Книга Отверженные, страница 42. Автор книги Оксана Головина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отверженные»

Cтраница 42

— А теперь еще раз. Вы, цыплята, не сойдете с этой площадки, пока я не увижу положительного результата.

Келейр не заметила, как оказалась на первом этаже в центральном зале замка. И почему тут столько народа? Она заметалась, ища взглядом двери, будто те сделались маленькими и вовсе пропали из вида. Ладвик увидел ее, пробираясь через шумевших учеников, которые ожидали начало очередного занятия. Он окликнул лису, но она, встретившись с ним взглядом, отчего-то стала вовсе пунцовой и просто сбежала, не говоря и слова. Волк в удивлении пожал плечами, раздумывая, догонять ее или дать успокоиться.

Свежий ветер немного остудил голову. Келейр заставила себя притормозить, глядя в сторону темневшей галереи и прижимая пальцы к горевшим губам. Одно мгновение, всего лишь одно, но ее сердце едва не выскочило из груди. Не так она себе представляла свой первый поцелуй. Вовсе не так! И не с подобным субъектом! Но даже и предположить не могла, что поцелуй будет настолько чудесен… Только как теперь смотреть дракону в глаза и оставаться наедине в комнате? О чем это она?! Завтра ей предстоит остаться с Рейном Броганом навеки. Стать женой этого человека! Лиса зажмурилась и тряхнула головой.

Это не могло быть правдой. Просто не могло приключиться с нею. Келейр была искренне благодарна за помощь каждому, кто откликнулся и не остался в стороне, но предстоящие события не укладывались у нее в голове. Первое потрясение прошло, и теперь лису охватывала паника. Нет, ей нельзя думать об этом. Просто нельзя, иначе сойдет с ума. Келейр прошла к фонтану, опустила в воду обе ладони, а потом поднесла к пылавшим щекам сотворенный лед. Немного облегчения… теперь найти ведьмака. Все остальное — потом. Лиса побрела к галерее, заставляя себя переставлять ноги, и слушала, как хрустела под подошвами старая хрупкая плитка. Она оторвала от лианы один листок и принялась нервно сминать его, проходя дальше, пока не увидела нужную дверь.

Наверное, нужную. По крайней мере, никакой другой она не обнаружила. Келейр толкнула ее обеими руками, и та тяжело поддалась, впуская в приглушенно освещенный коридор. Бледные сферы парили где-то у самого потолка, нагоняя тоску. Лиса осторожно пошла вперед, как и велел Саргон, вскоре ощутив горьковатый запах многочисленных трав. Он смешивался с запахом хвои, дыма и чего-то еще, заставлявшего ее бедную голову кружиться. Келейр остановилась перед деревянной округлой дверью и поджала губы. Постучать? Что сказать-то? Припоминая наказ ректора, она потянулась за сладостью в карман куртки, затем поглядела на сахарную бусину на своей ладони.

— И что? Хозяину их скормить вместо приветствия? Или метать их в случае чего? — хмыкнула лиса и осторожно постучала.

В ответ — тишина. Она превратилась в слух, но ничего не разобрала.

— Может, его нет? — Келейр снова постучала, на этот раз — настойчивей, и рискнула толкнуть дверь.

Та бесшумно приоткрылась, и лиса увидела большое помещение, сплошь уставленное горевшими свечами. Это был не кабинет, не комната. Это было настоящее логово! Любопытство одолело гостью, и она переступила порог. Одно мгновение… Лиса даже не поняла, что произошло. Нечто, едва уловимое, мелькнуло перед глазами. Келейр успела заметить только серый сгусток тумана. Еще миг — и в ее руку что-то врезалось, заставляя разжаться кулак и уронить сахар. Шарик покатился по полу и был схвачен все тем же сгустившимся туманом. Раздался смачный хруст, и темное облачко рассеялось, тут же собираясь на каминной полке.

— Кот? — Келейр большими глазами смотрела на дивное животное.

Дымчато-серый, огромный, он расслабленно потянулся, задирая пушистый хвост и бессовестно демонстрируя свою принадлежность к сильному полу. Но уже через секунду зверь растворился, и лиса услышала недовольное урчание за своей спиной. Призрачный комок шерсти явно был не рад заявившейся гостье. Кот зашипел, и Келейр бросила ему еще один шарик. Он на лету поймал сладость и заурчал, смакуя угощение. Его мягкая шерсть заискрилась, выдавая настроение паршивца.

— Где твой хозяин? — сощурилась лиса и поглядела в наглые прозрачные глаза существа.

Прикончив сахар, кот снова исчез. Он объявился со стороны двери, загораживая Келейр путь к отступлению и, к ужасу лисы, вдвое увеличился в размерах. «Охранник» принялся молотить пушистым хвостом по полу, предупреждающе взвыл и решил атаковать гостью. Недолго думая, лиса швырнула в негодника снегом, вынуждая того сердито чихать и трясти головой.

— Что? Не нравится? Хочешь сахар — веди себя прилично!

Кот прижал уши к голове и приготовился к очередной атаке. Вскоре, мокрый и несчастный, он забрался обратно на каминную полку, всем своим видом показывая, насколько отвратительна ему двуногая особа. Он презрительно фыркнул и принялся вылизывать свою призрачную ногу, одним глазом наблюдая, как сверкали в ладони лисы вожделенные шарики.

— Если больше не станешь выпускать когти, так и быть, угощу, — нараспев проговорила лиса и медленно приблизилась к горевшему камину.

Кот замер с задранной лапой, словно раздумывая над ее предложением, и снова покосился на сахар.

— Са-а-ахар, — замурлыкала Келейр, — такой сладкий… такой вку-у-усный…

— Арзу, как тебе не стыдно. — Спокойный мужской голос заставил подпрыгнуть и кота, и гостью.

Негодник немедленно очутился у ног хозяина и с самым невинным, милейшим видом принялся ласкаться к ведьмаку. Нет, вы только поглядите на это безобразие! Лиса хмыкнула и в отместку сжевала один шарик прямо на глазах у кота. Тот от возмущения выгнул спину дугой и зашипел, вновь вырастая до размера большой собаки. Бродик улыбнулся, когда лиса сделала вид, что собирается прикончить и остальное лакомство. Шерсть Арзу сразу пригладилась, и кот нарочито громко замурлыкал, обвивая свои лапы пушистым хвостом. Надо признаться, актер из этого призрачного существа вышел отвратительный, но, поскольку он очень уж старался, Келейр высыпала блестящие шарики на каминную полку, а затем подошла к учителю.

— Мастер Бродик, простите, что я вошел, пока вас не было.

Лиса склонила голову, и ей пришлось упереться ею в грудь ведьмака, поскольку, сбивая ее с ног, кот пронесся комком тумана, оказываясь на полке рядом со своим сладким сокровищем. Ведьмак помог Келейр выпрямиться, принося извинения за своего беспокойного питомца.

— Он привык быть в центре внимания. Приревновал. Не беспокойся, Арзу не причинит вреда, знает, что будет наказан. Прошу, садись. — Бродик мягко подтолкнул гостью к огромному круглому столу.

Лиса подошла к одному из нескольких простых табуретов и присела на край. Она сцепила руки в замок и сложила их на коленях, с волнением ожидая, что же понадобилось мастеру от ее скромной персоны. За ее спиной раздавался громкий хруст и довольное урчание. Ведьмак оперся ладонями о свой стол и внимательно посмотрел на гостью, будто пытаясь что-то прочесть по ее до сих пор горевшему лицу. Келейр вдруг испугалась, что этот человек запросто может узнать то, что произошло совсем недавно, и нервно улыбнулась, надеясь, что он наконец заговорит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация