J.]
После того, как он потерял тех шестерых офицеров, Inga Huira Cocha подготовил мощную армию и пошел в провинцию Chonos, населенную народом Guayaquil. Он двинулся без сомнений, потому что в жертвоприношениях, которые он приказал принести перед этим походом, он получил очень хорошие предзнаменования по внутренностям принесенных в жертву овец и лам. Он прошел через деревни Calacali и Pululagua, и следы дорог, которые он тогда построил, видны и сегодня и вызывают удивление. Из-за разных стычек с варварами по дороге, он задержался на несколько месяцев, потому что они оказали ему сопротивление и укрепились в pucaraes, которые стояли на его пути. Когда Inga начал испытывать серьезные проблемы из-за сложной дороги и плохого отношения со стороны аборигенов, ему пришла помощь из la Tacunga, с которой прибыло и много припасов. Он достиг деревни под названием Vaua [Baba] и там получил известие, что многочисленные отряды поджидали его, чтобы дать сражение. Он со своей армией высадился на берег* и достиг области, которая теперь называется Guayaquil el Viejo, и увидел, что на реке расположилось большое количество balsas, и что у него не было никаких средств против них.
[ * Это подразумевает, что они спускались по реке Guayaquil на каноэ. - M.]
Он принял очень непростое решение, а именно, построить канатный мост из ивы. Канаты были сделаны, и это были очень толстые канаты. Но из-за большой ширины реки, хотя она была и не очень глубокой, его тяжелый труд оказался не эффективным, особенно из-за сильного течения. Были и другие планы после того, как план с мостом рухнул; среди которых – построить balsas, в котором его люди могли отправиться в сражение с врагом, в чем его солдаты проявили свои способности под его руководством, и он дал бой противнику. Сражение продолжалось много дней, в течение которых то одни, то другие попеременно одерживали верх. В критический момент сражения на воде Huira Cocha приказал, чтобы его офицеры прекратили бой и напали на врага со всех сторон. В то время как они [люди Inga] готовились к следующему дню, среди врагов Inga возникли серьезные разногласия, и главный вождь отправил посыльных к нему, чтобы высказать свою преданность и преданность его провинции. Другие, видя это, ушли по своим деревням. Inga высадился без помех на берегу напротив места, где ныне город Guayaquil, оказал большое покровительство вождю, который сдался, и его провинции и с их помощью он победил все страны Chonos с народом Guayaquil.
Он провел там год и в это время получал новости об острове Puna, и он слышал, что его жители были очень воинственны. Он обдумывал опасности поездки и войны, которая должна была вестись на море, и, найдя все очень сложным, он созвал основных вождей Chonos. Он много беседовал с ними, главное из обсуждавшегося – состояние их отношений с людьми Puna – затрагивался им очень осторожно. Все дали ему понять, когда он касался этого вопроса, что они считали [людей Puna] своими врагами, и что очень кровопролитные войны между ними шли очень длительное время. Inga был восхищен. Он изложил им свои планы. Они одобрили их и обещали помогать ему с большой преданностью. Были приготовлено много balsas и хороших кормчих.
Армия, которая состояла приблизительно из двадцати тысяч человек, погрузилась на плоты. Они достигли острова.
Островитяне подошли, чтобы встретить Inga. Началось сражение. [Поначалу] победа была на стороне противника, благодаря их навыкам моряков, но не солдат. Inga приказал, чтобы его генерал удерживал фронт, а сам ночью высадился на острове с частью своей армии. Он выстроил свой отряд вдоль берега моря и, вооружившись огнем, приказал сжечь все дома, и те, кто оставался на земле, сбежал, в то время оставшиеся в море капитулировали. Когда главный вождь был пленен, Inga обращался с ним очень хорошо, и, чтобы связать его обязательствами на будущее, он взял его дочь в жены. Inga отдал ему в жены одну из своих сестер, сопровождаемую многими pallas, для закрепления дружбы островитян.
Эта победа вызвала сильную тревогу на всем материке, поскольку люди Puna считались очень отважными, поэтому все народы вокруг капитулировали и отправили послов к Inga как сыну Солнца, особенно люди Puerto Viejo. Так случилось, что Inga отправлял послов заранее жителям Puerto, убеждая их сдаться без боя. Они задержали свой ответ на много дней. Они совещались с колдунами, и те велели им не признавать Inga в качестве Короля. Они решили убить послов, которые узнали об этом и тайно сбежали. Они дали отчет Inga. Он очень сожалел о происшедшем и предпринял шаги, чтобы собрать много отрядов для войны. Он получил другую информацию от двух шпионов, которых он захватил, и, наказав их, приказал, чтобы им вспороли животы, оставив в живых, и чтобы две женщины медленно наматывали их кишки на веретено. Он приказал, чтобы его армия была приведена в состояние готовности. А когда balsas и их кормчие были готовы к отплытию, к Inga пришли новости, что
Canares восстали и убили своего губернатора и солдат гарнизона. Inga не знал, идти против мятежников или против людей
Puerto Viejo. Он начал совещаться. Некоторые сказали, что, если он оставит мятежников как есть, их соседи последуют их примеру и поднимут восстание. Другие сказали, что приготовления были сделаны для [нападения на] Puerto Viejo, и что после покорения его жителей будет легко повернуть обратно к Canares.
* * *
Глава XXVI.
О том как Inga Huira Cocha вернулся в провинцию Canares и победил ее; и о причинах, по которым эта область называется Tumipampa.
Консультации о том, что лучше для Inga – идти сначала в Puerto Viejo или вернуться к Canares – продолжались долго. Наконец возобладало первое. Когда Inga утвердился в этом намерении, [силы Inga ] достигли реки Puerto, на которой было восемь больших balsas. Казалось, что на них мало людей, однако, подозревая какую-то хитрость, Inga приказал, чтобы их руководитель сошел на берег, а все другие оставались на месте. Люди в balsas подчинились; один из них бросился за борт и поплыл [к берегу], говоря солдатам, что он пришел с миром. Они сказали Inga про это. Он позволил [некоторым из] них сойти на берег. Послы сделали так. Они предстали перед Inga и, распростершись ниц, просили дать им прощение за то, что не повиновались ему прежде, оправдываясь тем, что были виноваты колдуны. Они передали ему повиновение от имени вождя Puerto. Inga принял их с миром и послал губернаторов, которые без большого сопротивления подчинили все эти области. На острове неподалеку от этой провинции губернатор построил роскошный храм, провозгласив Южное Море большим божеством. Остров называется ныне la Plata или Santa Clara.
Это доставило большое удовольствие Inga, когда было сделано, так что он послал вперед шпионов из Chonos, чтобы под покрытием разговора, но без привязки к Inga, они разнесли вести о сражениях, которые он выиграл в их провинциях и в провинции La Puna, и как все другие народы подчинились ему. Затем Inga отправился со своей армией по дорогам, очень трудным для путешествия из-за деревьев, болот и рек; люди Puna привезли их в порт, который сегодня называется Vola, на множестве balsas, которые послали губернаторы Tumbes и Puerto Viejo, а отсюда они повели их через такие места, которые были настолько плохи, что и они, и Inga заблудились, и никто не знал, где была дорога, потому что местами дорога была размыта непрерывными дождями, в других местах скрылась в зарослях, и в большей части шла по лесу. Индейцы притворяются здесь, что, в то время как Inga (и его люди) таким образом потерялись, они услышали голос, который шел из горы и который сказал: «По этому берегу дорога, мой сын, по этому берегу». И пройдя по направлению, откуда исходил голос, они нашли крепкую и сохранную дорогу и вырубленные деревья. Так что изумленные люди Puna и Chonos посчитали Inga богом. В результате этих мытарств, он достиг места, где ныне Cuenca, без препятствия со стороны многочисленных отрядов Canares, которые прибыли (чтобы напасть на него) по пути в нескольких пунктах. Этот участок Cuenca раньше назывался Tumipampa, что означает “Равнина Ножа”. Tumi – инструмент из меди в форме подобно ножу сапожника, который закреплен на палку; pampa означает равнину. Причиной такого названия послужило то, что когда Inga отдыхал в этом месте от долгого перехода, который он проделал со своими воинами и с такими большими затруднениями, они увидели на горах, недалеко от армии, большие отряды врагов, которые со звуками труб и других инструментов прибывали, чтобы напасть на них. [Люди Inga] были построены в боевые порядки и ожидали боя. Canares прождали два дня; когда они решились, они напали на Inga. Он защищался отважно, не уступая ни одной пяди земли. Chonos и Chiriguanais в армии выделялись настолько, что благодаря их доблести, они [армии Inga] прорвали вражеские ряды и сломали их строй так, чтобы было легко разбить их и победить. Мертвых было не счесть; индейцы говорят, что пленено было более восьми тысяч. На следующий день после победы Inga Huira Cocha приказал [своим людям] зарезать всех [врагов], и не остановился на этом, а разыскивал по всей провинции стариков и старух и отрезал им головы. И поэтому они назвали это место Tumipampa. И он приказал, чтобы все юноши и мальчики были переселены в Куско, где живут ныне их потомки, и они – mitimaes Куско.