Арти закрыл за детективами дверь и снова повернулся к ним.
"Присаживайтесь, пожалуйста".
Кэри огляделась. Внутри оказался оборудованный по последнему слову техники охранный пост с рациями, стационарными телефонами, камерами, мониторами и сейфом с оружием. В задней части постройки разместилась комнатушка для сна, маленькая кухня и ванная.
"Что случилось с Эшли? " – спросил Арти.
Кэри ответила вопросом на вопрос.
"Мистер Норт, как так вышло, что вы ничего об этом не слышали? Все СМИ только об этом и говорят".
Арти кисло улыбнулся и обвел рукой комнату.
"Тут полно сложной аппаратуры, а обычного телевизора нет. К тому же, начальство следит за использованием интернета, так что я никуда не захожу, кроме сайта компании. Пару месяцев назад парня уволили за то, что он читал спортивные новости во время дежурства".
"Вам, наверное, тяжело подолгу обходиться без интернета, мистер Норт?" – спросила Кэри.
Он ответил ей недоуменным взглядом.
"Что?"
"Ничего. Давайте перейдем к делу. Нам стало известно, что у вас есть компрометирующее видео с Эшли, и вы угрожали выложить его в публичный доступ, если она не вступит с вами в сексуальную связь".
Арти выглядел искренне шокированным.
"Это неправда".
"Вы это отрицаете?"
"Естественно. Кто вам такое сказал?"
"Это конфиденциально. Вы когда-нибудь разговаривали с Эшли в школе?"
"Пару раз. Я со всеми разговариваю".
"Что вы ей говорили?"
""Привет, хорошего дня, беги на уроки" – дежурные фразы".
Рэй встал и начал обходить комнату, заинтересовавшись охранным оборудованием. Арти следил за ним взглядом, а Кэри с трудом сдерживала улыбку: это был фирменный маневр Рэймонда Сэндза – чтобы выбить подозреваемого из колеи, он начинал бродить, мельтешить и соваться, куда не просят. Когда люди смотрели, как огромный коп-афроамериканец ведет себя в их личном пространстве, как у себя дома, многим становилось не по себе. Некоторые проговаривались.
"Вы работаете на двух работах?" – спросила Кэри, возвращая себе внимание Арти.
"Да. Я работаю в школе до трех, а потом прихожу в депо. До десяти я на дежурстве, а потом иду спать, но я всегда на месте, если кому-то понадоблюсь".
"А утром вы сразу идете в школу?"
"Да".
"По каким дням?"
"С понедельника по пятницу. По выходным я еду домой".
"Где вы живете?"
"У меня есть старая ферма возле Пиру, на запад от Санта-Клариты. Я там уже давно ничего не выращиваю, но участок стоит приличных денег, так что я поддерживаю там порядок. А что?"
"Когда вы там были в последний раз?"
"Сегодня утром. Я приехал в школу оттуда, а вернусь в пятницу, после десяти, когда закончится моя смена здесь".
"У вас есть фургон?"
"Да".
"Можно нам на него взглянуть?"
"Конечно, он припаркован на заднем дворе".
Они пошли посмотреть. Фургон был по-прежнему белым и очень грязным. Рэй обошел его вокруг и провел пальцем по грязи на боку. Машину не мыли неделями, и Кэри сомневалась, что ее красили хоть раз после покупки. Она обернулась к Арти.
"В депо есть служебные машины?"
"Конечно".
"Среди них есть фургоны?"
"Нет, фургонов нет. В основном, пикапы и пара старых внедорожников".
Кэри сменила тему. Она заметила, что перепрыгивание с вопроса на вопрос заставляет Арти нервничать, и это было ей на руку.
"Эшли встречалась с длинноволосым блондином", – начала она. "Он солист группы "Рейв". Вы видели их с Эшли вместе?"
"Еще как", – ответил Арти.
"Где?"
"Он ошивался за прачечными или возле сараев с инструментами, а Эшли иногда ходила к нему после уроков".
"И они занимались сексом?"
"И не только", – добавил он.
"В каком смысле?"
"Ну, мне показалось, что они торговали наркотиками, так что я решил за ними присматривать. Недавно я их застукал, когда они вломились в один из сараев. Я заглянул туда, как раз когда они… ну, вы понимаете… были в процессе".
"Вы сняли их на видео?"
Арти ужаснулся.
"Нет! Я велел сопляку выметаться со школьной территории. Он разозлился, пытался скорчить угрожающую рожу, но я не отступил. Я сказал, чтобы он убирался и не возвращался. Он хотел меня ударить, но не решился. Ему же лучше – я был готов. В конце концов он просто ушел. Эшли ушла с ним. На следующий день она стала умолять меня никому не рассказывать о том, что я видел. Я пообещал, что буду держать язык за зубами, если ее бойфренд будет держаться подальше от кампуса".
"Когда это было?"
"В начале прошлой неделе".
"Он вернулся?"
"Я не видел".
"А что заставило вас предположить, что они торгуют наркотиками?" – спросил Рэй, напоминая Арти, с чего начался его рассказ.
"Ах, да. Когда они ушли из сарая в тот день, я заметил несколько ампул на полу. Мне показалось, что это многовато для личного использования".
"Вы смогли определить, что это было?"
"В ампулах был белый порошок. Кокаин, героин, мет – не знаю, я не разбираюсь".
"Вы их не выдали?"
"Вы с ума сошли? Отец девочки – сенатор Соединенных Штатов. А что, если бы она сказала, что наркотики не ее, и я бы остался со всеми этими ампулами на руках? Кто бы мне поверил? У кого больше власти? Я выбросил все в мусор и забыл".
*
Пять минут спустя они ехали обратно в участок. Кэри вела молча, погруженная в сови мысли, пока Рэй не нарушил тишину.
"Кажется, истории Арти Норта и твоего нового бойфренда противоречат друг другу".
"Да неужели?"
"Кому ты веришь?"
"А надо выбирать? Может быть, оба лгут. Я знаю только, что мой мозг скоро взорвется. Каждая новая зацепка возвращает нас к началу. А если девчонку все-таки похитили, то у нее заканчивается время".
"Ты начала сомневаться?"
"Рэй, я уже не знаю, чему верить".
Внезапно у нее зазвонил телефон. Она включила громкую связь, и из динамика зазвучал незнакомый женский голос.
"Кэри Локк?"
"Да, это я".
"Меня зовут Бриттон Будьет. Я подруга Эшли Пенн. Я бы хотела встретиться с вами как можно скорее".
"По какому поводу?"
"Мне бы не хотелось озвучивать это по телефону. Пожалуйста, это может быть важно. Не берите никого с собой. Приезжайте одна".