Книга Охота на черного ястреба, страница 72. Автор книги Владимир Паутов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охота на черного ястреба»

Cтраница 72

— Ричард, а ты не думаешь, что это дезинформация? Вдруг этот начальник охраны самая обычная «подстава»? Что если нас хотят заманить в ловушку? — спросил Строуб.

— Эту информацию поручено перепроверить ЦРУ! Я лично уже позвонил директору, — довольно грубо отрезал генерал. Он не любил, когда его, казалось, тщательно продуманные предложения, так легко подвергались сомнению. Но не согласиться со своим заместителем командующий Стоун не мог. В принципе полковник был прав, а потому генерал примирительно сказал.

— Дик, ты, конечно, прав! Надо будет ещё раз предупредить на этот счёт ЦРУ. Вообще они отвечают за операцию, мы обязаны выполнить только её военную составляющую.

— Знаешь, Ричард, мне кажется, что можно установить настоящие имена или фамилии русских советников, — вдруг перевёл разговор немного на другую тему полковник. Он ознакомился с докладом майора Хаксли, и ему неожиданно пришла в голову одна интересная идея. Генерал внимательно посмотрел на своего зама. Стоун очень хорошо знал Дика Строуба, поэтому не удивился столь внезапной смене разговора.

— Ну, говори! — коротко бросил генерал.

— Ричард, они взяли себе псевдонимы из Библии. Савл — это настоящее имя апостола Павла, а Симоном звали апостола Петра.

— И что?

— Вполне вероятно, что их русские имена или фамилии как-то созвучны выбранным им псевдонимам.

— Маловероятно, но подумать над этим надо. Подключим специалистов, может, что и получится.

— Установив их настоящие фамилии, составив фоторобот по словам бывшего охранника генерала Айдида, их будет легче найти, если они, например, уже покинули страну. Задача ими выполнена…

— А что если они остались? — перебил своего сослуживца генерал.

— Так это лучше того, если бы они уехали. Мы тогда поставим нашим ребятам задачу захватить не только Айдида, но и его русских советников. Хотя можно попытаться сделать это пораньше.

— Каким образом? — поинтересовался командующий Стоун.

— В докладе со слов бывшего начальника охраны указано, что советники Айдида очень часто выезжали в город. Здесь даже имеются номера и марки автомобилей, которыми они пользовались. А теперь спросим себя: «В качестве кого они могут свободно передвигаться?» Только как журналисты. Надо немедленно вменить в обязанности военных патрулей проверять самым тщательным образом документы всех корреспондентов, журналистов и кинооператоров, аккредитованных в пресс-службе группировки.

Генерал Ричард Стоун и полковник Дик Строуб ещё долго обсуждали предстоящую операцию, на выполнение которой были брошены лучшие силы специального назначения, имевшиеся в распоряжении правительства США. Но только нам тема их разговора и план операции по захвату генерала Айдида были не известны. Нужно сказать, что я и мой друг, Димка Сокольников, вообще-то готовились к отъезду домой, но его внезапно пришлось отменить. Ведь не могли же мы бросить генерала Айдида, когда на него собирались устраивать охоту самые лучшие силы американского спецназа. Хотя я и мой друг прекрасно понимали, какие грозные тучи сгущаются над нашими головами, но были вынуждены ещё задержаться в Сомали до октября месяца. Полковник Строуб не ошибся в своих предположениях относительно наших намерений.

* * *

Бывший начальник охраны генерала Айдида проснулся часов в десять утра, потянулся, разминая затёкшие за ночь руки. Он давно так долго не спал. Гостиница, в которой его поселили американцы, считалась лучшей в новой части столицы. Ему оплатили номер и даже поставили охрану из двух местных полицейских. Полковник прекрасно понимал, что эти двое в случае опасности конечно же не станут из-за него подставляться под пули, но всё равно было чертовски приятно осознавать свою значимость.

Азиз Халил прожил в отеле уже почти целую неделю, но никак не мог привыкнуть не только к шикарной обстановке своего номера, но и к смене образа жизни. Его никто и никак не ограничивал в свободе передвижения, однако майор Хаксли, сотрудник военной разведки, который с ним беседовал, посоветовал не выходить временно на улицу и воздержаться от посещения всяких злачных мест. Он так прямо и сказал: «Я понимаю, что вы соскучились по женскому полу, но здесь девочек можно пригласить и в номер, поэтому воздержитесь покидать гостиницу».

Майор Хаксли по меркам местной жизни оставил Халилу довольно солидную сумму. Бывший охранник этому неожиданному вознаграждению обрадовался, так как денег у него практически не было, ведь все его средства находились на счету одного из отделений иорданского банка, расположенного в Йемене. Но выехать сейчас в эту арабскую страну полковник, естественно, не мог. Однако его это обстоятельство радовало, так как не приходилось тратить собственные деньги, а можно было пожить за счёт американцев. «Пусть раскошеливаются за мои услуги. Без меня им ни генерала, ни его советников никогда не поймать!» — довольный своим нынешним положением размышлял бывший начальник охраны.

Азиз Халил набросил на себя халат и вышел на балкон. Его номер находился на третьем этаже. Прямо под ним был бассейн, голубая прохладная вода которого буквально зазывала искупаться. Полковник уже хотел было покинуть номер и спуститься вниз, как его внимание неожиданно привлекли стоявшие недалеко от главного входа в отель полицейские машины. Среди них даже был один фургон, в котором обычно перевозили трупы. Сердце Халила внезапно ёкнуло, и по непонятной причине перехватило дыхание.

«Что это я так разволновался, будто катафалк внизу за мной приехал?» — подумал полковник, направляясь вниз по лестнице. Халил старался держаться спокойно, но внутри всё буквально дрожало, и он прекрасно понимал причину своего страха. Раздражение полковника усилилось, когда он увидел, что охранники, которые обычно находились за дверью его номера, отсутствовали. Спускаясь на первый этаж, Азиз непроизвольно замедлил шаги и последние две ступеньки преодолел, еле-еле ступая на них ногами. В гостинице царила необычная тишина. Но в отеле всегда было тихо, так как постояльцев проживало не более пяти человек. Халил встречал их изредка в холле или в баре, но ни с кем из них не разговаривал, помня напутствие майора Хаксли не заводить знакомства.

В вестибюле гостинцы полковник увидел начальника местной полиции. Это именно он по просьбе майора из военной разведки дал двух своих парней для охраны Халила. Полицейский кивнул Азизу, как старому знакомому, в знак приветствия и спросил:

— Ничего не слышали прошедшей ночью?

— Нет! А что произошло? — немного взволнованно спросил Халил. Он вдруг почувствовал прилив внезапного страха, причём такого сильного, что, несмотря на жару, по телу пробежал лёгкий озноб.

— Убийство. В номере на втором этаже, что находится под вашим, ночью застрелили американского журналиста и двух проституток. А потом, видимо, чтобы не оставлять свидетелей, убили ночного портье и мальчишку, — спокойно ответил начальник полиции. — Так вы ничего не слышали?

— Нет! Ничего! Спал как убитый! — коротко ответил полковник. Он не обманывал, так как действительно ничего не слышал. Халил вчера здорово напился и заснул, сидя за столом, даже девчонку, как всегда, не стал вызывать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация