Книга Отверженные, страница 74. Автор книги Оксана Головина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отверженные»

Cтраница 74

Хозяйка указала гостю на небольшой навес, под которым животных можно было спрятать от непогоды, и поднялась по ступенькам. С неизменной улыбкой женщина наблюдала, как он привязывал лошадей, а затем нес хворост к дому. Элазар остановился, вновь глядя в ее серые глаза. В груди что-то кольнуло, но вовсе не от ощущения опасности. Нет. Боги, он был смущен!

Только Саргон собирался что-то сказать, как за спиной тяжело приземлился грифон, последний раз взмахнул мокрыми громадными крыльями, сложил их и обратился. Виновато опуская голову, Ирс поклонился хозяйке.

Спустя полчаса, согретые и переодетые в предложенные рубашки, они сидели за небольшим столом. Если принцу рубашка была впору, то на ректоре трещала по швам. Хозяйка усмехнулась, поясняя, что это старые вещи ее сына. Саргон понял, что его одолевает любопытство, и, принимаясь за предложенную еду, поглядывал, как женщина хлопочет на кухне.

— Вы ожидаете вашего сына сегодня? Я вижу, что вы приготовили еды гораздо больше, чем необходимо одной леди, — вкрадчиво поинтересовался Элазар и белозубо улыбнулся.

Ирс закатил глаза и, тихо хмыкнув, откусил кусок хлеба. Будто его и нет здесь! Совсем обнаглели…

— Нет, — хозяйка обернулась к гостю, вытирая полотенцем тарелку, — я ожидаю его на следующей неделе.

— Тогда?..

— Я знала, что вы будете голодны. Ешьте, пока не остыло. — Она вновь вернулась к своему занятию.

— Вы знали о том, что встретите нас сегодня? — Саргон отложил вилку.

— Да, — просто ответила хозяйка.

Ректор заметил, как ее хрупкие плечи подрагивают от тихого мелодичного смеха.

— Вы ведьма, — подвел итог Саргон, — лесная ведьма.

— Вы так проницательны. — Она поставила перед путниками кувшин с молоком и налила в небольшую миску мед.

— Ешьте. Набирайтесь сил.

За окном громыхнуло, и ливень зашумел, омывая окна. Совсем потемнело. Хозяйка обхватила себя руками, словно замерзла, хоть в очаге пылал огонь и в доме было тепло, и наблюдала за непогодой. Затем она достала с одной из полок несколько больших свечей.

Элазар едва не спросил, но вовремя удержался, сам находя ответ на свой вопрос. Она не пользовалась своей силой. Ей приходилось зажигать свечи, поскольку осветить свое жилище иным путем эта ведьма не могла. По какой-то причине не могла.

— Ешь и молоко пей, — вновь велела хозяйка, видя, что Ирс хмурится, погрузившись в свои мысли, — иначе не удержишь ее.

— Кого? — встрепенулся Ирс.

Она только улыбнулась, и обиженный Эллгар поднялся из-за стола. Он коротко поблагодарил женщину и побрел в соседнюю комнатушку, в которой им с ректором было постелено на ночь. Одна небольшая кровать да несколько одеял на полу. Принц, не раздумывая, стянул мокрые ботинки и лег, разглядывая резные деревянные ножки кровати. Пусть ректор нежится на хозяйской перине или всю ночь заигрывает с ведьмой. Ему-то что за дело? Ирс зевнул и прикрыл глаза. Через минуту он уже крепко спал и не слышал, как Саргон заглянул в комнату, дернул за край скомканного одеяла, укрывая несносного мальчишку, и поднял валявшиеся ботинки. Затем он вернулся к хозяйке и поставил обувь возле очага, чтоб просохла.

— Мое имя — Элазар Саргон, — представился наконец ректор и присел в небольшое скрипнувшее кресло у самого огня. — Этот обаятельный юноша — мой ученик. Мы возвращаемся из Ксабира. К сожалению, непогода вмешалась в наши планы и не позволила добраться до замка вовремя.

— Никогда не сожалейте, когда сама природа вмешивается в ваши планы, Элазар Саргон.

Хозяйка мягко прошлась по деревянному полу, взяла небольшую подушку с соседнего кресла и, бросив на пол у очага, присела на нее, глядя на поднимавшиеся от поленьев искры.

— Теперь не сожалею. — Он смотрел на лицо ведьмы, освещенное теплым светом. — Вы Сарэйд?

Саргон взволнованно ожидал ответа. Ведьма обняла колени руками и склонила голову, глядя на гостя.

— В вашем роду наверняка были ведьмы, Элазар. Или вы сами настолько проницательны? — Губы Сарэйд дрогнули.

Элазар покачал головой. Встретить мать одного из своих учеников посреди леса было делом невероятным. Но встретить мать Гварена Ладвика было просто чудом. И теперь эта женщина забавлялась его неловкостью! Саргон сложил руки на груди, раздался противный треск, и оба рукава печально сползли с его плеч, собираясь у локтей лоскутами.

— Проклятье… — проворчал он.

— Ваша рубашка уже подсохла. — Хозяйка поднялась с пола и стянула со стула, придвинутого ближе к огню, сушившуюся одежду.

— Очень вовремя… — Ректор поднялся следом, намереваясь принять свою рубашку у ведьмы.

Как она могла улыбаться, оставшись без силы, одна, в этом лесу? Волнение охватило Элазара, и он забыл, что собирался переодеться.

— Вам стоит хорошенько выспаться. Пусть все, что вас тревожит, отступит до рассвета… — Сарэйд провела пальцем по его лбу, разглаживая морщинку и вынуждая перестать хмуриться.

— Благодарю… — внезапно охрипшим голосом пробормотал Саргон и поспешил откланяться. Он быстрым шагом зашел в комнату, где на полу сопел Ирс. Ректор прикрыл дверь и постоял так минуту, пытаясь разобраться в том, что сейчас чувствовал. Смятение, волнение! Будто сам превратился в одного из своих проблемных мальчишек.

— Я уж думал, до утра ворковать будете… — зевнул Эллгар, почесал взъерошенную голову и перевернулся на другой бок.

— Вот же наглец… — проворчал Саргон и стянул через голову порванную рубашку.

Он бережно сложил ее на стуле, натянул свою подсохшую одежду и устало побрел к кровати. Заснуть вряд ли получится, но отдохнуть совсем не помешает.

Элазар сам удивился тому, как быстро веки отяжелели. Уже через минуту, подобно своему ученику, он расслабленно сопел, забыв укрыться. Сарэйд еще некоторое время наблюдала за тем, как горел огонь в очаге, затем взяла одну из свечей и тихонько подошла к комнате для гостей. Она толкнула дверь и заглянула внутрь. Оба спали. Ведьма прошла к кровати и накинула на Саргона плед, задерживаясь взглядом на его лице. Свет луны, лившийся из окна, делал черты лица Элазара более резкими, но не менее привлекательными. Сарэйд осторожно убрала прядь волос с его лба.

— Как же долго ты шел ко мне… — Глаза ведьмы наполнились слезами.

Так же тихо она покинула комнату, чтобы до рассвета сидеть у очага, словно молчаливый страж, не позволяя никакой силе помешать сну усталых путников.


Рассвет встретил их прохладой и звонкими трелями птиц. Одна из них уселась на ветку перед самым окном и принялась распевать во все горло, перебудив всех в комнате. Ирс сел на полу, растерянно глядя по сторонам. Элазар поднялся бодрее, быстро пригладил волосы, связал их заново шнурком и расправил мятую рубашку. Он бесцеремонно переступил через своего ученика и вышел в коридор.

Сарэйд ректор нашел во дворе. Заботливая хозяйка давала воды лошадям, похлопывая одну из них по шелковой шее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация