ПАЦИЕНТА 0478» и «ОТЧЕТ О ПРОИСШЕСТВИИ ДОРОЖНОГО ПАТРУЛЯ КАЛИФОРНИИ DF-4829».
Элиот заметил в уголке экрана нотные значки и изображение антенны и радиоволн.
Компьютер Роберта имел связь с внешним миром. Значит, он давал возможность смотреть музыкальные фильмы, с его помощью можно было с кем-то поболтать. Элиот отдал бы все на свете за несколько минут наедине с этим компьютером.
Он покачал головой и вернулся в реальность.
— Попытайся для начала открыть полицейский отчет, — сказал он Фионе.
Руки Фионы замерли над клавиатурой.
— А как это делается?
Бабушка бросила взгляд на Си, та покачала головой.
Какие же они все были глупые. Роберт фактически передал им то, что им было нужно знать о предстоящем испытании, и, возможно, рисковал жизнью, делая это, а никто из них не знал, как обращаться с компьютером.
— Дай мне попробовать, — сказал Элиот.
Фиона раздраженно стиснула зубы, но все же повернула ноутбук к Элиоту.
Он положил пальцы на клавиши, но не стал нажимать на них сразу. Ниже клавиш с буквами располагался гладкий прямоугольник. Элиот нажал на него большим пальцем, и на экране появилась стрелочка, отзывавшаяся на движения пальца. Элиот с удовольствием очертил этой стрелочкой на экране широкую Дугу.
Точно так же как было со скрипкой и гитарой, Элиот почувствовал этот инструмент, просто прикоснувшись к нему, не прибегая к воображению, ничего не придумывая. Он ощутил странное покалывание в затылке.
Наведя курсор на иконку полицейского отчета, он дважды щелкнул мышью — так, как если бы взял на скрипке две одинаковые ноты.
Отчет открылся. Они увидели снимок мужчины в полный рост — пять футов и шесть дюймов. Каштановые волосы, карие глаза — ничего необычного. Но в следующий момент Элиот разглядел шрамы на его щеке и левое ухо, изуродованное рубцами от ожогов.
— Перри Миллхаус, — прочитала Фиона, устроившись за спиной брата. — Многочисленные поджоги, участие в тяжких уголовных преступлениях, убийство первой степени… общим числом — шестнадцать.
Миллхаус запер двери школы и устроил поджог. Когда Элиот читал об этом, его чуть не стошнило. Миллхауса поймали, судили и приговорили к смертной казни. Однако по результатам медицинского обследования признали невменяемым. Приговор был отменен. Миллхауса поместили в тюремную психиатрическую больницу.
Элиот перешел к следующему полицейскому отчету. В нем рассказывалось о том, как Миллхаус и еще двое пациентов устроили пожар в больнице, убили двоих охранников и бежали. Их преследовали до предгорий на границе национального парка Маунт-Диабло. Двое напарников Миллхауса были убиты, а сам он ушел от погони и скрылся в домике лесника.
Прежде чем полицейские успели его схватить, он поджег домик, находясь внутри его.
Полисмены наблюдали за тем, как он сгорел.
— Если он уже мертв, — спросила Фиона, — кто же тогда похитил девочку?
Бабушка, глядя на экран ноутбука через плечо Элиота, еще раз пробежала глазами полицейский отчет. Ее взгляд, как обычно, оставался непроницаемым, но Элиот заметил, что на ее лицо набежала тень. Что это было? Узнавание? Она знала об этом деле?
— Здесь есть еще один полицейский файл, — сказала бабушка Элиоту.
Элиот открыл его.
Это было сообщение о незаконченном расследовании. За прошлый год трое детей пропали неподалеку от национального парка Маунт-Диабло. Последняя, Аманда Лейн, пропала без вести вчера.
В отчете была помещена фотография девочки. У нее совсем недавно выпали молочные зубы, и на снимке она гордо улыбалась.
Фиона прошептала:
— Этот снимок похож на наши фотографии. Помнишь полицейскую программу в супермаркете?
Элиот прикоснулся пальцем к снимку Аманды на экране.
— Да.
Он обернулся и посмотрел на часы.
— Пора трогаться. Надо было согласиться, когда Роберт предлагал нас подвезти.
— У меня есть машина, — сказала бабушка. — Я довезу вас туда так же быстро.
Элиот удивленно посмотрел на сестру. У бабушки была машина? И она умела ее водить? Она всегда ходила пешком. В крайнем случае, ездила на автобусе.
— Ладно, — кивнул Элиот, собрался с духом и добавил: — Но нам нужно взять все, что мы брали с собой в прошлый раз. Мы быстро.
— Поспешите. Я буду ждать вас у подъезда, — сказала бабушка, пристально посмотрев на него.
— Собрать вам чего-нибудь поесть? — спросила Си. — Я тоже буду готова через несколько минут.
Бабушка, прищурившись, посмотрела на нее.
— Ты же знаешь: в моей машине нам троим едва хватит места, Сесилия.
Си разочарованно потупилась.
Элиот повернулся к Фионе.
— В подвал, — проговорил он и схватил свой рюкзак.
Они стремглав сбежали по лестнице в подвал — но не наперегонки. Сейчас им было не до детских забав. И он, и она со страхом думали о том, что может случиться ночью.
L'essai de la mort. Смертельное испытание.
Элиот надеялся, что дядя Генри ошибался.
44
Единственное, что делало ее сильной
Фиона завязала нос и рот носовым платком. От пыли в подвале она задыхалась. В куче пожелтевших газет обнаружилось ее ружье «вестли-ричардс» и коробка с патронами.
Стоило Фионе взять в руки оружие — и она сразу почувствовала себя увереннее. Пожалуй, имеет резон постоянно носить обрез в сумке, раз вокруг нее происходит столько всего странного.
Интересно, похожа ли она на преступницу с ружьем в руках и маской на лице? А может, она стала чуточку походить на Роберта? И в ней появилось что-то бунтарское?
Элиот нашел свою скрипку в дальнем углу подвала и настроил ее. Фиона навела на брата луч фонарика, но он так сосредоточился на своем инструменте, что даже не заметил этого.
Пылинки, плясавшие в луче фонарика, с каждым звуком скрипки выстраивались в мозаичные орнаменты.
Это зрелище зачаровало Фиону, и ее сердце кольнуло. От зависти?
Может быть.