Книга Искусство сериала. Как стать успешным автором на TV, страница 34. Автор книги Памела Дуглас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Искусство сериала. Как стать успешным автором на TV»

Cтраница 34

Из этого не вышло бы ничего хорошего.


СИПОВИЦ

А про Энди-младшего ты ему говорила? Что он тоже служил в полиции Хакенсака?


КЭТИ

Я не могу говорить про Энди.


СИПОВИЦ

Скажи, как звали того полицейского. Когда это случилось?


КЭТИ

Девять недель назад.


СИПОВИЦ

(изумленно)

Девять? Черт подери, когда суд, Кэти?


КЭТИ

Вечером.


Он смотрит на нее с нескрываемым возмущением.


КЭТИ (ПРОД.)

(оправдываясь)

Я постеснялась просить тебя о помощи.


СИПОВИЦ

А нанять адвоката ты не постеснялась?


КЭТИ

Я думала, ты мне поможешь.


Он обрушивает на стол кулак…

СИПОВИЦ

Как я могу помочь тебе, Кэти, если ты ничего мне не говоришь?

Сиповица охватывает привычное раздражение, которое он испытывает, видя ее беспомощность, робость и страх. Она моргает, как делает всегда, когда он орет на нее или стучит кулаком по столу.


КЭТИ

О, Энди.


Он видит, как она съеживается, его рука тянется ко лбу. Он отводит глаза…


СИПОВИЦ

Бумаги с тобой?


Отводя глаза, она вынимает из сумочки повестку. Некоторое время он молча изучает бумаги, затем…


СИПОВИЦ (ПРОД.)

Пей кофе, а я попробую что-нибудь сделать.


КЭТИ

Может быть, мне не следовало сюда приходить?


СИПОВИЦ

Кэти, я сказал, пей кофе.


Камера отъезжает от Кэти, Сиповиц выходит…

12 ИНТ. КАБИНЕТ В ПОЛИЦЕЙСКОМ УЧАСТКЕ – ПРОДОЛЖЕНИЕ 12

Медавой и Мартинес за столом Мартинеса. Они почти не замечают Сиповица, который выходит из кафетерия и идет к своему столу…


МЕДАВОЙ

Знаешь, Джеймс, я никогда еще не чувствовал себя таким разбитым.


МАРТИНЕС

А мне работа совсем поперек горла встала.


Сиповиц изучает бумажку, которую дала ему Кэти, затем берется за телефон.

Тем временем Майкл Вульф, 28 лет, в пиджаке и брюках, входит в участок с папкой в руке.

ВУЛЬФ

(обращаясь к Долорес)

Меня зовут Майкл Вульф, мне нужно поговорить с детективом.


ДОЛОРЕС

Минутку.


Долорес смотрит на доску объявлений, кивает головой в сторону Медавого.


ДОЛОРЕС (ПРОД.)

Дежурит детектив Сиповиц, но к нему пришла бывшая жена…


МЕДАВОЙ

В чем дело?


ДОЛОРЕС

Он не говорит.


МЕДАВОЙ

Это может подождать?


Долорес, расстроенная, как и остальные, ухудшением состояния Симоне, позволяет себе проявить раздражение.


ДОЛОРЕС

Он не сказал. Под глазом у него синяк, и я понятия не имею, срочно это или нет.


МЕДАВОЙ

Ладно, я понял.


Мартинес бросает на напарника соболезнующий взгляд, а Медавой, собравшись с силами, идет принимать посетителя.

13 КАМЕРА СФОКУСИРОВАНА НА СИПОВИЦЕ 13

Он говорит в трубку…


СИПОВИЦ

Меня зовут детектив Сиповиц, я из пятнадцатого участка на Манхэттене. Вы остановили мою бывшую жену за нарушение правил 8 сентября…


Медавой подходит к зоне приема посетителей…


МЕДАВОЙ

(обращаясь к Вульфу)

Чем могу помочь?


ВУЛЬФ

На меня совершено нападение.


МЕДАВОЙ

Ясно.


Вульф показывает на свой глаз…


ВУЛЬФ

Меня зовут Майкл Вульф. Сын одной из моих постоялиц ударил меня, и я не собираюсь этого терпеть.


МЕДАВОЙ

Вы хотите выдвинуть обвинение?


ВУЛЬФ

Да, я хочу выдвинуть обвинение.


МЕДАВОЙ

Из-за синячка под глазом…


ВУЛЬФ

Да.


Медавой понимает, что от посетителя так легко не избавиться…


МЕДАВОЙ

Хорошо, идемте.


Пока Медавой ведет посетителя к столу, камера на Сиповице.


СИПОВИЦ

(удивленно говорит в трубку)

Она не сказала, пока вы не привезли ее в участок? Пока не составили протокол?

(слушает, кивает)

Нет, я могу… Нет, я вам верю.

(говорит доверительно в трубку)

Я объясню, наш сын работал в полиции Нью-Джерси, его убили, поэтому я не удивлен, что она снова взялась за старое…

(чешет шею)

Значит, вы не против, если я свяжусь с прокурором?

(пауза)

Хорошо, спасибо, я вам очень обязан.


Сиповиц нажимает на рычаг, набирает номер Костас…


СИПОВИЦ (ПРОД.)

(резко)

Ты знаешь кого-нибудь в офисе прокурора в Секаукусе?


СИПОВИЦ (ПРОД.)

(слушает, сердито)

Я говорил тебе, что они им займутся, и он еще наживет себе неприятностей.

(слушает)

Потому что мою бывшую жену арестовали за вождение в нетрезвом виде, тебе ясно, Сильвия? И она пришла ко мне за три часа до суда. А вместо того, чтобы критиковать мой тон, помоги мне вытащить ее из тюрьмы. Ты знаешь кого-нибудь в Секаукусе?

(пауза)

Хорошо, спасибо.


Он вешает трубку. Во время разговора мы видим, как Кэти выходит из кафетерия через заднюю дверь, крадучись, пробирается к лестнице и спускается по ступеням.

Сиповиц встает и идет к кафетерию. Когда он проходит мимо, камера останавливается на Медавом и Майкле Вульфе…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация