Книга Отверженные, страница 72. Автор книги Оксана Головина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отверженные»

Cтраница 72

— Господа! Какое счастье встретить вас на этой дороге! Не составите нам компанию? Здешние места так опасны. Я и мой юный ученик направляемся в Ксабир. Ввиду последних печальных событий его высочеству Ирсу Эллгару просто необходимо достойное сопровождение. А кто может быть более достоин, чем священная королевская стража, позвольте спросить? Каждый на этих землях знает, что других таковых не имеется. Благодаря вам мы скорее доберемся до дворца, и его величество король Дарем сможет в кратчайшие сроки встретиться со своим племянником. Представляю себе его скорбь, если по дороге кто-то попытается устроить покушение еще и на племянника короля! Ведь этих негодяев еще не поймали?

Элазар изобразил неподдельный ужас. Стражники отрицательно помотали головами.

— Нам велено доставить принца во дворец, — пробасил их старший.

— О! — широко улыбнулся Саргон. — Король проявил такую заботу! Что же, в путь, господа! Ксабир ждет! Со своими великолепными огнями, тысячей соблазнов и величием королевской власти…

Итак, они живы и заручились не очень надежной, но все же охраной. Пока удача на их стороне.

Элазар время от времени кидал взгляды на ученика, к своему неудовольствию замечая, что взгляд принца совсем потух. Плечи поникли, и выглядел Ирс человеком, уставшим от жизни. Слишком много тяжести для этих юных плеч.

Ректор часто видел, как в глазах его учеников угасал огонь надежды, и было великим счастьем наблюдать то, как вспыхивал в них свет. Саргон помнил каждый такой момент. Берег воспоминания, как бесценное сокровище. И он желал пополнить свою сокровищницу! Ему захотелось встряхнуть мальчишку, велеть ему сидеть ровно, гордо, как и подобает сыну Иллеса Эллгара. Но стоило оборонным башням Ксабира показаться на горизонте, как принц сам собрался, к нему вернулась прежние холодность и уверенность. Сумел скрыть свои истинные чувства. Пусть это не выход, но лучшее, что Ирс мог сделать сейчас. Перед лицом врага не пристало показывать свою слабость.

В столицу Грахеймна они прибыли на рассвете следующего дня. Стук копыт по темной, омытой недавним дождем брусчатке эхом отзывался на пустынных улицах. Люди просыпались, приветствуя новый день и надеясь, что он будет лучше предыдущего. Где-то зазвенел колокольчик. Как помнил Элазар, мелкий мальчишка каждое утро проверял, не случилось ли с колокольчиком что-нибудь за ночь и сможет ли он оповещать о покупателях хозяина кондитерской лавки. Сладости из магазинчика старого Ульрика славились своим отличным вкусом…

Саргон глянул на блестевшие от дождя крыши дворца. Через час путники достигнут места назначения. Он сильнее сжал поводья. Все же люди справедливо говорят: для того, чтобы определять свою судьбу, не требуется всемогущества. Достаточно лишь не отступать. Тогда можно смело сказать себе: я сделал все, что смог. И, даже проиграв, остаться победителем…

Когда их ботинки коснулись первых ступеней величественной лестницы, ведущей к главному входу во дворец, Элазар позволил своему ученику идти первым, следуя за ним на расстоянии пары шагов. Здесь Ирс не был мальчишкой из его академии. Здесь Элазар Саргон в почтении должен был склонить голову перед своим принцем. Сам Ирс, будучи благодарен сопровождающему его ректору, шумно вздохнул и твердо пошел вперед, поднимаясь к крыльцу.

В черной форме академии, а именно ее пожелал надеть Эллгар, он резко выделялся на фоне светлого убранства дворцовых коридоров. Стражи по-прежнему сопровождали гостей, пока они не достигли одного из залов, где следовало ожидать аудиенции. Перед высокими двойными дверями, украшенными великолепной резьбой, находилось четверо охранников. Здесь стражи оставили ректора и его ученика.

Двери перед гостями (или пленниками) распахнулись, впуская в громадный зал, освещенный десятками ярких сфер. Мозаика на полу была выложена в виде карты Грахеймна, освещенного восходящим солнцем. Мастера постарались на славу. Жаль, что их работу приходилось постоянно корректировать, поскольку из-за междоусобных войн и ненасытного нрава правителя границы постоянно менялись.

В центре зала возвышался трон, широкое, инкрустированное золотом кресло. Правда, оно не шло ни в какое сравнение с произведением искусства, которое находилось в самом сердце дворца. Ирс подошел к одному из высоких окон и глянул вниз. Пальцы его, стиснувшие тяжелую ткань штор, побелели.

— Вы все еще можете уйти, — мрачно проговорил Эллгар.

— Я выпросил у Вардвана его любимую праздничную куртку. Как я могу упустить возможность покрасоваться перед первыми ксабирскими красавицами? — Саргон прошелся по широкой ковровой дорожке, ведущей к трону. — Мы уйдем вместе.

— Вы в этом так уверены? Или пытаетесь подбодрить меня? — отозвался Ирс.

— Это всего лишь мое желание…

Саргон не договорил. Двери за их спинами распахнулись, и было объявлено о прибытии короля. Ректор и его ученик склонили головы в почтении, ожидая, пока его величество Дарем прошествует к трону. Правитель шел неспешно, тяжело. Обоим гостям были видны лишь сапоги, ступавшие по ковру, и край мантии, тянущейся следом.

Король был без свиты. Решил беседовать с племянником наедине? Саргон нахмурился. Дарем опустился на трон и велел им подойти. Все в роду Эллгаров были светловолосыми, не стал исключением и их теперешний правитель. Непослушные пряди вились, удержать их не мог даже сверкающий венец. Под тяжелыми бровями, что сошлись на переносице, недобро горели янтарные глаза. Дарем пригладил небольшую бороду и опустил обе руки на подлокотники, взирая на стоявших перед ним «гостей».

— Элазар Саргон, — король откинулся на высокую спинку трона, — ты явился в Ксабир, чтобы облегчить мне задачу?

Ректор выдержал гневный взгляд и, мысленно прося у богов благословения, скорбно ударил себя кулаком в грудь:

— Как я мог в свете последних событий не проявить должного уважения и не проникнуться всем трагизмом произошедшего, ваше величество? Вы возложили на меня великую ответственность, и я до последнего надеюсь оправдать это бесценное доверие. Я благодарю вас за то, что прислали нам в помощь стражей и позволили безопасно достигнуть Ксабира. Ваш дорогой племянник, принц Ирс Эллгар, цел и невредим, ваше величество.

Дарем криво усмехнулся и покачал венценосной головой.

— От твоих речей, Саргон, и опьянеть недолго. Тебе бы в менестрели пойти. Стало быть, сплетни достигли и Арфена? Никому нельзя доверять! — Король ударил кулаком по скрипнувшему подлокотнику.

— Пусть народ и болтлив, но лишь эти вести позволили нам обезопасить принца, — продолжил Элазар.

Он взмок, и рубашка липла к спине. Ирс молчал. Саргону хотелось расцеловать мальчишку за терпение и сдержанность. Только бы не напортачил…

— Я слышал о том, как ты обеспечиваешь безопасность в проклятой крепости, Саргон! — рыкнул Дарем, намекая на недавний инцидент с Макдаром. — Но ты!

Теперь король устремил свой взгляд на племянника.

— Ты спас Брогана. Айла несколько дней молилась о твоей душе и благодарила небеса за то, что ниспослали ей героя в лице Ирса Эллгара. Почему спас мальчишку? Знаю, что вы ненавидели друг друга, — сощурился Дарем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация