Книга Вакансия для призрака, страница 32. Автор книги Александра Лисина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вакансия для призрака»

Cтраница 32

Но тут со стороны двери раздался оглушительный грохот, и незнакомый женский голос угрожающе прошипел:

— Не смей прикасаться к моему сыну, ведьма!

Я вздрогнула и обернулась, с удивлением уставившись на возникшую на пороге белокурую леди в ослепительно-голубом платье. Зло выдохнув, она смотрела прямо на меня, причем с такой же яростью, с какой недавно смотрела на Лайса Принцесса, когда заподозрила, что Ириске что-то угрожает.

Ее величество Аннабель оказалась отнюдь не молода, но при этом ничуть не утратила былой красоты. Высокая, стройная, с удивительно светлой кожей и потрясающей чистоты голубыми глазами, в которых бушевала неприкрытая ненависть.

— Отойди от него! — рявкнула королева, разгневанной фурией влетая в детскую. За дверью раздался испуганный шепот сразу на несколько голосов, затем мелькнул и тут же пропал белый передничек. Наконец, послышался топот быстро удаляющихся каблучков, из чего я заключила, что нерадивая нянька все-таки вернулась раньше времени. А теперь помчалась за помощью и наверняка всем встречным растреплет, что проклятая ведьма только что пыталась убить наследника престола.

Под свирепым взором королевы я спокойно выпрямилась и так же спокойно посмотрела ей в глаза. После чего молча развернулась и, одарив растерянного мальчика теплой улыбкой, вышла, едва не столкнувшись со спешащим на крик супруги королем.

— Здесь чисто, сир, — доложила, встретив его напряженный взгляд. — Ни мин, ни ловушек, ни потайных ходов.

— Вы уверены?

— Конечно. И с вашего позволения пойду заниматься другими помещениями.

— Эдуард Третий Огнебородый! — гневно воскликнула леди Аннабель, как только его величество появился на пороге. — Как ты посмел привести в наш дом ведьму?!

— И это — благодарность? — тихо проворчала Бумба, проворно вскарабкиваясь мне на плечо. — Ты им помочь пытаешься, а они истерику по каждому поводу закатывают.

Его величество, одарив меня подозрительным взглядом, исчез в детской, не забыв прикрыть за собой дверь, а я огорченно вздохнула.

— Надеюсь, у меня хоть что-то получилось… Пойдем, Ириска. Скорее всего, опять до ночи провозимся. И твоя мама будет недовольна, что ты поздно ложишься спать.

ГЛАВА 10

Мои прогнозы не сбылись — мы провозились не до ночи, а до самого утра, пока обшарили дворец сверху донизу и убедились, что взрывных зарядов и неучтенных потайных ходов в нем больше нет.

К этому времени лорд Лайс стал похож на настоящее привидение, а де Фосс настолько устал, что при виде меня даже не зарычал. Скривился только, словно у него немилосердно разболелась голова, и покорно потащился за молодцеватым слугой, которому король велел приготовить гостевые комнаты.

Разместили нас здесь же, в главном крыле, только двумя этажами выше. Мужчинам достались смежные покои, куда они немедленно и удалились. А я… снова осталась растерянно висеть посреди коридора, потому что обо мне его величество, судя по всему, не подумал. А слуга, почтительно указав господам магам на комнаты, тут же удалился, сделав вид, что нас с собаками и Принцессой вовсе не существует.

— Однако… — ошеломленно пробормотала Бумба, когда перед нашими носами почти одновременно закрылись обе двери. — Нам, конечно, сон не нужен, но могли хотя бы предложить. Нам что, теперь до утра тут торчать? Ждать, когда они проспятся?!

Я машинально погладила ткнувшихся в мои руки припсов и всерьез задумалась: а не закатить ли вконец обнаглевшему шефу скандал? Быть может, даже с битьем посуды и полетами мебели? Но тут Ириска цапнула меня зубами за подол и решительно потянула в сторону. А когда я замешкалась, сзади подошла ее мама и по-дружески подтолкнула в спину.

— Значит, это тебя просили о нас позаботиться? — наконец сообразила я и тут же простила королю его забывчивость. — Хорошо, ведите. Только собак придется с собой захватить, а то они могут что-нибудь учудить.

Смерив сидящих псов подозрительным взглядом, Принцесса не слишком охотно кивнула. После чего подхватила Ириску за шкирку, толкнулась мордой мне под руку. А когда я машинально ухватилась за густую шерсть, басовито заурчала и… внезапно провалилась сквозь пол.

Ощущения при этом были незабываемыми. Меня словно с головой окунули в вязкое черное озеро, в котором я с пугающей скоростью начала растворяться. Я буквально таяла в этой черноте, словно брошенный в кипяток кусок сахара. А вместе со мной начали стремительно исчезать и испуганно забившиеся припсы, чьи поводки были зажаты у меня в кулаке.

К счастью, до того, как я успела окончательно запаниковать, меня что-то дернуло за ногу и встряхнуло. А затем я снова собралась воедино и, вынырнув из черного озера, очутилась посреди живописной лужайки, где с пронзительным писком возилось несколько крупных котят.

— Я щас чуть самопроизвольно не разминировалась, — дрогнувшим голосом призналась вцепившаяся в мои волосы Бумба. — На миг показалось, что нас куда-то утянет…

Принцесса обернулась и, отпустив Ириску, с беспокойством обнюхала мое лицо.

— Все в порядке, — бледно улыбнулась я. — Это было быстро, но, пожалуй, слишком экстремально. Наверное, обратно мы будем добираться своим ходом.

— Мяф? — подбежавшая Ириска поднялась на задние лапы и тоже с тревогой на меня посмотрела.

— Я в порядке, — подтвердила я. — Спасибо твоей маме, иначе мы бы точно потерялись.

Озадаченно нахмурившись, Принцесса так же внимательно обнюхала и испуганно присевших псов, и даже мелко подрагивающую мину. Судя по растерянному виду, ничего не поняла, но на всякий случай извиняюще потерлась щекой о мое плечо. После чего коротко рыкнула, привлекая внимание котят, что-то повелительно им проурчала и снова исчезла, оставив нас с малышней.

— Кажется, плакал наш архив, — растерянно произнесла Бумба, свысока оглядев удивленно переглядывающихся котят. — Придется тебе кошачьей нянькой поработать, хозяюшка… взрослые, похоже, в отъезде.

— Да мне не сложно, — пожала плечами я и опустилась на траву. — К тому же нам все равно надо где-то ждать. Почему не здесь?

— И то правда.

Котята, кстати, оказались очень милыми. Три застенчивые самочки — дымчато-серая и две такие же рыжие, как Ириска, и один-единственный черный кот, который самым первым подбежал к припсам и храбро на них зафырчал.

Собаки, на удивление, повели себя спокойно, на провокацию не поддались, и вскоре все пятеро котят с визгами скакали вокруг флегматично улегшихся псов, периодически прыгая им на спины и скатываясь вниз, словно по ледяной горке.

Убедившись, что дети надежно пристроены, я взлетела повыше и с любопытством оглядела лес.

Он был довольно большим, с виду диковатым, но на удивление чистым. Тут и там между деревьями виднелись мелкие ручейки и даже одно крохотное озеро. Со всех сторон это зеленое царство окружали стены выстроенного полукругом дворца, а поверх было накинуто мелкоячеистое заклинание-купол, по которому котята, как вскоре выяснилось, бесстрашно лазали, словно по гигантской паутине.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация