Книга Пират. Ключ к сокровищам, страница 49. Автор книги Клайв Касслер, Рассел Блейк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пират. Ключ к сокровищам»

Cтраница 49

– Вы, должно быть, Фарго.

Сэм взял жену за руку и встал между ней и автомобилем.

– Позвольте мне угадать, вы – Чарльз Эйвери?

– Жаль вас разочаровывать. Колин Фиск. Кажется, вы и мой работодатель охотитесь за одной и той же безделушкой – настоящим шифровальным колесом…

– Не совсем понимаю, о чем вы говорите.

– Уверен, что нет.

– Я не припомню, чтобы спрашивал вас о чем‑либо, – протянул Сэм.

– Предполагаю, вам не удалось достать билеты на сегодняшнее мероприятие в музее?

Сэм пожал плечами:

– Будут и другие события и выставки.

– Жаль… А вот я там буду!

Реми с любопытством поинтересовалась:

– А как вам удалось достать билеты?

– Связи. Все дело в том, кого вы знаете… Это событие ни за что нельзя пропустить! Ну разве что вы Фарго. Я понимаю, вы в черном списке. Желаю хорошо провести время в Лондоне! Вы остановились в «Савойе», правильно?

– А вы где остановились?

– В другом месте. – Мужчина выдавил еще одну ледяную улыбку, закрыл окно, и машина отъехала.

Реми подошла к мужу и проговорила:

– Это начинает действовать на нервы.

– Уверен, эта встреча не случайна.

– А как думаешь, откуда он узнал, где мы остановились? Мы зарегистрировались под чужими именами.

– Может, набросали список лучших отелей и просто догадались?

– Или нам нужно было остановиться в менее очевидном месте. – Реми взяла мужа под руку. – Так, а что ты там говорил об обеде и дальнейшем плане? Чувствую, он нам понадобится.

Супруги нашли паб неподалеку, заказали рыбу с картофелем фри, гороховое пюре и каждому по пинте «Гиннеса». Сэм принес пиво, и они сели спиной к стене, чтобы наблюдать за входом и окнами – на всякий случай.

Сэм протянул Реми пинту. Она сделала глоток темного, комнатной температуры пива, откинулась на сиденье и задумалась о сегодняшней встрече.

– Как получается, что Фиску удалось достать билеты, а нам нет?

– Потому что он готов нарушать закон.

– Нужно найти способ туда попасть.

– Я слушаю твои предложения.

– Я тоже, – отозвалась Реми.

Официантка как раз принесла заказ. Закончив есть, Сэм заказал еще пиво, а Реми наблюдала за двумя женщинами, которые шли к выходу и разговаривали:

– Не знаю, чем ты так расстроена. Особенно раз там будет и твой бывший. Соберется куча гостей и поздравят с днем рождения. Если тебе от этого станет легче, я тоже могу не идти. Или ты хочешь вот так ворваться?

– Реми? Ты слышала, что я сказал?

Она посмотрела на Сэма.

– Нет, прости.

– Если ты хочешь отступить, я не против. Мы очистили имя Бри и…

– Что? Нет. Последнее, чего я хочу, – чтобы люди типа Чарльза Эйвери победили.

– Это не игра. Он пытался нас убить. Реми?

– Мы ворвемся туда!

– Что?!

– Вон те две женщины как раз обсуждали, как ворвутся к кому‑то на день рождения без приглашения. Мы можем сделать то же самое.

Сэм ждал, пока жена все объяснит.

– Скольких гостей обычно приглашают на такие мероприятия? Сколько из них не является? И сколько приходит случайно, без приглашения?

– Сотни.

– Совершенно верно. Самое худшее, что может случиться, – нам не дадут войти. А самое лучшее – мы войдем и найдем, что ищем!


Глава 32

С заднего сиденья «мерседеса», взятого напрокат, Сэм наблюдал за входом, перед которым останавливались автомобили, доставившие разодетых гостей. Проскользнуть через тщательно контролируемый и охраняемый вход незамеченным будет крайне непросто.

Персонал в ливреях стоял на входе, проверяя приглашения, и лишь потом позволял войти.

– Есть идеи? – спросил Сэм жену.

– Войдем как ни в чем не бывало, словно мы здесь хозяева.

– Не думаю, что сработает. Нужен отвлекающий маневр. Что‑то необычное и изобретательное…

– Члены королевской семьи всегда отвлекают внимание.

– Ты кого‑то из них знаешь? – спросил Сэм.

Тем временем перед входом остановился Майбах.

– Это мероприятие называется «Королевская ночь в Музее». Наверняка кто‑то из семьи будет присутствовать.

– Или это просто тема вечера и поэтому персонал в ливреях.

К их машине подошел лакей и открыл дверь. Уже через мгновение Сэм и Реми стояли следом за другими парами перед входом.

Сэм заметил восхищенные взгляды, брошенные в их сторону и, безусловно, предназначавшиеся Реми, которая была в черном шелковом платье без рукавов. У нее на шее переливалось невероятное бриллиантовое колье. Реми говорила, кто дизайнер колье, Шанель, Армани… Сэм выкинул имя из головы, как только жена произнесла его. Это было не важно, главное – она выглядела изумительно.

Реми кивнула в сторону лакея:

– Перед входом они оглашают имена.

– М‑да, это проблема, особенно если мы хотим остаться незамеченными.

– Так каков план?

– Он пока еще разрабатывается… – На самом деле Сэму в голову пока ничего не приходило.

Уже через несколько секунд они будут перед дверью, впереди стояло лишь две пары.

Сэм оглянулся в надежде на озарение. Лакей провозгласил:

– Сэр Джон Кимбалл, леди Кимбалл.

– Сэм, – прошептала Реми, чувствуя, как улыбка меркнет на ее лице. – Мы уже практически попались!

– А вон там не Чарльза Эйвери «Роллс‑Ройс»? Или, вернее, его прихвостня Фиска?

Реми оглянулась.

– Да, похоже, ты прав.

– А какие шансы на то, что водитель вооружен?

– Примерно сто процентов!

Сэм наклонился и прошептал:

– А что если прекрасная, испуганная женщина сообщит об этом факте?

– У тебя есть одна на примете?

– Красивая – да… испуганная – никогда!

– Есть только один способ узнать.

Когда они подошли к двери, лакей попросил приглашение.

Реми прижала руки к горлу, глаза ее стали как два блюдечка, и прошептала:

– Хвала небесам!

Она подошла ближе, понизив голос:

– Я так никогда в жизни не боялась! Там человек с пистолетом!

Лакей, напрягшись, начал всматриваться в толпу позади нее:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация