Кейси, как обычно, удостоверился в том, что все присутствующие получили копии протокола предыдущего собрания, и начал совещание. Вначале он добродушно пожурил своих людей за недостаток активности: в последнее время никто не вносил стоящих предложений. После этого он перешел к повестке дня, которая включала пять пунктов: политику расходов, стратегическое планирование, семинар для руководителей, отчет по акциям и сводку новостей о действиях конкурентов.
Кейси начал обсуждение первого пункта со словами:
— У нас есть два вопроса, касающиеся политики расходов.
Он повернулся к финансовому директору:
— Давай, Тим.
— Прежде всего, — начал тот, — нам нужно тщательнее контролировать наши затраты. Мы также должны изменить машу политику расходов для того, чтобы она больше соответствовала политике Playsoft.
Тим взглянул на гостя, владельца контрольного пакета акций, который представлял материнскую компанию.
В течение следующего часа участники спокойно и бесстрастно обсуждали отчеты по расходам, политику расходов и в целом все, что касалось расходов. Казалось, Харрисон не был заинтересован в происходящем. Кейси отметил это и вздохнул с облегчением.
Наконец, когда разговор стал совершенно бессодержательным, Кейси подытожил:
— Ладно, хватит о расходах. Он посмотрел повестку дня:
— Давайте перейдем к стратегическому планированию.
Харрисон словно вышел из транса, и глаза его загорелись и ожидании интересного обсуждения.
— Коннор, расскажи нам, пожалуйста, на какой стадии находится у нас сейчас планирование? — Кейси нравилось привлекать к участию в совещании как можно больше людей.
Коннор рассказал, что за последнее время был проведен сбор данных по индустрии, а также предварительное исследование. Затем он представил график разработки стратегического плана компании на следующий год, используя цветные слайды и звуковые эффекты.
В ходе доклада София попросила Кейси и Коннора оценить этот план:
— Или, возможно, вы просто укажете нам те ключевые пункты, на которые необходимо обратить особое внимание.
Просьба Софии положила начало сорокаминутному обсуждению, более живому и интересному, чем предыдущее. Не было ни малейшего сомнения в компетентности и профессионализме Кейси и членов его команды, но Харрисон видел, что чего-то определенно не хватало. Не хватало страстности. И настойчивости. "Такое впечатление, что эти люди обсуждают дела чужого человека, а не будущее своей компании", — думал он.
Когда до конца совещания оставалось ровно десять минут, Кейси прервал разговор:
— У нас будет еще много времени для того, чтобы обсудить стратегическое планирование. А сегодня нам необходимо рассмотреть еще несколько вопросов.
Пока Кейси просматривал свои бумаги, заговорила София:
— Давайте обсудим нашу рекламу в журналах на следующий квартал? Коннор опередил Кейси с ответом:
— Я думал, что мы уже договорились обо всем на прошлой неделе.
— Мы-то договорились, но я не совсем уверена в правильности решения… Кроме того, мои люди тоже согласны, что долю рекламы в журналах необходимо увеличить, если, конечно, мы хотим хорошо раскрутиться к Рождеству.
Кейси вздохнул и вопросительно посмотрел на Тима:
— Можем ли мы внести изменения в план расходов на следующий квартал?
— Посмотрим, но я хочу прежде убедиться в том, что нам оно действительно необходимо. Нельзя допустить, чтобы у нас не хватило на что-то средств в ноябре.
Кейси согласился:
— Да, к Рождеству наши конкуренты активизируются, поэтому не будем тратить деньги необдуманно.
Вмешался Коннор:
— Все так, но, возможно, София права. Если мы наберем хороший темп и опередим наших конкурентов, то расходы, связанные с Рождеством, будут намного эффективнее. И мы обезоружим конкурентов. Нам нужно было вообще подумать об этом раньше — месяц назад или хотя бы на прошлой неделе.
Харрисон не был в курсе дел Aip Software. Но он видел, что но единственное оживленное обсуждение за последние два часа должно было вот-вот завершиться.
Кейси вмешался:
— Хорошо, у нас осталось пять минут, а мы еще не говорили о семинаре, акциях и анализе деятельности конкурентов.
Он на мгновение замолчал.
— Тим, пожалуйста, расскажи нам, как обстоят дела с акциями. У тебя есть 30 секунд.
— По сути, мы как служащие дочерней компании не можем продать наши акции до того, как будут официально оглашены результаты финансовой деятельности Playsoft за истекший период; но в настоящее время мы и не хотим этого делать. Это касается всех, кто имеет доступ к информации по финансовой деятельности предприятия. Нам необходимо принять меры, чтобы они не воспользовались своим служебным положением в корыстных целях. Это правило, нарушение которого может очень дорого нам обойтись; и думаю, мне не нужно напоминать вам об этом. Комиссия по ценным бумагам не отличается щедростью.
У нескольких участников возникли вопросы к Тиму, но они не решались их задать: совещание подходило к концу.
Кейси продолжил, прекрасно осознавая желание всех присутствующих уйти вовремя:
— Мишель не смогла прийти сегодня, но она попросила передать, что назначила на первую неделю октября семинар для руководителей, который продлится три полных рабочих дня. Она надеется, что на нем будут присутствовать все начальники отделов.
И снова несмотря на наличие вопросов и возражений (несомненно, они были!) никто из присутствующих не удосужился произнести ни слова. Оставалось всего лишь две с половиной минуты.
— Коннор, София, как обстоят дела с отчетом по деятельности конкурентов?
Начальники отделов маркетинга и продаж взглянули друг на друга в молчаливом недоумении: "С чего начать?" Первой заговорила София:
— До нас дошли слухи, что GoBox и Gamestar собираются выпустить в этом году новую видеоигру в гольф.
— Они явно пытаются занять на рынке наше место и хотят представить нас как старомодную компанию, которая ориентирована на пожилых людей. Своей же продукцией они намерены заинтересовать детей, которые захотят поиграть в гольф, посмотрев фильм Тайгер Вудз, — добавил Коннор.
— Итак, наши действия? — произнес Тим.
Кейси взглянул на часы:
— Поговорим об этом в следующий раз. Уже полдень, всем нам пора браться за работу.
Совещание закончилось, и все бросились врассыпную, как школьники на перемену.
Харрисон с удивлением смотрел им вслед.
Толкование
Хотя Харрисон так и не смог до конца понять, что происходит в Aip Software, равнодушным он точно не остался. Его поразило, что компетентные руководители два часа поддерживали вялую и бессодержательную беседу, затрагивая время от времени действительно насущные и интересные для них вопросы, но тут же позволяя себе переключаться на что-то второстепенное. И похоже, здесь это считается в порядке вещей.