— Не знаю только, следует ли тебе… Сьюзи сердито воззрилась на него.
— Приехали! — хмыкнула она. — Я, значит, тащусь неизвестно куда, лезу как дура в этот чертов погреб, а он себе рассуждает: брать ему меня с собой дальше или не брать?!
— Да я с удовольствием… если получится, — терпеливо пояснил Артур. — Мне надо воспользоваться какой-то штуковиной под названием Невероятная Ступенька, и почем я знаю, можно ли но ней пройти вдвоем. Вот и все. Странно, однако, что Волеизъявление тебе ничего не объяснило…
— Она, Воля эта, о себе одной только и думает, — мрачно заявила Сьюзи. — Сделан то, сделай это… замыслы Зодчей превыше всего… рехнуться же можно! Ладно, шут с ним, полезли на эту, как ее, Ступеньку, пока меня прихвостни Полдня не настигли.
— Что?
— Ступенька! Которая Невероятная, или как ее там. Полезли скорей. Где она?
— Погоди, а что там насчет прихвостней?
— Дались они тебе… Короче, удрать от тех болванов, которых Полдень отрядил препроводить нас из того офиса, было проще пареной репы. Но когда я явилась на край Подвала, там стояла на страже делая орава порученцев. Я и мимо них прошмыгнула, да только, боюсь, кто-нибудь из них тоже сбегал за крыльями. Так что давай пошевелимся! Тебе они, может, ничего не сделают, но я-то не ты!
Артур невольно посмотрел вверх. Сперва он ничего не мог рассмотреть, но потом догадался отвести Ключ в сторону, чтобы его свет не так бил в глаза. Сьюзи была права. Там, наверху, мелькали слабые огоньки, которых совершенно точно не было раньше. Они с каждым мгновением увеличивались, делались ярче…
Фонари стражников, — пояснила Сьюзи. Сержанты, надо полагать. Не меньше полудюжины.
Артур как раз собирался что-то сказать, когда сзади послышался гневный рев. Рев до того громкий, что Сьюзи инстинктивно схватилась за шляпу, чтобы ее не сдуло, — хотя, надо сказать, шляпа была натянута на голову весьма плотно. Артур же понял: Старик тоже заметил порученцев.
— Давай руку! — велел он Сьюзи. И протянул ей левую, не занятую Ключом.
Сьюзи взяла ее неохотно, двумя пальчиками, как какую-нибудь дохлую крысу.
— Держи крепче! — сказал Артур. — Не то точно оторвешься и отстанешь!
Сьюзи ухватилась как следует. Артур же про себя понадеялся, что не обманывает ее и вправду сможет взять с собой на Ступеньку; никакой уверенности в этом у него не было. Он сомневался даже в том, что сможет эту самую Ступеньку найти. А уж что касается использования…
Что там говорили Волеизъявление и Старик? Вообрази ступеньку там, где ее нет. Сосредоточься на том, что хоть отдаленно напоминает ее. Поверь — и Ступенька появится…
«Вон там, в темноте над той кривобокой пирамидой… — начал думать Артур. Вон там должна появиться лестница. Она станет продолжением естественных ступеней, образованных угольными глыбами на месте обвала… Да! Широкая лестница, уводящая прямо наверх. Беломраморные ступени, мерцающие во мраке…»
Он ясней ясного представлял ее себе, но вот была ли она там в действительности?
— Стоять! Не двигаться с места! — долетел сверху строгий приказ.
Голос, однако, был еще ослаблен расстоянием. Ему в ответ с циферблата ударила голубая молния, но и она не достигла цели, словно бы отразившись от стеклянного потолка всего в сотне футов над странной тюрьмой Старика.
Артур решил не обращать внимания ни на приказы, ни на молнии. Вот она перед ним, мраморная лестница! Ступени призывно сияли над макушкой пирамиды. Нужно было всего-то запрыгнуть на первую ступеньку…
— Ой! — вырвалось у Сьюзи, когда Артур без предупреждения прыгнул вперед.
Крылья, хлопнув, развернулись, и Сьюзи взвилась следом за мальчиком, сиганувшим в воздух с вершины пирамиды… Но что это? Артур не упал обратно в уголь. Он стоял на чем-то, чего она не могла видеть. Потом снова прыгнул… Сыози снова замолотила крыльями и просто закрыла глаза, не выпуская руку Артура. Она почувствовала, что он прыгает опять, и зажмурилась еще крепче, ежесекундно ожидая падения наземь: двоих ее крылья точно не могли удержать. Больно будет, наверное…
Некоторым чудом они не падали. Ноги Сьюзи коснулись чего-то, но это было не падение с высоты. Она просто встала на твердь.
Решившись открыть глаза, она посмотрела вниз. Под грязными башмаками был белый мрамор ступеней. Сьюзи завертела головой. Ступени вели прямо вверх. А кругом царил белый свет, нигде ничего, кроме белого слепящего света.
— Смотри на ступени! — прокричал Артур. — И давай шагай, мы не должны останавливаться!
Глава 19
— Ну и как все это работает? — пропыхтела Сьюзи. Они одолели уже не менее двухсот ступенек; она старательно держалась бок о бок с Артуром и не выпускала его руку. — Будем лезть, пока не свалимся от усталости и не скатимся обратно на дно?
— Понятия не имею, — ответил Артур.
Он здорово устал, но в то же время чувствовал себя странным образом окрыленным. Возможно, оттого, что в обычном мире он нипочем не сумел бы подняться на такую высокую лестницу… ну, разве что с помощью Ключа. Он попросту наслаждался тем, как свободно ходит воздух в его легких. Под это дело можно и пренебречь жалобами мышц, измученных столь длительной и непривычной работой!
— Я только знаю, что нам нужно идти и не останавливаться. Мне сказали, тут и там будут попадаться Площадки… Только почем знать, куда они на самом деле выводят. Если мы сойдем на какую-нибудь, нужно будет как можно скорее снова искать Ступеньку, а не то так и застрянем. Да кабы не навсегда…
— Ну вот, вечно с тобой из огня да в полымя, — заворчала Сьюзи. — И что мне при чернильницах не сиделось? Как говаривал мой старик: не высовывайся, целей будешь…
Сказав это, она вдруг чуть ли не остановилась и затормозила Артура.
— В чем дело? — обернулся он, дергая ее руку.
— Я… вспомнила! — закричала Сьюзи. — Я на секундочку вспомнила своего папку! Сколько лет со мной ничего подобного не было! Слишком часто в башке полоскали… Э, а там что такое?
Артур шел, полуобернувшись к ней, и почти не смотрел вперед. И как выяснилось, чуть не проморгал нечто потрясающее. Там, впереди, в окружавшем их ярко-белом сиянии постепенно проявлялось нечто многоцветное. И в это же время Артур ощутил движение ступенек под ногами: примерно так, как бывает на эскалаторе. Они приближались к многоцветному нечто куда быстрее, чем просто пешком вверх по лестнице.
— Берегись! — крикнула девочка. Ступеньки внезапно пропали, а с ними и белое сияние. Артур и Сьюзи остались стоять по колено в воде, в окружении пышных растений, смахивавших на капустные кочаны… только были эти кочаны размером с дом. А сверху, с ярко-голубого неба, светило солнце.
— Площадка! — воскликнул Артур. — Скорее! Нужно снова найти Ступеньку!