Книга Пират. Ключ к сокровищам, страница 36. Автор книги Клайв Касслер, Рассел Блейк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пират. Ключ к сокровищам»

Cтраница 36

– Спасибо, – поблагодарил Сэм и положил бумажку с адресом в карман.

– Простите, забыл вас спросить. Вы здесь встречаетесь с друзьями?

– Нет. – Сэм подумал, что это странный вопрос. – А почему вы спрашиваете?

– Двое мужчин спрашивали, не забирали ли вы уже машину.

– И что вы им ответили?

– То же, что отвечаю и другим клиентам: мы не разглашаем такую информацию.

– Вы, случайно, не знаете, куда они поехали?

– К сожалению, нет. Они вошли в контору, а я был занят другим клиентом.

– Спасибо, – поблагодарил Сэм и дал щедрые чаевые.

Супруги сели в машину, Реми пристегнулась и сказала:

– Отлично! Мы не успели приехать, как нас уже вычислили!

– Только на этот раз их ждет жаркий прием! – И Сэм похлопал по кобуре со «Смитом‑и‑Вессоном» в кармане жилетки. – Но, с другой стороны, это доказывает, что мы на правильном пути.

– Но и они тоже!

– Мы предупреждены, – ободряюще сказал Сэм.

Так как остров раньше был британской колонией, водитель сидел справа, и Сэму несколько минут пришлось приспосабливаться к вождению с другой стороны дороги, особенно первые несколько поворотов.

Выехав из аэропорта, он время от времени смотрел в зеркало заднего вида. Через несколько миль его внимание привлек белый внедорожник. Из аэропорта вела лишь одна дорога, поэтому некоторое время машины вынужденно следовали одна за другой.

Внедорожник начал обгонять машину, следующую за Сэмом, но затем внезапно затормозил и встал на свое прежнее место на дороге. Противоположная полоса дороги была пустой, машины следовали на большой дистанции, и обгону ничто не мешало.

Непонятно, то ли туристы раздумали обгонять, то ли люди Эйвери решили проверить, кто сидит в машине… В любом случае пассажиров внедорожника было не разглядеть.

– У нас компания.

– Что, уже? – Реми посмотрела в боковое зеркало. – Какая машина?

– Белый внедорожник. Они пытались обогнать машину за нами, а потом передумали.

– Пытались разглядеть, мы ли в машине?

– Возможно.

– Что будем делать?

– Поехали в ресторан и проверим, действительно ли они следят за нами.

Доехав до города, Сэм резко свернул влево и с облегчением увидел, что внедорожник поехал прямо.

– Увидела, кто сидел за рулем?

– Нет – тонированные стекла.

Сэм еще раз свернул налево, затем припарковался на обочине позади большого грузовика, надеясь, что их не видно. Он наблюдал за шоссе в зеркало заднего вида. Когда внедорожник через какое‑то время не появился, мужчина тронулся и по боковым улицам направился в ресторан.

Как Кемар и предупреждал, они оказались в районе, где туристы полностью отсутствовали. Они проезжали мимо лачуг и металлических построек по улицам, на которых пешеходы выбегали на проезжую часть, совершенно уверенные, что любая автомашина сумеет вовремя затормозить.

Наконец на смену одноэтажным строениям пришли более высокие. Супруги доехали до красочного квартала, увидели ресторан – здание пурпурного цвета, зажатое между другими зданиями и еще одним рестораном, раскрашенными во все цвета, совершенно не сочетавшиеся друг с другом. Вот уж воистину Ямайка!

– Мы оторвались? – спросила Реми.

– Кажется, да. Но на всякий случай припаркуемся не перед рестораном. Не надо все упрощать для них.

Сэм завернул за угол, решив, что в таком районе, где сосредоточилось множество ресторанов, преследователям придется побегать, прежде чем они их обнаружат. По крайней мере, это даст им время спокойно поесть.

Через несколько минут они уже входили в ресторан. Казалось, с той поры, как они выехали из аэропорта, стало еще жарче. Сильная влажность только мешала. Реми смахнула пот со лба и завязала волосы в хвост. Под ярким солнцем ее волосы переливались всеми оттенками рыжего.

– Как думаешь, у них есть кондиционер?

– В этой части города? Хотя бы работающий вентилятор нашелся. – Но, войдя внутрь, супруги обнаружили, что единственный потолочный вентилятор едва шевелиться.

Их приветствовала женщина: высокая, с короткими курчавыми волосами, спадающими на лоб. Она взяла со стойки два меню. Сэм спросил Мелию.

– Я Мелия.

Когда он упомянул имя Кемара, женщина улыбнулась.

– Кемар? – сказала она с легким акцентом. – Хорошо, что он вам порекомендовал наш ресторан. Пожалуйста, следуйте за мной. Наши специальные гости сидят на патио. Там гораздо прохладнее, и с океана доносится легкий бриз.

Мелиа провела их через душный обеденный зал к боковой двери, где скрипучая узкая лестница вела на патио на крыше, откуда открывался вид на улицу.

Как и обещала Мелиа, с юга доносился освежающий бриз. Супруги сели за стол, откуда открывался вид на крыши соседних домов. Мелиа подала меню.

– Здесь, под зонтиком, куда прохладнее.

– Прекрасно, – отозвалась, усаживаясь, Реми.

Сэм подошел к краю крыши двухэтажного здания и посмотрел на машину внизу. Белого внедорожника не было видно, как, впрочем, и подозрительных пешеходов. Сэм удовлетворенно вернулся за стол, радуясь, что с улицы их не видно.

Конечно, это не помешает людям Эйвери обходить одно заведение за другим, когда они заметят их машину, припаркованную за углом.

На всякий случай Сэм достал из кармана сотенную купюру.

– Мелиа, вы сможете нас предупредить, если кто‑то будет нас искать?

Женщина не взяла деньги.

– Это слишком много за такую скромную услугу. Я с радостью сообщу вам, если вас будут искать. А теперь что желаете заказать?

Сэм взял меню.

– А что вы порекомендуете?

– Из меню? Или в целом? Скажите, что бы вы хотели поесть, а мы это приготовим.

Супруги предпочитали именно такие места. Уже вскоре они лакомились цыпленком по‑ямайски, нежным, сочным и приправленным маринадом из ямайского перца.

Когда они закончили, пришла Мелиа с озабоченным выражением лица.

– Вы просили предупредить, если о вас будут расспрашивать.

– Да, – ответил Сэм, посмотрев на двери. – А что случилось?

– Как вы и говорили: пришел белый мужчина, спросил, не видели ли мы человека с красивой рыжеволосой женщиной. – Она виновато улыбнулась. – Мы, конечно, ответили отрицательно. Вон, вы можете сами увидеть этого человека. – Сэм подошел к балюстраде, и Мелиа показала на человека на углу.

Сэм увидел невысокого широкоплечего мужчину, стоящего спиной к нему и говорящего по телефону. В отличие от всех остальных на улице, одетых в легкие брюки и рубашки с коротким рукавом, этот человек был в темных брюках и кожаной куртке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация