Она достала из рукава пару белых кожаных перчаток и кинула их Артуру.
— Не стоит сеять панику видом Красной Руки.
Пока Артур надевал перчатки, Рассвет прошлась по кормовой надстройке и взглянула вниз с левого борта, в сторону пирамиды. Она уже шла дальше, когда Артур услышал крик справа:
— Эй, на "Ундине"!
Артур подошел к борту и посмотрел вниз. Голос кричавшего был высоким и пронзительным, так что мальчик не был удивлен, увидев метрового роста крысу в синей фуражке, синих штанах и белой рубашке. Крыса приветствовала его с палубы парохода, который, несмотря на все предубеждения Рассвета, выглядел чистым и ухоженным. У него даже было название, написанное белыми буквами на носу: "Rattus Navis IV".
— Привет, — сказал Артур. — А где все?
— Двадцать или больше кораблей отплыли за последние часы, а экипажи тех, что остались, по большей части набились в Треугольник, — ответил крыс. — Все началось с того, что вчера за полчаса море обмелело метра на четыре. Затем сегодня утром кто-то видел к югу отсюда "Трепет". А тут еще слухи, что кого-то пометили Красной Рукой, и все такое, так что Жители перепугались. Кто похрабрее, решили попытать счастья в открытом море, а не оставаться здесь. Остальные забаррикадировались в пирамиде, оставив все на милость Лихоманки.
— Но он не появился, — прервала его Рассвет, становясь рядом с Артуром. — Или же был необычайно вежлив со своей добычей. "Трепет" с тех пор еще видели, крыса?
На этот раз крыс снял фуражку, прежде чем ответить.
— Нет, мэм.
— Капитан на борту?
— Капитан и вся команда, мэм, готовы к отплытию.
— Ты кто такой?
— Помощник первого канонира Уоткингл, мэм.
— А кто ваш капитан?
— Его зовут Длиннохвост, мэм. Желаете подняться на борт?
— Нет. У меня есть неотложные дела. Но мой спутник хочет кое-что обсудить с вашим капитаном. Это лорд Артур, Хозяин Нижнего Дома и Дальних Пределов. По какой-то причине он считает, что вы, крысы, можете быть ему полезны. Он почетный гость Леди Среды, и к нему следует относиться с должным уважением.
Уоткингл низко поклонился, но ничего не сказал.
— Прощайте, лорд Артур, — сказала Рассвет, протягивая руку. — Надеюсь, вы преуспеете.
Артур был не совсем уверен, что делать, но руку слегка пожал, одновременно изобразив полупоклон.
— Сделаю все, что смогу.
Рассвет кивнула и с места перепрыгнула на палубу соседнего корабля, даже не взмахивая крыльями.
— Спуститесь по трапу "Ундины", сэр, — предложил Уоткингл. — Оттуда вы сможете спрыгнуть к нам, если не возражаете.
Пока Артур шел к нижней палубе, Уоткингл что-то крикнул, и еще несколько Крыс вышли на палубу парохода, выстроившись в шеренгу напротив трапа "Ундины". Когда Артур, спустившись по трапу, спрыгнул на палубу "Rattus Navis IV", один из Крыс извлек несколько пронзительных звуков из серебряного свистка. Все Крысы тут же вытянулись по стойке "смирно". Уоткингл отдал Артуру честь, а затем сказал:
— Добро пожаловать на борт, сэр. Прошу следовать за мной. Берегите голову.
Хотя палуба была деревянной, но когда Артур вслед за Уоткинглом вошел в дверь между двумя лестницами мостика, под его ногами загудело железо. Артур остановился и увидел вокруг себя железные стены. Ему пришлось пригнуть голову еще ниже, чем на борту "Моли" — корабль был построен из расчета на рост Взращенных Крыс.
— Это железный корабль, сэр, — подтвердил Уоткингл. — Покрыт деревом, чтобы не ранить чувства Среды и ее подчиненных. Построен лично Мрачным Вторником четыре тысячи лет назад, и все еще отличный крепкий корабль, о каком можно только мечтать.
Он постучал в дверь в конце коридора.
— Лорд Артур, Хозяин Нижнего Дома и Дальних Пределов, сэр!
Дверь открыл другой крыс-моряк, одетый почти так же, как Уоткингл, но более опрятно. За его спиной оказалась достаточно большая каюта с иллюминаторами на трех стенах, а посередине — стол, заваленный картами и коробочками авгурий с изображениями животных, несколько зачехленных стульев и пара укрепленных железных сундуков. Возле стола стояли еще двое Крыс, оба в синих кителях с золотыми эполетами. В одном из них Артур узнал коммодора Монктона. Второй крыс, черный, а не бурый, выглядел выше и моложе, и его усы были короче и темнее.
— Спасибо, Уоткингл, — сказал черный крыс, — можете быть свободны. Лорд Артур, добро пожаловать на борт "Rattus Navis IV"! Я капитан Длиннохвост, и позвольте представить вам коммодора Монктона.
Оба крыса наклонили головы и щелкнули хвостами, словно кнутами. Звук эхом отдался по всей каюте. Артур дернулся от удивления, а потом поклонился. Длиннохвост отодвинул от стола стул и предложил Артуру. Как только он сел, сели и оба офицера. Крыс, открывший дверь, тут же поставил перед Артуром стакан и налил из серебряного кувшина что-то, сильно напоминающее красное вино.
Артур посмотрел на жидкость, надеясь, что это все-таки не вино.
— Клюквенный сок, — сказал Длиннохвост, угадав его мысли. — Противоцинготное средство для наших редких путешествий во Второстепенные Царства. Мы взращены в Доме, но мы не Жители. Как и детям Дудочника, в Царствах нам грозят некоторые недуги. Цинга — один из них.
Артур кивнул поверх края стакана. Сок оказался очень вкусным.
— Прежде чем приступить к обсуждению вашего дела, лорд Артур, — сказал коммодор Монктон, — я считаю нужным уведомить вас, что мы были наняты Третью Понедельника, мисс Сьюзи Бирюзой, с целью отыскать вас. Соответственно, несколько минут назад я послал сообщение, что вы найдены. Мы также затребовали назначенное вознаграждение.
— Все в порядке, — сказал Артур. — Я знаю, что вы работаете на Сьюзи. Но я хочу знать, что сейчас с моей подругой Листок.
Два крыса обменялись удивленными взглядами.
— Мы эксперты по поиску и добыче информации, как и всего остального, — сказал Монктон, — но ваши источники явно не хуже наших. Прошло всего пять дней с того момента, как я достиг соглашения с мисс Листок.
— Пять дней? — переспросил пораженный Артур. Скачки времени между Домом и Второстепенными Царствами не переставали его изумлять.
— Да, пять дней, — подтвердил Монктон.
— Это касалось суда над ней, верно? — нетерпеливо спросил Артур. — Что случилось дальше?
— Суд состоялся этим утром, как раз перед тем, как капитан Свел отдал якоря. Мисс Листок обвинили в незаконном проникновении…
— Знаю! Что с ней случилось?
— Учитывая, что потенциальное наказание фактически является смертным приговором, я понимал, что ставки чрезвычайно высоки. Однако…
— Что с ней? Она…
Глава 16
— Нет, нет, она не погибла, — успокоил его Монктон. — Но на нее надавили.