Книга Самурай без меча, страница 32. Автор книги Китами Масао

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Самурай без меча»

Cтраница 32

– Вы не сможете их научить, – повторил он. – Вы сможете только отшлифовать те способности, которыми они уже обладают.

На моем лице, наверное, отразилось недовольство таким советом, потому что он расхохотался и продолжил:

– Вместо того чтобы расклеивать объявления, лучше не сидеть сложа руки, а отправиться самому набирать новых работников. Внимательно понаблюдайте, как работают люди, и вам станет ясно, какую пользу они могут принести.

– И куда, по-твоему, мне следует отправиться?

– Все очень просто, князь Хидэёси. Обходите свои владения. Катайтесь верхом. Развлекайтесь соколиной охотой. Веселитесь на праздниках. Делайте все, что вам нравится, но при этом находитесь среди людей и разговаривайте со всеми, кого встретите. Посмотрите, как трудятся ваши подданные – будь то деревенские старосты, ремесленники, торговцы, священники и купцы. Наблюдая за ними, вам будет нетрудно обнаружить самых способных.

– Все это хорошо, – согласился я. – Но когда я найду таких людей, мне все равно придется решать проблему их обучения.

– Лучше ставить задачи, чем учить, – ответил Хамбэй. – Первым делом поручите каждому конкретное задание. Затем покажите, что должно получиться. А потом прикажите им браться за работу.

Если они выполнят задание как следует, наградите их. Если будут честно стараться, но у них ничего не выйдет, поручите им что-нибудь другое. В наказание за небрежность уменьшайте вознаграждение. За проступки выгоняйте. Вот и все, что нужно. В этом и заключается секрет управления.

Годы странствий привили мне любовь к прогулкам в одиночестве, и перспектива совместить любимое времяпрепровождение с лидерскими обязанностями показалась мне привлекательной. Я решил испробовать предложенный Хамбэем подход.

Для своей первой экспедиции я выбрал день соколиной охоты. Отъехав подальше от города, я несколько часов подряд пускал свою любимую птицу, любуясь ее искусными пируэтами и молниеносным пикированием. Мне захотелось пить, и я заглянул в ближайший храм.

– Есть тут кто-нибудь? – крикнул я. – Мне хотелось бы выпить чашку чая!

Откликнувшийся на мое пожелание монах быстро взбил венчиком зеленый чай в большой коричневой глиняной чашке. Я с благодарностью принял пенистый напиток и залпом осушил чашку, с удовлетворением отметив, что монах приготовил чай низкой температуры, идеальной для быстрого усвоения организмом.

– Можно мне еще? – спросил я.

Монах молча кивнул и приготовил вторую порцию напитка, на этот раз немного погорячее, наполнив большую чашку лишь наполовину. Я снова с наслаждением выпил и снова отметил, как умело монах повысил температуру напитка и уменьшил объем, чтобы удовлетворить потребности нежданного гостя. Я попросил третью чашку.

На этот раз монах приготовил совсем немного очень горячего зеленого чая, изысканного напитка, который доставил мне неизъяснимое наслаждение. Несмотря на то что я не назвал своего имени и никак не намекнул на свое положение, этот монах продемонстрировал в обращении со мной исключительную приветливость и наблюдательность. Я понял, что это человек большого ума, и пригласил его вернуться вместе со мной в Нагахаму, где, по совету Хамбэя, поручал ему одно сложное задание за другим. Монах, которого звали Мицунари, справлялся со всеми задачами блестяще и впоследствии стал одним из моих самых преданных наперсников и одной из центральных фигур в борьбе за объединение страны.

Чтобы построить свою организацию, используйте «секрет работы с персоналом»: лучше искать, чем зазывать, ставить задачи, чем учить.

Принимайте на работу лидеров, а не последователей

Продолжая колесить по провинции Оми, знакомясь и разговаривая с сотнями жителей, я убедился в том, как важно принимать на работу людей, способных не только следовать за кем-либо, но и самим вести за собой других.

Мицунари, монах, которого я нанял во время первой прогулки, идеально соответствовал этому требованию. Его способности не ограничивались лишь умением искусно готовить чай. Когда я отправился в решающий поход против генерала Сибаты, моего самого опасного соперника в клане Ода, Мицунари придумал блестящий способ обмануть неприятеля. Войска Сибаты разбили лагерь в горах выше нашей крепости Сидзугатакэ. Ночью Мицунари послал своих людей расставить наряженные в солдатскую форму чучела на рисовых полях в предгорьях Сидзугатакэ. На рассвете командиры противника увидели ниже по склону то, что показалось им большим отрядом, и торопливо подали сигнал отступить к вершине горы. Иллюзия иногда эффективнее реальности!

Мицунари напоминал мне меня в юности: он не отличался высоким ростом или крепким сложением, но обладал большим умом и огромным трудолюбием. Он стал моим личным помощником и выполнял свои обязанности с исключительным усердием. Однажды во время тайфуна он всю ночь обходил окрестности, с риском для жизни прокладывая путь под ударами ветра и дождя. На рассвете он подал мне полный отчет о разрушениях, которые нанес замку шторм. На составление такого отчета у обычного сторожа ушел бы целый день!

Другой областью, где Мицунари демонстрировал свои исключительные способности, стало привлечение талантливых людей. Однажды, пока еще он был младшим вассалом с мизерным жалованьем, ему удалось перетянуть на нашу сторону исключительно сильного самурая по имени Ватабэ. Я был ошеломлен. Ватабэ решительно отвергал все наши попытки его заполучить, заявляя, что он стоит в пять раз больше той суммы, которую мы предлагаем. Я тут же отправился к Мицунари, чтобы выведать его секрет ведения переговоров.

– Каким это образом тебе удалось уговорить Ватабэ? – поинтересовался я.

– Знаете, – ответил Мицунари, – я пообещал, что буду платить ему все мое жалованье плюс запрошенную им пятикратную надбавку, когда стану получать столько, что смогу это себе позволить.

– Но как ты станешь сводить концы с концами, оставшись без жалованья?

– Вообще-то, – рассмеялся Мицунари, – я рассчитываю занять денег у Ватабэ!

Это лишь одно из его самоотверженных действий по привлечению новых людей. Когда Мицунари продемонстрировал поразительную находчивость при Сидзугатакэ, я пожаловал ему большое поместье. Вскоре после этого я отправился к нему с визитом, чтобы спросить, много ли новых вассалов он взял на службу теперь, получив солидное состояние.

– Всего одного. Это самурай по имени Сакон, – ответил Мицунари.

Услышав этот ответ, я онемел от изумления. Сакон был выдающимся лидером, представителем благородного сословия, офицером, о военных подвигах которого ходили легенды по всей Японии. У меня не укладывалось в голове, как мог человек столь невысокого положения, как Мицунари, заполучить себе на службу самурая вроде Сакона. Что он для этого сделал? Всего лишь согласился отдать Сакону половину своего поместья!

Мицунари умело использовал «секрет открытости»: не будучи солдатом, он решил компенсировать этот недостаток, наняв человека с выдающимся военным талантом. Поступив так, он применил «секрет обмена»: отдал всю свою землю, чтобы помочь организации.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация