Книга Небеса в огне. Том 1, страница 108. Автор книги Бернхард Хеннен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Небеса в огне. Том 1»

Cтраница 108

— Проклятый эльф! — Улур широко усмехнулся. — Не люблю ему подобных. Наглые твари. Но этот парень сегодня нам очень сильно помог. Ты бы видел, как дети человеческие бросились от него наутек. Он взял гавань штурмом, став во главе наших ребят, но думаю, что он и сам бы справился.

Хорнбори перевел взгляд на скалистый уступ над входом в гавань.

— Половина угрей еще не прибыла, — пояснил Улур, который, очевидно, не догадывался, что он высматривает. — Но эта проклятая бродячая гора до нас пока не добралась. Они еще придут… Мы справимся! Давай для начала догоним детей человеческих, отвоюем пару пещер, куда мы сможем забраться. А потом будем ждать, пока это чудовище не уберется восвояси.

«Так должен был говорить я», — думал Хорнбори. Это задача предводителя. Но он не мог забыть о существе, которое видел наверху, на террасе.

— Там, над входом в гавань… э… ты ничего странного не заметил?

Капитан покачал головой:

— Нет. А что?

— Да так, тень… Что-то вроде… — Хорнбори умолк. Разумнее не рассказывать об этой змееподобной фигуре. Такого не бывает! Его сочтут ненормальным. — Ну, тень такая. Что-то, что напугало детей человеческих.

Улур засопел.

— Эльфа они испугались. Ты видишь ту лестницу, там, за скалой? Она ведет на террасу. Я сам там был, когда мы в первый раз захватили гавань. Негодники драпанули, потому что поняли, что станут следующими в списке смертников.

— Они так испугались, что предпочли прыгнуть в портовый бассейн, где кишмя кишели акулы… — сказал Хорнбори, которому до сих пор не верилось в то, что довелось увидеть. Он бы так не поступил. А страх был его добрым другом.

Капитан пожал плечами:

— Ну, это же драконник.

Больше он не сказал ничего, словно это должно было все объяснить.

Хорнбори рассматривал широкую полосу в скале. Им повезло. Там лежало еще не менее пятидесяти крупных валунов, готовых к тому, чтобы быть сброшенными в воду. Может быть, он все же ошибся? Или им придется иметь дело с двумя чудовищами?

— Идем! — Улур протянул ему руку. — Пора нам становиться туннельными червями. Скорее!

— Раненые… Вы вытащили их из грузовых сеток?

Улур отвел взгляд.

— Конечно, — сдавленным голосом произнес Улур. — Их понесли вперед. А теперь поспешим!

Рукой подать

Они летели так низко над водой, что копыта пегасов почти касались мягких волн. День был чудесный. В безоблачном небе высоко стояло солнце, море сияло ярким лазурным светом. Нандалее наслаждалась полетом на Зореоком. Она стояла в специальной сбруе, чувствовала ветер на коже и в распущенных волосах, упиваясь счастливым мгновением.

Потребовалось довольно много времени на то, чтобы найти это место, хотя Дыхание Ночи очень точно описал ей, каким путем нужно идти. В лабиринте Золотой паутины им пришлось выбирать верный путь на двадцати семи крупных звездах альвов, чтобы в конце концов пролететь на пегасах через звезду прямо над Пурпурным морем. Дельта Сепано должна была находиться в нескольких милях от звезды.

Эльфийка перевела взгляд на Элеборна. Возможно, она должна была оставить его с детьми. Он выглядел напряженным, а она не знала, во скольких миссиях он уже побывал, какой у него боевой опыт, — не считая обучения в Белом чертоге. Дыхание Ночи смог лишь приблизительно описать чудовище, которое им предстояло убить. Судя по всему, оно было огромным. Но Смертоносный был выкован для того, чтобы казнить таких тварей. Если удастся подобраться к чудовищу достаточно близко, бой будет коротким.

Примерно в сотне шагов от них над морем кружила стая чаек. Их было необычайно много. Элеборн наклонился и что-то крикнул ей, но слова его потонули в птичьем гомоне.

Рассердившись, Нандалее последовала за ним. Они отклонялись от цели.

Чайки пытались прогнать их обоих. Расправив крылья, они летели прямо к ним, кричали на них.

Зореокий отпрянул. Нандалее порадовалась, что ноги ее стоят в кожаных петлях специальной упряжи у него на спине. Жеребец сделал крутой вираж, набрал высоту, и чайки не стали преследовать их.

— Ты видишь это? — крикнул последовавший за ней Элеборн, указывая вниз, на море.

Вопрос был излишним. Случившееся внизу не заметить было невозможно. Что-то оставило широкую просеку прямо в коралловых рифах на мелководье, предоставив чайкам богато накрытый стол. Морские водоросли, разорванные морские анемоны, мертвые крабы и рыбы плавали на поверхности воды. Что-то подняло ил и песок, и все это осело пленкой на неповрежденных коралловых рифах. Казалось, море взбороздил огромный плуг.

Нандалее невольно вспомнила о Нангог. Наверное, она могла бы оставить такой след при помощи мотыги, которой формировала горы. Но великанша еще не совсем пробудилась. Пока что наложенное девантарами и альвами заклинание держало ее в плену в середине созданного ею мира. Так что же это было?

— Оно пошло на запад! — крикнул ей Элеборн.

Как же ее раздражала потребность облекать в слова очевидное. Она ведь охотница, умеет читать следы! Может быть, его болтливость — признак страха? В общих чертах она описала ему, что ждет их обоих. И теперь предпочла бы остаться на этой охоте одна.

— Идем по следу!

По глазам Элеборна эльфийка видела, что у него есть вопросы, но, по всей видимости, он почувствовал, что она не ответит. Сейчас не время для разговоров. Когда охота будет окончена… Когда они вернутся обратно в Старый форт… Нандалее подумала о Мелиандере. Все будет хорошо!

Драконница поняла, как сильно ошибалась, когда впервые увидела это. Они с Элеборном летели около часа, прежде чем в поле зрения показалась скала. И нечто, преисполненное решимости смести ее с лица земли.

Элеборн даже не пытался скрыть охвативший его ужас.

— И это мы должны убить?

— Поднимайся выше! — спокойно приказала она, слегка потянув Зореокого за поводья, чтобы заставить его подняться выше в небо.

Нандалее почувствовала, что пегасу тоже страшно. Приближаться к этому чудовищу не хотелось никому из живых существ.

По виду Бегущего по морям можно было с легкостью сказать, что он — сын Нангог. Нандалее вспомнила, как стояла на обсыпанном известью глазу богини. По сравнению с Нангог он был крохотным, и все же он наверняка был крупнейшим из живых существ после богини. Вот только что творилось в ее душе, когда она создавала его? У сына Нангог были сильные ноги и корпус, напомнивший Нандалее коренастое тело карлика. Сзади все выглядело именно так. Но из этого тела росло множество отростков. Щупальца заменяли ему плечи и руки. Головы эльфийка не увидела. По крайней мере, когда смотрела ему вслед.

Чудовище обхватило щупальцами скалу, возвышавшуюся в море перед ним, и стало испускать пронзительные стрекочущие звуки. Звуки, не созданные для того, чтобы передавать информацию. Кроме богини, не было никого, кто был бы подобен этому существу. Никого, с кем у него было бы что-то общее. Стрекот терзал уши Нандалее подобно раскаленным иглам, въедался в рассудок. Даже напугал ее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация