Книга Охота на черного ястреба, страница 25. Автор книги Владимир Паутов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охота на черного ястреба»

Cтраница 25

— Почему вы так решили? — спросил полковник.

— А по-другому и быть не может, господин полковник! Ведь, чтобы подготовить засаду, отрыть окопы, изготовить заградительные устройства, смонтировать их на месте и прочее должно затратиться довольно много времени. За один день провести такой объём работ просто невозможно. Спросите любого инженера из бригады. Или для этого нужно было привлечь большое количество людей, но тогда их наверняка засекла бы наша авиаразведка, — рассуждал офицер, и полковник Дилан не мог с ним не согласиться.

— Да, капитан, логически всё правильно. Благодарю вас за версию, но ещё раз убедительно прошу, чтобы своими мыслями вы более ни с кем не делились.

— Я понял, сэр! — козырнул в ответ капитан.

На аэродроме после возвращения, прежде чем проститься, майор Освальд вдруг отозвал военного следователя в сторонку и сказал:

— Господин полковник, здесь, в Могадишо, в дипломатическом районе, то есть там, где под охраной наших войск живут всякие миссии и чиновники, есть один очень информированный журналист. Он, конечно, пройдоха каких стоит поискать, но человек очень сведущий во многих вопросах. Зовут его Джек Оуэн. Поговорите с ним. Его обычно вечерами можно найти в офицерском казино или в дипломатическом баре.

Сказав эту фразу быстро, почти скороговоркой, офицер отдал честь полковнику, развернулся на месте на сто восемьдесят градусов и бегом бросился догонять своих солдат.

Вечером на вилле, где проживал полковник Дилан, он долго анализировал данные прошедшего дня. Чем больше следователь думал об этом деле, тем более убеждался, что предательство было. Но торопиться с окончательными выводами не стоило. Нельзя было допустить, чтобы человек, совершивший предательство, если оно имело место, узнал бы о том, что уже предпринимаются меры для его поисков. Следователь хотел предварительно поделиться информацией со своим начальником и получить от него соответствующие указания, ведь дело обещало быть не только громким, но и весьма опасным. У полковника Дилана был весьма сильно развит инстинкт самосохранения, он обладал сверхчутьём на всякого рода нестандартные ситуации. Вот и сейчас у него пробежал внутри такой маленький сквознячок и чуть замерло сердце, а это было явным признаком грядущей опасности.

Сомали. Могадишо

Уже прошло почти двое суток, как полковник Керк Дилан прибыл в Могадишо для выяснения обстоятельств массовой гибели американских военнослужащих. За это время он успел узнать много интересного.

Следователь военной полиции дважды побывал на месте происшествия. Он излазил его всё вдоль и поперёк, тщательно осмотрел подбитые и сгоревшие машины, сфотографировал и задокументировал все обнаруженные необычные предметы, отправил на дополнительную экспертизу гильзы американского образца, надеясь получить данные, по которым можно было выйти на источник торговли оружием. Инженеры из сапёрного батальона подтвердили факт того, что окопы подготовлены очень умело и профессионально. Сверху они закрывались крышками, замаскированными под местный ландшафт, поэтому неудивительно, что воздушная разведка их не обнаружила. При этом с дороги окопы также невозможно было увидеть в бинокль. Полковник Дилан, как только осмотрел их, без лишних слов понял, да для этого и не нужно было быть военным, дабы догадаться, что колонну ждали. Но более всего полковника, как военного человека, восхитили хитроумные устройства из дерева. Их потом довольно подробно осмотрели инженеры из сапёрного батальона и пришли к выводу, что с помощью этих приспособлений злоумышленникам удалось вывести из строя два первых автомобиля.

Полковник несколько раз беседовал с командующим группировкой, генералом Балчером, а также с командиром бригады морской пехоты, со многими офицерами, сержантами и рядовыми солдатами, посетил место, где террористы напали на колонну. С утра до вечера Керк Дилан встречался с теми, кто знал погибшего капитана Томми Хэнкса и офицеров его роты. Но все эти беседы и разговоры не пролили света на то обстоятельство, а была ли засада случайной, или причиной разгрома колонны явилось всё-таки предательство.

Правда, одно для полковника стало ясно и бесспорно, что никакая секретная информация о планируемой операции не могла уйти с базы, даже в штабе командующего ничего не знали о предстоящем мероприятии. Сам генерал Балчер узнал о маршруте движения колонны только накануне вечером.

Всё говорило о том, что искать надо было среди довольно высокопоставленных чиновников администрации президента, но это было очень опасно, и полковник прекрасно понимал, какое давление будет на него оказываться, когда он вплотную начнёт заниматься такими ведомствами, как, например, ЦРУ или Государственный департамент.

— Вчера вон, только успел побеседовать с одним высокопоставленным сотрудником из Лэнгли… Как его зовут, с кем я разговаривал?.. — Керк взглянул в бумаги. — А… вот… нашёл! Сэм Вильямс! А ведь он лично отвечал за проведение операции.

Следователь вспомнил, как после его разговора с мистером Вильямсом не прошло и двух часов, как из Вашингтона тут же отзвонились. И не кто-нибудь, а сам заместитель директора ЦРУ и потребовал объяснений, по какому такому случаю и праву полковник Дилан допрашивал представителя их суперсекретного ведомства. Керк Дилан тогда не стал церемониться и довольно резко ответил, чтобы со всеми такими вопросами обращались в администрацию президента США. Он мог себе позволить так говорить, так как имел большие полномочия, но звонки от таких высокопоставленных чиновников наводили на размышления о том, что следователь начинает проникать в довольно высокие и влиятельные сферы.

Сидя в кабинете небольшой, но уютной виллы, которую предоставили следователю Дилану на время командировки, Керк разбирался в своих записях. Дом был построен недавно и находился в охраняемой части города, окружённый довольно большим садом и высоким белым каменным забором. Полковник вышел из-за стола, прошёлся по комнате. Ему не давал покоя недавний его разговор с заместителем директора ЦРУ и последовавший вслед за ним телефонный звонок из Вашингтона. Полковник подошёл к бару и решил выпить. В бутылке оставалось немного виски, на пару глотков не более. Дилан из горлышка мгновенно опустошил стеклянную флягу.

— Видите ли, у них все операции — тайные и знать о них никому не положено. А то, что поручение мне дано самим президентом, их не касается, — продолжал злиться полковник Дилан. Выпить хотелось ещё. Керк открыл холодильник, но и там было пусто, кроме нескольких банок пива и большой бутылки какого-то красного вина. Это расстроило его ещё больше, но делать было нечего. Керк наполнил высокий стакан почти по самые края тёмным напитком и бросил в него пару кусочков льда. Сделал большой глоток. Вино было чуть кисловатым и терпким, не самого лучшего качества, но жажду утоляло хорошо. Дилан залпом выпил целый стакан и налил ещё. В голове чуть зашумело, и невольно всплыл разговор с высокопоставленным сотрудником ЦРУ, тем самым, который руководил операций «Неотвратимое возмездие».

Они встретились, когда полковник выходил от генерала Балчера. Полковника, кстати, удивил тот факт, что даже командующий группировкой, не говоря о командире бригады, не только не были посвящены в детали предстоящей операции, но и не знали, какой же именно груз сопровождали их солдаты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация