Книга Небеса в огне. Том 1, страница 84. Автор книги Бернхард Хеннен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Небеса в огне. Том 1»

Cтраница 84

Гай измученно улыбнулся:

— Мало того. У нее рук больше, чем у осьминога. На нижних ярусах ничего не происходит без ее позволения. Она командует всем и всеми. Воинами, носильщиками. Все подчиняются ей. К тому же ее просто боготворят. Я совершенно не понимаю, как она сумела добиться этого за столь короткое время. Она восстановила значительную часть порядка здесь, среди нашего разбитого войска, — признался капитан.

Аркуменна невольно улыбнулся, вспоминая свою первую встречу с целительницей. Ее мужество и упрямство. Просто чудо, что она снова на ногах. Однако сейчас чудеса случаются. В конце концов, кто-то же убил трех драконов и прогнал тем самым остальных чудовищ. Сейчас нужно было лишь перебить низкорослых демонов. И это станет его чудом.

Князь вытянулся на амфорах во весь рост. Он знал, как сотворить это чудо. К этой мысли его подтолкнул педантизм этого капитана. Им нечего есть, но у них есть все, что нужно для третьего чуда.

— Передай Шайе, что я меняю опиумный мак на всех ее носильщиков. Пусть придут сюда через час. — Ларис зевнул. — Через час разбудишь меня, Гай. Мне нужно немного поспать, а потом я отплачу демонам за все, что они с нами сделали. Позаботься о том, чтобы Шайя освободила зал для раненых. Нам нужна эта пещера. И выясни, где находится ближайшая к этой пещере цистерна. Приведи парочку каменотесов. Каменотесы особенно важны… — И он вытянулся во весь рост. Как же приятно лежать! — Каменотесы и носильщики. Они победят демонов.

Пожиратель плоти

Бидайн пригнулась в седле, несмотря на то что арка ворот на переднем дворе дома купца была высокой и в этом не было нужды. Услужливый силен подбежал к ней от конюшен.

— Как хорошо, что вы вернулись, госпожа!

Эльфийка просто проигнорировала его, устало спешилась, передала козлоногому слуге поводья. Хорошо вернуться… Вовсе нет! Это было последнее место во всем Альвенмарке, где ей хотелось быть.

Городской дворец купца Шанадина, ее мужа! Быть здесь — значит потерпеть поражение. Она не понимала, почему Золотой отослал ее. Почему у него не нашлось для нее нового задания? Неужели она не доказала свою ценность? Разве не нашла спрятанный лед мечты? Кого же он пошлет за ним?

Бидайн в ярости сжала кулаки. На этот счет у нее имелось подозрение. Была одна эльфийка, меч которой мог убить любое существо. Эльфийка, которой был неведом страх и которая была настолько безумна, что восстала против самих небесных змеев, вместо того чтобы быть им верной слугой, что является первоочередной задачей любого драконника.

Да, они наверняка пошлют Нандалее! Но, может быть, прежняя подруга будет достаточно глупа, чтобы отказаться от такой чести. Бидайн улыбнулась. Это произошло впервые с тех пор, как ее отослал Золотой. Глупость Нандалее — это последний козырь, на который она могла рассчитывать. Если Нандалее нарушит приказ отправиться в Нангог, Золотой пошлет за ней, чтобы избавить мир от досадного недоразумения в лице Нандалее. Навеки! Может быть, в этом заключается тайный план Золотого?

Вот только Нандалее, к сожалению, непостоянна и, наверное, уже обезумела — судя по тому, что слыхала о ней Бидайн. Может быть, она согласится?

Большая двустворчатая дверь купеческого дворца открылась, не успела она положить руку на ручку двери. Едва эльфийка переступила порог, как перед ней склонился целый отряд почтительных слуг-кобольдов. И только маленькая кругленькая Круппа, безраздельно царившая в кухне Шанадина, не склонилась перед ней. Она даже не пыталась скрыть свое недовольство. Кухарка не любила ее, и Бидайн готова была биться об заклад, что Круппа плюет в ее еду, как только подворачивается такая возможность.

Фарелла и Лидайн, дочери Шанадина, исполнили радостный танец. Ликуя, они взялись за руки и закружились по холлу. Бидайн на мгновение растерялась и просто смотрела на них. Эти две подглядывали за ней и вовсе не были друзьями.

— Дело не во мне, верно?

Обе девушки остановились, делая вид, словно только что заметили ее.

— О, мама, ты вернулась?

Обычно они никогда не называли ее «мамой». Может быть, выглядели они как дети, но на самом деле, что вполне вероятно, были даже старше самой Бидайн. Перед смертью мать прокляла их, и они перестали расти, остались навеки заточенными в детстве. И все в доме относились к ним как к детям.

Фарелла и Лидайн были безумны и настроены враждебно по отношению к ней. Но Бидайн была не в настроении позволять этим жабкам водить себя за нос.

— И что это так обрадовало вас, красавицы?

Девушки пристально смотрели на нее. Фарелла — с длинными черными волосами и глазами, похожими на две темные пропасти. Она всегда носила белое, что еще больше подчеркивало ее бледность. Из двух сестер она пугала эльфийку больше. У Лидайн же, напротив, были соломенные волосы. Она была одета в яркое платье с вышитыми на нем цветами, а в косы вплела две ленты цвета красного мака.

— Сегодня Круппа приготовит нам рагу из кролика. Сегодня праздник!

— Поистине праздник, — ледяным тоном ответила Бидайн и поглядела на пухленькую кухарку. — Кролики еще живы?

— Конечно! — Тут же отозвалась кобольдша. — Я готовлю только свежее мясо. Мертвому в моей кухне не бывать.

— Значит, нам стоит посмотреть на маленьких миленьких кроликов.

— Да, давайте посмотрим на них! — обрадовалась Лидайн.

— Это вовсе не обязательно… — Круппа подняла обе руки, словно защищаясь. Было видно, что она понимает, к чему все идет.

— Но я настаиваю. — Бидайн положила руки на плечи девочек и подтолкнула их в сторону кухни. Кобольды последовали за ней на почтительном расстоянии.

И только Круппа, тяжело дыша, бежала рядом с ними.

— У меня на кухне не прибрано, госпожа. Прошу, дайте мне немного времени…

— Небольшой беспорядок — это не страшно. — Они уже дошли до двери в кухню, и Бидайн втолкнула девочек внутрь.

Как обычно, на кухне у Круппы все было в идеальном порядке. Медные горшки и сковородки сверкали, как новенькие, рабочая поверхность была чистехонька, а пепел в большом камине аккуратно сметен в кучку.

Рядом с колодой для рубки мяса стояли две маленькие клетки из ивовых прутьев. В них сидели два молоденьких кролика, жевали срезанные одуванчики и смотрели на них большими черными глазами.

— Какие хорошенькие! — пришла в восторг Лидайн.

— И тем не менее сегодня вечером ты хочешь их съесть.

Девочка нахмурила лоб.

— Да, Лидайн, в той клетке сидит вкусное рагу из крольчатины. А теперь будь так любезна, помоги немного Круппе.

Бидайн вынула из-за пояса нож и вложила его в руку девочке.

— Это не работа для молодой госпожи! — вмешалась Круппа. — Они запачкают свои красивые платья!

— Значит, так тому и быть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация