Книга 400 страниц моих надежд, страница 36. Автор книги Марина Андреева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «400 страниц моих надежд»

Cтраница 36

— Тсс… — Леросс приложил к моим губам палец. У меня дрожь по всему телу пробежала от этого невинного прикосновения, и я едва сдержала порыв его поцеловать.

Но тут же спохватилась, отогнав неправедные порывы, и продолжала мысленно:

«Чем другим лероссам так претит связь с людьми? Ну ладно, на виртонгов у них зуб из-за изгнания, но люди тут при чем?»

«Насчет виртонгов ты права. Но дело не только в этом. Во-первых, мы теряем свободу, а это единственная ценность, сохраненная нашим видом с незапамятных времен. Во-вторых, увеличивая продолжительность вашей жизни, мы сокращаем свою. Получается как в сказках — жили они долго и счастливо и умерли в один день».

«Серьезно? Тогда зачем вам это?» — искренне удивилась я.

«Есть же и плюсы, малышка. Чувства и эмоции, о которых я говорил ранее, раскрашивают нашу жизнь, делая ее намного ярче и насыщеннее. К тому же нам уже не требуются чьи-то жизни для подпитки, а ведь найти их очень непросто, учитывая нашу среду обитания. Много ли ты видела людей или виртонгов в долине Мертвых? Ну так вот, обретя связь, мы питаемся вашими чувствами и эмоциями, а это, помимо прочего, дает нам дополнительную магическую защиту, делая почти неуязвимыми».

«То есть этой ночью ты специально спровоцировал мой сон, чтобы подпитаться?»

«Молодец, малышка, все ловишь на лету, — похвалил леросс и внезапно добавил: — Но эта же связь делает нас уязвимыми».

— Брр… Ты определись — уязвимыми или нет? — вслух буркнула я.

«Магически и физически мы сильнее всех рас, кроме крылатых, а обретая связь, становимся даже сильнее драконов. Но вы — люди, виртонги — очень хрупки. Ваша беззащитность и является нашей слабостью».

«Потому что любое причиненное нам зло отражается на вас».

«Именно. И теперь, когда ты узнала основное, думаю, сможешь понять и то, о чем я расскажу дальше».

«Звучит столь же интригующе, сколь и пугающе».

«В общем, Рос, будучи вместе с твоим мужем в академии, почувствовал появление поблизости Шелда. Он знал об изгнании и почуял неладное. Проследив за происходящим возле ворот, Рос узнал, что Шелд передал твоему мужу записку. Недолго думая он принял облик Поля и перехватил посланника. В письме за подписью Винса извещалось о необходимости срочно увидеться за пределами академии после занятий, и имелась просьба оставить причину выхода за территорию в тайне».

По мере рассказа мне становилось не по себе, и я, сама того не замечая, прижала руки к губам.

«Естественно, Поль ничего так и не узнал о той встрече. Рос вышел, и тут же был атакован. Он сразу понял, что никакие магические щиты не выдержат направленного на него удара, поэтому сделал единственное, что посчитал верным — разорвал связь с Полем, приняв весь удар на себя».

— Он… Он погиб?! — вырвалось у меня, а на глаза навернулись слезы.

— Нет, малышка. — Леросс обнял меня за плечи и начал поглаживать, успокаивая. — Я подобрал его и сделал все, что было в моих силах. Ему просто нужно время, чтобы прийти в себя. И связь возобновить он не может.

— Но почему?

— Потому что слишком слаб, возобновление связи может убить Поля, а значит, их обоих. Так-то, девочка. Я выполнил то, ради чего пришел. А теперь… У тебя есть деньги на пару свитков переноса?

— Да-да, есть, там, в комнате, — ответила на автомате, и тут до меня дошел смысл последних слов. — Ты уходишь?

— Я не могу надолго покидать брата, когда он настолько уязвим.

Глава 22
ПОЛЬ. ОТКРОВЕНИЯ

Как выскочил из-за стола и рванул к выходу из столовой, почти не помню. Внутри все разрывалось от одной лишь мысли о том, что связь с Росом потеряна, что ему грозила опасность, и возможно… Возможно, моего верного друга больше нет в живых. На выходе едва не сбил с ног миора Рантеона дел Шантуа.

— Что-то рановато ты вернулся, — схватив меня за плечи и удерживая на месте, молвил тот, вглядываясь в мое лицо.

Тут же вспомнились все подмеченные ранее странности в поведении ректора и его внезапное появление возле пруда, подозрительная осведомленность о том, что в нашем замке творится что-то неладное…

— Вы знали?! — выпалил я ему прямо в лицо, сжимая кулаки и с трудом удерживаясь, чтобы не наброситься на этого седовласого виртонга.

— Смотря о чем, — уклончиво отозвался тот. — Полиней дел Ларго, придержите свой гнев, и через полчаса я жду вас в своем кабинете. — Отпустив меня, ректор, как ни в чем не бывало направился в столовую.

Стою. Хлопаю глазами, как идиот. Былое смятение и ярость как рукой сняло, осталась лишь растерянность. Вот уж точно, без магии тут не обошлось. Что со мной только что сотворил ректор? Не знаю. Но и бежать за ним в столовую желания нет. Что толку? При всех выяснять отношения смысла нет, он ничего не скажет, а на неприятности точно нарвусь.

Отведенные мне полчаса прослонялся по академическому парку. Постоял возле того пруда, где когда-то после отчисления Милы обнаружил Леона. Нет, боль никуда не ушла, было грустно и тоскливо, но пришло понимание — если что-то уже произошло, этого не изменить. Мертвым уже не поможешь, а вот что сделать, чтобы обезопасить живых? Увы, ответа на этот вопрос у меня не было.

В назначенное время я очутился в кабинете ректора. Миор Рантеон дел Шантуа восседал в своем кресле и… курил! Никогда прежде не видел его за этим занятием.

— Заходи, — без обиняков произнес он и, кивнув, указал на портсигар: — Не желаешь? Нервы, знаешь ли, успокаивает. — И щелчком пальцев активировал вокруг нас защитное поле, как это делал порою мой отец.

Я лишь головой помотал в ответ и, ошалев от столь неожиданного начала разговора, плюхнулся в одно из кресел, напрочь позабыв обо всем, что хотел узнать.

— Так вот, юный дракон, — начал ректор, и я ощутил, как кровь мгновенно отлила от лица. — Не трясись ты. Если у вашего рода и есть враги, то это не я. Ясно?

— К-хм… — выдавил я.

— Я так понимаю, это было утверждение?

Я кивнул, а у самого мысли носились в голове с бешеной скоростью. Откуда он мог узнать? Что затребует за молчание? Деньги? Слава богу, если их. Но где гарантии, что он вообще сдержит слово?

— Не о том ты думаешь, крылатый, ох не о том, — покачал головой ректор. — Возвращаясь к твоему вопросу получасовой давности, могу сказать: я знаю, что в замке творится что-то неладное. Поэтому и пытался отговорить твою жену от идеи отчисления. И вот вернулся ты, весь издерганный. Думается мне, дело не в личных проблемах, иначе ты остался бы возле жены, вымаливая прощение, а не мчался сюда раньше назначенного срока. К тому же сегодня я был в столице, и твой отец не явился на плановое собрание Совета магов. Вывод: он в родовом замке наводит порядок, а тебя выслал в академию, чтобы под ногами не мешался. Та же участь постигла твою сестру, Винса и Милу, которые наверняка сейчас в столице. Так?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация