Книга Лираэль, страница 47. Автор книги Гарт Никс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лираэль»

Cтраница 47

— Мы, наверное, приблизились к какой-нибудь подземной реке, — сказала она, нервничая. Голос пришлось повысить, чтобы Собака услышала ее. Подобно большинству Клэйр, Лираэль плохо плавала. За всю свою жизнь она только пару раз купалась в ужасающе холодной горной речке весной, когда таял лед.

— Мы находимся практически над ней, — ответила Собака. Она видела в темноте лучше, чем Лираэль. — Как сказал поэт:

Стремительная река, рожденная в глубокой ночи,

Пробивает себе путь к свету дня.

Лед и тьма вскормили ее,

Враги Королевства будут бояться ее гнева,

Пока могучая Раттерлин несет свои воды

От истока до дельты.

Ммм… Я, кажется, забыла одну строку. Погоди… Стремительная река…

— Это что, исток реки Раттерлин? — прервала ее Лираэль. — Я думала, это какая-то талая вода. Я не знала, что у Раттерлин есть исток.

— Это источник, — ответила Собака, — очень древний источник. В самом сердце горы, в самой глухой темноте. Стой!

Лираэль застыла на месте и привычно обхватила шею Собаки. Сначала она не могла сообразить, почему Собака ее остановила, но через несколько шагов поняла. Шум воды превратился в ужасающий рев, и в лицо Лираэль полетели холодные брызги.

Они подошли к реке совсем близко. Тропа впереди представляла собой узкий каменный мост, который заканчивался у очередной двери. Волны захлестывали мост, он был мокрый и скользкий. Никаких перил не было, а ширина его составляла всего пару футов. Весь облик моста — и то, что он такой узкий, и стремительные потоки воды внизу, — все это говорило о том, что мост сооружен как защита от Мертвецов. Они не смогли бы пересечь такое препятствие.

Лираэль оглядела мост, дверь за ним и темную воду внизу. Ей было одновременно и страшно, и весело. Постоянное движение воды и непрерывный грохот притягивали ее, но в конце концов девушка с усилием отвела взгляд от потрясающего зрелища.

— Я не перейду! — закричала она Собаке и сама не расслышала половины своих слов.

Собака даже не шевельнулась, и Лираэль наклонилась к самому ее уху, чтобы та услышала. И вдруг слова застряли в горле у Лираэль. Она с ужасом увидела, что лапы Собаки увеличились вдвое против обычного да еще и расплющились. У нее был очень довольный вид.

— У тебя, наверное, и присоски выросли, — крикнула Лираэль и содрогнулась от отвращения. — Как у осьминога.

— Разумеется, выросли, — гавкнула Собака и подняла одну лапу с таким звонким хлюпом, что его было слышно даже за шумом воды. — Мостик-то больно ненадежный.

— Да уж! — заорала Лираэль в ответ. Определенно, Собака вознамерилась перейти его. Конечно, учитывая ее осьминожьи присоски, переход из невозможного делался просто опасным.

С глубоким вздохом, которого, впрочем, некому было услышать, Лираэль наклонилась и разулась. В глаза летели брызги, что не улучшило ее настроения. Лираэль шнурками привязала башмаки к поясу и босиком потопталась по камням. Было очень холодно.

— Интересно, от кого или от чего этот мост защищает? — спросила она и крепко ухватилась за ошейник Собаки. К счастью, вокруг летало много знаков Хартии, и Собака держалась на скользких камнях очень устойчиво. — Или же, — продолжила она свою мысль, — кого или что он защищает?

Глава двадцать вторая. «КНИГА ПАМЯТИ И ЗАБВЕНИЯ»

Дверь, к которой вел мост, открылась, едва Лираэль до нее дотронулась. Девушка снова почувствовала, как в нее проникает магия, но на этот раз ощущение было иным. Дверь из дерева дружески отозвалась на прикосновение Лираэль, дверь из камня словно узнала ее. Сейчас девушке казалось, что магия осторожно изучает ее, затем узнает, но уже без прежнего дружелюбия.

Когда дверь распахнулась, Собака внезапно задрожала под рукой Лираэль. Девушка даже не успела подумать, что так встревожило Собаку, как вдруг почувствовала характерный едкий запах Свободной магии. Он шел из-за двери, и то, что издавало этот запах, было накрепко схвачено и сковано магией Хартии.

— Там Свободная магия, — прошептала Лираэль в испуге. Но Собака, потоптавшись, пошла вперед, и Лираэль не оставалось ничего другого, как последовать за ней. Очень неохотно девушка переступила через порог третьей двери,

И как только она вошла внутрь, дверь с силой захлопнулась. Рев воды мгновенно пропал, повисла глухая тишина. Светящиеся знаки Хартии тоже пропали. Вокруг стало темно, и такой темноты Лираэль никогда еще не видела. Это была самая настоящая темнота. Находясь в ней, трудно было даже представить себе, что где-то есть свет. Темнота навалилась на Лираэль, притупила все ее чувства. Только благодаря тому, что девушка крепко сжимала в кулаке шерсть Собаки, она понимала, что стоит на ровном полу и что Собака рядом.

— Не двигайся, — едва слышно шепнула Собака и даже слегка толкнула девушку боком для большей убедительности.

Запах Свободной магии усилился. Лираэль свободной рукой зажала нос, пытаясь не вдыхать чудовищную вонь. Другая рука Лираэль выпустила собачью шерсть и нащупала в жилетном кармане заводную мышь. Впрочем, у Лираэль не было уверенности, что даже этот хитрый прибор сможет отыскать дорогу отсюда до библиотеки.

Запах Свободной магии все усиливался. Знаки Хартии вихрились вокруг, как пурга. Их обычный теплый свет стал тусклым. Лираэль чувствовала, как вокруг нее вьются и кружатся потоки магии Хартии и Свободной магии и как они плетут какие-то заклинания, которые она не могла распознать.

Что-то сжалось от страха в животе Лираэль, и страх этот предательски начал расползаться по всему телу. Она хотела вдохнуть, хотела заставить себя дышать — вдыхать и выдыхать, чтобы успокоиться при помощи дыхания. Но воздух был слишком тяжелый, насыщенный странной магией, и этой магией Лираэль физически не могла дышать.

Затем в воздухе замелькали огни. Это были хрупкие шарики света, и из каждого торчало по тысяче крохотных иголочек толщиной, наверное, с волосинку. Они напоминали одуванчики. Светящиеся шарики относило в сторону, словно ветром, но никакого ветра Лираэль не ощущала. С появлением огоньков жуткая вонь Свободной магии начала понемногу отступать, а магия Хартии усиливалась. Лираэль осторожно, очень осторожно вдохнула.

При этом странном изменчивом пятнистом свете Лираэль разглядела, что находится в восьмиугольной большой комнате, построенной вовсе не из камня, как можно ожидать в самом сердце горы. Оштукатуренный потолок был разрисован, как ночное небо. Тяжелые дождевые тучи грозно надвигались на семь ярких звезд. А под ногами Лираэль, все еще босыми, лежал ковер. Такой мягкий и теплый, толстый синий ковер. Приятно постоять на нем после перехода по холодным и мокрым камням моста. В центре комнаты — великолепный стол красного дерева. Его тонкие ножки заканчивались серебряными подставками, каждая — в виде трехпалой человеческой ноги. На полированной поверхности стола в ряд стояло три предмета: маленькая металлическая коробочка размером с ладонь Лираэль, набор каких-то непонятных трубок и книга. Книга, переплетенная в темно-синюю кожу, с серебряными защелками. У Лираэль не было сомнений: стол и все, что на нем стоит, принадлежит к Высшей магии. Более того — стол находится в самом центре магии, в самом фокусе. Поведение светящихся шариков тоже подтверждало предположение Лираэль. Почти все они теперь плавали над столом, напоминая светящийся туман.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация