Книга Хроники Гелинора. Кровь Воинов, страница 72. Автор книги Павел Кувшинов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хроники Гелинора. Кровь Воинов»

Cтраница 72

– Император сказал, что я должен отомстить за его отца, – напомнил Руфус. – Значит ли это…

– Что наши враги – орки? – закончил за генерала мысль советник Гейн. – Да, боюсь, все именно так. Несколько дней назад большой отряд орков перешел вброд Тоссов залив и вступил во владения свободных баронов. Сейчас орки заняты тем, что перевозят оставшихся воинов, снаряжение и оружие, включая особо опасное оружие, через залив на кораблях свободных баронов.

– Они захватили весь полуостров? – поразился генерал.

– Нет, что вы. Не было ни единого сражения. Свободные бароны попросту открыли перед ними свои двери.

– Да еще и кораблями снабдили, – добавил советник Риндрод.

– Не может быть… – вырвалось у генерала.

– Боюсь, что очень даже может, – сказал советник Игенц. – Бароны давно точат зуб на империю и считают, что орки смогут превратить ее в пепел. Император уже объявил баронов врагами империи.

– Какова численность орков? – спросил Руфус.

– По данным предварительной разведки, их менее двух тысяч.

– Безумие! Неужели бароны считают, что пара тысяч варваров из неосвоенных земель способна воевать с целой империей?

– Это подводит наш разговор к особо опасному оружию, о котором я уже упоминал, – сказал советник Гейн. – Ибериус, покажешь?

– Конечно.

Чародей достал из кармана мантии какой-то свиток и, развернув его посередине стола, провел сверху раскрытой ладонью, прошептав слова заклинания. Объемное изображение появилось в воздухе над пергаментом. Чародей заставил рисунок медленно вращаться, чтобы генерал смог рассмотреть его во всех ракурсах.

– Что это такое? – изумился Руфус. Затаив дыхание, он смотрел на причудливое и громоздкое сооружение на деревянных колесах. Больше всего оно напоминало таран. – Похоже на таран, – озвучил он эту мысль.

– Мы тоже так думаем, – согласился советник Марк.

– Но его устройство… не похоже ни на одну из известных мне конструкций тарана.

– Это потому что таран – магический, – сказал Ибериус.

– Магический?

– Именно. Во-первых, в составе разведки был мой знакомый чародей, и он утверждает, что от этого сооружения за версту несет магической энергией, как навозом от свинарника. Во-вторых, мы изучили зарисовку разведчика и считаем, что принцип действия этого оружия состоит в следующем: таран при ударе в преграду высвобождает большое количество магической энергии, что может увеличить силу удара в сотни раз и даже вызвать местное землетрясение, способное разрушить стену и полгорода в придачу. Хотя это лишь догадки: даже архимаги не смогли точно определить назначение орудия.

– Как необразованные варвары могли построить магическое оружие?

– Возможно, это работа их легендарных шаманов, которых никто и не видел во время войны с ордой, но это не означает, что тех не существует. Смотрите сами: видите вот эти черепа на корпусе тарана? Это черепа гоблинов. Видите повреждения на них? Они могут свидетельствовать о неаккуратном снятии скальпа при помощи грубого зазубренного оружия. Видите колеса? Обод? Грубая работа. Очень похоже на орков. Хотя опять же это лишь догадки. Главная проблема в том, что таких таранов у орков – десять штук.

Генерал нахмурился. Он представил, что могут сотворить орки, имея это оружие, если подпустить их к густонаселенным городам.

– Сейчас орки переправляют свои тараны на кораблях свободных баронов через залив. Это заметно замедляет их продвижение. Из-за мелководья им приходится огибать полуостров и высаживаться не возле Западной Стены, а непосредственно во владениях баронов.

– Нападать на орков во время морской переправы слишком рискованно. У свободных баронов сильный флот.

– Мы тоже так считаем, – согласился советник Марк.

– Что вы предложите, генерал? Нам в любом случае необходимо остановить орков и уничтожить их орудия.

– Для начала – позволить им переправиться. Это даст нам время на подготовку и возможность перебросить войска к Западной Стене. Затем пусть форсируют реку. Мы встретим их на равнине, это даст нам возможность использовать конницу с максимальной пользой.

Советники переглянулись.

– Звучит разумно. Мы доверяем вам, генерал Руфус, – сказал за всех советник Марк. – Я хочу попросить вас взять с собой на поле боя Ибериуса.

Руфус кивнул в знак согласия.

– Вы организуете поддержку магией? – спросил он у чародея.

– Да, можно сказать и так. Не могу сейчас сказать больше, но обещаю, что вы не будете разочарованы.

– Тогда встретимся на закате в казармах.

Ибериус удалился, а все пятеро советников вместе с первым генералом императорской армии погрузились в обсуждение деталей предстоящей военной кампании.

Глава 22
Сумасшедшие Ренвуды

Гард едва успел спрятаться за сталактитом, когда в паре дюймов от него воздух вспорола голубая ветвистая молния. Гном прижался спиной к поверхности сталактита, переводя дыхание. Или же это был сталагмит? Гард всегда путался, какой из них как назывался. Сталактит растет вверх, а сталагмит свешивается вниз? Или наоборот?

Гард осторожно выглянул из-за каменного столба, торчащего в полу пещеры. В этот момент из-за такого же столба напротив показалась драконья голова. По длинным усам-вибриссам змеились яркие веселые искорки. Белоснежная чешуя даже в полутемной пещере не утратила свою белизну. Гард знал, что по сравнению со своими сородичами этот дракон был довольно мелким, но выглядел не менее устрашающим.

Дракон повернул голову. Заметив гнома, издал довольное урчание и двинулся к нему. Гард готов был поклясться, что пасть чудовища растянулась в жуткой ухмылке. Гном побежал, желая увеличить дистанцию между собой и драконом или, еще лучше, вовсе спрятаться от цепкого взора хищника.

Гард невольно обернулся в тот самый момент, когда белый дракон раскрыл зубастую пасть, из недр которой вырвалась очередная молния. Она ударила в сталагмит, и тот взорвался многочисленными каменными осколками, полетевшими во все стороны. Гарда швырнуло на пол пещеры, сверху на него упали несколько обломков камня, один из которых больно ударил его в поясницу.

Он поспешно поднялся, но оказался едва ли не нос к носу с драконом. Гнома словно парализовало на месте: он понимал, что нужно что-то делать, но не мог даже пошевелиться. Этот дракон действительно улыбался! Нависая над беззащитным и безоружным гномом, он скалил чешуйчатую морду в наглой ухмылке, растянув во всю ширину зубастую пасть.

Неожиданно голова чудища мотнулась, а по его шее стекли капли жидкого пламени. На этот раз он издал несколько иной рокочущий звук, скорее похожий на раздражение, нежели на радость. Затем изящно развернулся на месте, мотнув длинным хвостом. Гард инстинктивно упал не землю, закрывая голову руками. Хвост просвистел довольно близко от него, но не задел. Дракон быстро шагал в глубь пещеры, лавируя между сталагмитами и сталактитами. Ему даже удавалось их не задевать, невзирая на большой рост, длинный хвост и два крыла, которые он то и дело раскрывал и хлопал ими.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация