Книга Стоп-кадр, страница 4. Автор книги Брендон Сандерсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Стоп-кадр»

Cтраница 4

− Пусть. Ждали мы вот этого.

− Этого?

Дэвис подошел к тому месту, где Эстевес стоял на коленях, − у решетки ливневой канализации. Заглянул туда, просунул телефон и сделал несколько снимков. Пролистав на экране фото, выбрал удачное.

В грязи лежал пистолет.

− Орудие убийства. − Дэвис выпрямился и показал его Чезу. − Детективы в реале искали не в том месте.

Он прикрепил фото к сообщению и открыл в телефоне приложение для защищенной связи со штабом.

«Найдено орудие убийства. В сточной канаве перед салоном красоты на северной стороне Двадцать первой улицы, между Десятой и Одиннадцатой авеню».

Сообщение отправилось Марии, их связной.

− Не нравится мне его отпускать, − сказал Чез, скрестив руки.

− Тебе не нравится, что не удалось пострелять, − возразил Дэвис.

Он подождал, беспокоясь, что придется посылать сообщение еще раз. Никогда не знаешь, в каком виде оно дойдет. К счастью, через пару минут часы зажужжали, и он глянул в телефон. Линия связи работала, по крайней мере пока.

«Информация получена, − ответила Мария. − Отлично поработали. Между Десятой и Одиннадцатой? Далековато от того места, где вы должны быть».

«Свидетель ошибся, − написал Дэвис. − После убийства Эстевес направился на восток, а не на запад».

«Вероятность отклонения?»

«Это вопрос к счетоводам, − ответил Дэвис. − Я просто докладываю о том, что нашел».

«Поняла. Высылаем команду к этой канаве в реале. На всякий случай оставайтесь поблизости».

Дэвис показал телефон Чезу.

− Итак… − Чез огляделся. − У нас есть немного времени. Не хочешь пройтись до улицы Ингред?

− Еще день, − сухо сказал Дэвис.

− И?

− И в школе занятия.

− А, точно. Тогда что?

− Ну, буррито за миллион баксов мы уже съели. − Дэвис кивнул на закусочную. − Не запить ли их и кофейком за миллион?

Глава 2

Дэвис не мог отделаться от мысли о том, как отреагируют люди в закусочной, если узнают, что они дубликаты. Толстуха за стойкой пересчитывала выручку. Два белых парня в клетчатых фланелевых рубашках и бейсболках жевали горячие сэндвичи и ворчали друг на друга. Мамаша пыталась утихомирить целый выводок детишек, пичкая их картошкой фри.

Дэвису казалось, что чего стоит человек можно понять по тому, как он воспринимает новость о своей иллюзорности. Наблюдать за этим было неловко, словно подглядываешь за чем-то интимным, но оторваться невозможно. Некоторые злились, другие падали духом. Кто-то разражался смехом. В этот миг в людях всплывало то, что они сами о себе не знали − да и не могли знать.

Подошла официантка с тарелкой картошки фри и начала подливать кофе. У Дэвиса зажужжали часы. В его голове тут же пронесся садистский образ: он строит догадки о реакции посетителей в забегаловке, а потом достает значок и показывает его всем, чтобы убедиться, что прав. Проблема в том, что Чез мог отмочить что-то наподобие просто из скуки.

Когда Чез вернулся из уборной, Дэвис жевал картошку.

− Ты же положишь сюда горчицу? − спросил Чез, усаживаясь.

− Действительно, что за картошка фри без горчицы?

− Примерно как буррито.

− Какая гадость.

− Ты просто не ценишь жизнь, Дэвис. − Чез стащил кусочек картошки. − Нужно пробовать что-то новое, понимаешь?

− Повторяю еще раз: нет в этом ничего нового. − Дэвис открыл сообщение в телефоне. − Ты уже целых три года стараешься привить мне свои вкусы в еде.

− Потому и детектив из меня хоть куда. Все дело в настойчивости. Что там пишет наша цыпочка?

− Цыпочка? Мария?

Чез кивнул.

− Она старше тебя лет на двадцать.

− Но выглядит − огонь. Что говорит?

− Они нашли пистолет в реале, − сказал Дэвис. − Он лежал в канаве, куда его и выбросил Эстевес. Пистолет десять дней провалялся в грязи, но его прогнали через баллистическую экспертизу − пуля выпущена из него. Возможно, нам придется давать показания.

Теперь улик против Эстевеса достаточно, а показания двух работяг-копов их только укрепят.

Чез хмыкнул.

− Все равно я бы лучше пристрелил того отморозка. Типа воздал бы по заслугам.

− Ты даже не знаешь, что он натворил, − сухо заметил Дэвис.

− Убил кого-то. Какую-то девицу?.. − Чез пожал плечами. − Так что, до конца дня лодырничаем?

Похолодев, Дэвис поднял голову.

− Когда там следующее задание? − Чез стащил еще кусочек картошки. − Не раньше двадцати одного ноль-ноль?

− В двадцать пятнадцать. Бытовой конфликт. Нам надо посмотреть, кто начал первым. Подтвердить версию одной из сторон.

− Нам что, больше делать нечего?

Дэвис пожал плечами. Не было ничего необычного в том, чтобы после основного расследования побегать по незначительным заданиям вроде этого.

− Не хочу торчать тут восемь часов, чтобы посмотреть, кто кому врезал, − сказал Чез. − Давай сэкономим всем время и деньги и свалим. Психиаторша говорит, что я должен сказать ей, если почувствую «эмоциональный стресс».

− И что это значит?

− Черт ee знает. Наверное, она думает, что жизнь в стоп-кадре для меня сплошной стресс.

− Серьезно? − удивился Дэвис. − Для тебя? Вообще что ли ничего не соображает?

− Да ну ее! У нее вообще даже взглянуть не на что, − добавил Чез.

Дэвис вздохнул, не сумев скрыть внезапной тревоги. Им нельзя уходить. Или уйти?

«Может, это к лучшему…»

Нет. Варшавская улица, 20:17. План есть план.

− Давай, погнали, − сказал Чез. − Я даже дам тебе нажать на кнопку, чтобы выключить стоп-кадр.

− Я и так всегда нажимаю на кнопку, − отозвался Дэвис.

− И сегодня я не буду на это жаловаться.

− Нет, погоди, нам нужно сделать кое-что еще. − Дэвис снова полез за телефоном. − Я тут читал форумы переговоров по рации…

− Снова-здорово.

−…и в тот день в реале был всплеск активности. Я не смог ничего найти в полицейских рапортах, но на форумах пишут, что приехало много патрульных машин, чтобы обыскать жилой дом. В стоп-кадре это произойдет примерно через час. Хочешь прибыть туда первым и посмотреть, в чем дело?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация