Книга Счастье в проекте, страница 16. Автор книги Аманда Кордье

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Счастье в проекте»

Cтраница 16

— Мы сообщим вам о результатах нашего совещания, господин Наварро.

Режин видела, что Антонио вскипел. Она догадывалась, что за агрессивностью обоих стоит элементарная ревность. Неужели Венсан уловил, что происходит между ней и Антонио? Разве мужчины, как женщины, наделены шестым чувством в таких делах?

Венсан плотно закрыл дверь вагончика. Оставшись с ней наедине, он говорил только об аварии, ежеминутно поглядывая на часы.

— Через полчаса у меня важная встреча. Давай сегодня все обсудим за ужином. Где-нибудь в спокойном месте. — Его взгляд не оставлял возможности для возражений.

— А как же опера?

— Нам надо поговорить. Опера подождет.

— А билеты?

Он усмехнулся. Режин мысленно схватилась за голову. Что она несет? Уж, наверное, Венсан может как-то пережить потерю билетов даже в ложу оперы, если на объекте он сегодня потерял десятки тысяч франков. Раз он решил поужинать, значит, они будут ужинать.

— Мне нечего надеть, — вырвалось у нее, и тут уж она вынуждена была признать, что ведет себя как непроходимая дура. Как будто нет вещей важнее, чем вечерний туалет для выхода в свет с Гийомом! Кажется, она морозит одну глупость за другой, а все оттого, что его присутствие сковывает ее и заставляет чувствовать себя провинившейся школьницей.

— Купи что-нибудь.

— Когда?

Ей хотелось сказать, что она совершенно не в форме и не в настроении для ужина в ресторане, но она не посмела.

«Я должна быть здесь. Здесь мое место», — подумала она. Но только улыбнулась и кивнула:

— Договорились.

И Венсан Гийом уехал на свою важную встречу.


Антонио поджидал ее у двери вагончика:

— Я хочу знать, что здесь творится. У тебя с ним роман?

— Нет! В ярость он мог привести ее с той же скоростью, что и в любовное возбуждение.

— Думаешь, я не вижу, как он за тобой ухлестывает?

— Никто за мной не ухлестывает. И незачем так орать. Зрители и без того останутся довольны.

— Почему он так быстро уехал? Что ему от тебя надо?

— Он уехал на совещание. — Режин сказала правду, но Антонио, безусловно, понимал, что это не вся правда.

Повисла предгрозовая пауза.

— Затеяла новую игру?

— Какие игры! — возмутилась Режин, для разнообразия и на этот раз не лукавя. Ей точно было не до игрушек. Вверенное ей строительство оборачивалось драмой, в том числе и из-за того, что она не могла сладить со своими эмоциями по поводу Антонио. При мысли о Гийоме ее начинало тошнить от страха, но разве она могла сказать ему «нет»? И думать нечего.

— Мы должны принять решение. Что делать дальше?

— Заменить дренажную трубу. И работать по плану. — Режин потерла ладонями ноющую поясницу. — А ты что предлагаешь? Мы не можем распустить рабочих по домам. Я пока что проведу собственное расследование. Саботажник — кто-то из ближайшего окружения Гийома. И надо понять, кому выгодно торпедировать строительство торгового центра.

— У тебя с ним свидание, я прав? — спросил Антонио.

От неожиданности Режин прикусила губу.

— Когда? — не отступал он.

— Это мое дело.

— Я имею право…

— На что?

Антонио примолк.

— Это деловая встреча. Я постараюсь хоть что-то выяснить. Пока мы не обсуждали с ним вариант преднамеренного срыва строительства всерьез.

— Если это деловая встреча, почему тогда ты так странно себя ведешь?

— Уж не вздумал ли ты ревновать?

— Именно. Слишком заметно тебя ослепляют его деньги и могущество.

— Ищешь повод для ссоры.

— Мне очень жаль, Режин. Я думал, у нас с тобой есть шанс, который нельзя упустить. Мне казалось, я тебе небезразличен. Но, видимо, я ошибся в тебе.

— Так и есть. В смысле — небезразличен.

— Сегодня ты опять совсем другая.

— Начинается! Замкнутый круг. Ты обвиняешь меня во всех грехах. Откуда тебе знать, о чем я думаю и почему так или иначе поступаю? Ты понятия не имеешь о том, что со мной происходит.

— Тогда давай встретимся вечером.

— Не могу.

Ожесточенный, он пошел прочь.

— Антонио!

Он не обернулся. Режин почувствовала, как страшно она измотана. На нее свалилось все сразу. Она не могла разобраться, что тревожит ее больше — саботаж или Антонио, который как гром среди ясного неба вторгся в ее жизнь… Как теперь выбраться из этой неразберихи?

Антонио, положим, пусть приводит в порядок стройплощадку — без нее он сейчас лучше справится.

А ей в первую очередь нужно… платье!

Если она хочет узнать, кто заинтересован в срыве строительства, предстоит как следует разговорить Венсана. А для этого подходящий наряд — первое дело.


Продавщица рассыпалась в комплиментах. Нежно-розовое платье от Оскара де ля Ренты стоило того. Режин пропустила мимо ушей это заученное чирикание. В чем, в чем, а в соразмерностях она разбиралась прекрасно. И отчетливо видела, что строго скроенный лиф на контрасте с романтической юбочкой колокольчиком делает ее неповторимой и крайне выгодно подчеркивает стройность ног.

Оставалось только подобрать туфли и духи, совпадающие по настроению с туалетом, в котором она смотрится этакой архаической недотрогой. Она остановилась на «Делишиз». Говорят, это любимые духи Вайноны Райдер, — легкие и горькие, но без избыточного драматизма.


Сидя рядом с Венсаном на желтой коже сиденья «бентли» из его коллекции старинных европейских автомобилей, Режин чувствовала, что экипирована в полном соответствии с уровнем мероприятия.

Они обосновались в идиллическом ресторане на берегу озера. Из сногсшибательно одетых посетителей примерно половина раскланялась с Венсаном. В меню преобладала простая крестьянская кухня. Все рецепты Режин знала от собственной бабушки — уроженки Эльзаса. Наконец удалось завести разговор, что называется, о наболевшем.

— Мне кажется, Венсан, злоумышленник — человек из твоего ближайшего окружения.

Венсан откинулся на стуле:

— Режин, мы с тобой выбрались из шума и суеты. Посмотри, какой красивый закат. Зачем нарушать редкий миг покоя? Пусть этот вечер будет только наш.

— Но мы немедленно должны что-то предпринять. Неужели ты будешь спокойно смотреть, как эти преступники уродуют объект?

— Сегодня не это главное.

— Прости… Для чего же мы встретились?

Он наклонился через стол и взял ее за руку:

— Я хочу, чтобы ты знала: ты прелестна в этом платье, просто обворожительна. Я понял, что мне нравится не только твоя архитектура, но и твой личный стиль. Ты — та самая женщина, которую я так давно ищу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация