Я знала, что рано или поздно каждому исполнительному директору приходится уходить, но никогда не думала, что моя собственная карьера на посту исполнительного директора HP прервется таким странным и неожиданным образом и по причинам, которых я не могла понять. Но я все еще ожидала, что члены совета директоров хотя бы посмотрят мне в глаза и скажут, почему так случилось.
У них не хватило на это мужества. Они не поблагодарили меня за работу и не попрощались со мной. Они не объяснили причин принятия такого решения. Им не требовалось мое мнение или участие в процедуре передачи полномочий. Когда мне, наконец, позвонили и попросили спуститься в комнату для совещаний, я попыталась представить позицию каждого члена совета директоров. Пока я спускалась на лифте с двадцать четвертого этажа на первый, передо мной вставали их лица. Мне было неизвестно, что именно они скажут, но я приготовилась встретиться с ними лицом к лицу. Поэтому вид пустой комнаты просто потряс меня.
Открыв дверь и увидев всего двух членов совета директоров вместо полного состава, я уже знала, что уволена. Боб Кноулинг сказал: «Совет директоров решил сменить исполнительного директора. Мне очень жаль, Карли». Я знала, что он выступал против этого решения. Когда Патти, новый председатель совета директоров, заявила, что они хотели бы немедленно сделать заявление для прессы, я поняла, что никакой торжественной процедуры передачи полномочий не будет. Со мной не собирались обходиться так, как подобает в данной ситуации обходиться с любым руководителем. Встреча продолжалась меньше трех минут. Я попросила несколько часов на раздумья и вышла из комнаты. В свою комнату в отеле я вернулась меньше чем через десять минут после того, как оттуда вышла. От нервного напряжения дрожали руки. На глаза Фрэнка навернулись слезы. Он действительно не верил в то, что такое может случиться.
Патти попросила меня помочь «правильно подать» эту шокирующую новость. Она сказала, что, по мнению совета директоров, я должна уйти в отставку по собственному желанию. Я должна заявить, что сама решила – «настало время уйти». Но я верила и верю в то, что всегда лучше всего говорить правду, к каким бы последствиям это ни привело. Менее чем через два часа после последней встречи с Кноулингом и Патти я отправила последней электронное сообщение о том, что скажу правду: совет директоров уволил меня.
Приехав с Фрэнком домой, мы обзвонили наших родственников и сообщили им новость. Невозможно было объяснить, что произошло – мы и сами этого не знали. Но мы должны были подготовить близких к тому, что последует дальше. Моему фото предстояло не одну неделю украшать первые полосы газет и журналов и светиться на всех экранах; при этом комментаторы, конечно, не постесняются вылить на меня ушаты грязи. При этом такая картина будет характерна для всех стран мира, где есть наши отделения. Описание моего увольнения надолго вытеснит из сознания аналитиков и публики все корпоративные скандалы последних лет, увольнение проворовавшихся и отданных под суд исполнительных директоров Tyco, WorldCom, Enron, Adelphia и Qwest.
Я чувствовала себя полностью опустошенной, но как бы то ни было, на следующий день снова взошло солнце – жизнь продолжалась. И назавтра, как и во все последующие дни, я не столько злилась, сколько чувствовала себя глубоко уязвленной. Интересно, что в душе поселилась странная смесь грусти и облегчения. Я так долго и тяжело трудилась; каждую минуту думала о компании, поставила ради нее на карту все, что могла – и внезапно все кончилось. Я думала о своих коллегах по управленческой команде – как жаль, что мне не позволили собрать их всех вместе, поблагодарить за работу и пожелать всего наилучшего. Ведь за эти годы я искренне полюбила их; и больно было не попрощаться с ними, вспомнить все, чего мы добились вместе. Мне этого так и не дали сделать.
Звонки от коллег, исполнительных директоров других компаний, политических деятелей, министров, секретарей правительства штатов, руководителей международных организаций, выдающихся людей со всего мира приносили утешение и уверенность в своей правоте. Я позвонила членам совета директоров, боровшимся за меня и голосовавшим против увольнения, и от души поблагодарила их. Меня очень поддержали тысячи электронных писем, приходившие изо всех уголков мира еще долго после всех этих событий, многие из этих людей отыскали меня только для того, чтобы поблагодарить и сообщить, что мне удалось что-то изменить в их жизни. В течение нескольких недель после отставки мне звонили и писали сотрудники HP. Они говорили о том, что вместе мы сделали намного больше, чем они когда-либо могли себе представить. Мне кажется, в этом и состоит суть лидерства. Мое увольнение определенно повлияло и на фондовый рынок, так как акции HP начали расти. Некоторые инвесторы восприняли это как свидетельство того, что в скором времени компания будет разделена. Вообще, совету директоров стоило бы публично подтвердить приверженность задекларированной стратегии, так как слухи стали распространяться. Совет объявил, что Боб Вейман получит специальную премию в размере 3,5 миллионов долларов за временное исполнение обязанностей исполнительного директора. Он руководил компанией в течение 45 дней, после чего пригласили нового исполнительного директора со стороны. Когда новый директор предпринял спорные шаги по организации дополнительной эмиссии акций, совет отметил, что на его выбор, подписание контракта и объявление об этом в прессе ушло всего лишь 10 дней.
Курс акций компании продолжал расти в дальнейшем, по мере того как компания реализовывала разработанную нами стратегию и выполняла план на 2005 год. Над этими документами мы долго и напряженно работали вместе; их презентация совету директоров состоялась не далее как в ноябре и январе, а аналитикам Уолл-стрит – в декабре. Решение по объединению подразделений, занимавшихся производством компьютеров и принтеров, которое Джей, Дик и Патти так настойчиво проталкивали через совет, было отменено. Когда Майк Винклер ушел в отставку, они объединили сбытовые службы и TSG под руководством Энн Ливермор. В результате круг обязанностей и полномочий Энн существенно расширился, а ведь Джей и Том так яростно возражали против этого в январе. Шейн Робисон остался на прежней должности директора по технологиям, никакого продвижения он не получил.
Многие настаивали, чтобы я немедленно устроилась на другую работу. У меня было много заманчивых и интересных предложений. В нашем обществе активная деятельность зачастую воспринимается как обязательный атрибут значительности человека, и многие считали, что я должна без передышки ввязаться в новую драку. Но мне показался гораздо более мудрым совет взять тайм-аут. Поэтому я решила отдохнуть и попытаться спокойно оценить происшедшие события.
По мере того как проходили недели и месяцы, я снова и снова спрашивала себя, что же все-таки случилось. Может быть, я пропустила какие-то признаки надвигающейся бури? Могла ли я что-то сказать или сделать, чтобы предотвратить такое развитие событий? Несмотря на возражения некоторых членов совета, я собиралась нанять на постоянную работу консультанта по вопросам коммуникаций и поручить ему организацию контактов членов совета директоров и топ-менеджеров. Что, если бы я сделала это раньше? Может быть, все пошло бы иначе, если бы два опытных члена совета директоров Сэм Гинн и Фил Кондит не ушли в отставку? Или если бы мы раньше решили вопрос о введении в состав совета новых членов? Неужели некоторые члены совета поддались давлению, не выдержав вала негативных публикаций в прессе и временного падения курса акций? Может быть, кто-то испугался потерять свои места в совете директоров, если расследование причин утечки конфиденциальной информации пойдет в нежелательном направлении? А в результате они пришли к выводу, что лучше меня убрать? Что, если бы я более решительно возражала против возвращения Тома Перкинса в состав совета директоров? Действительно ли Джей, и так излишне эмоциональный, да еще возомнивший себя моим ментором, впал в такое раздражение из-за постоянных противоречий между нами, что решил избавиться от меня любой ценой? Неужели это Том сумел убедить остальных членов директоров, ведь Джею раньше это не удавалось? Члены совета директоров убедились в том, что у меня достаточно энергии и решительности, чтобы провести сложнейшее слияние компаний и их интеграцию, несмотря на всевозможные препятствия. Неужели эта энергия и решительность показались им чрезмерными, когда я отвергла их предложения и твердо вознамерилась положить конец сливу информации о содержании наших разговоров в комнате для совещаний в Wall Street Journal? Или они просто решили, что теперь я им не нужна?