Книга Не верю. Не надеюсь. Люблю, страница 58. Автор книги Сесилия Ахерн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Не верю. Не надеюсь. Люблю»

Cтраница 58

Рози: Почему?

Алекс: Потому что я извинился.

Рози: Почему?

Алекс: Потому что я очень соскучился и не могу больше без тебя.

Рози: Почему?

Алекс: Потому что (повторяю я сквозь сжатые зубы). Ты. Мой. Лучший. Друг. Но я тебя предупреждаю — я больше не буду слушать твои язвительные замечания в ее адрес.

Рози: Почему?

Алекс: Потому что она мне очень нравится, Рози, потому что я счастлив с ней. Я снова чувствую себя шестнадцатилетним мальчишкой. И знаешь что — если бы ты не напилась тогда на свой день рождения так, что пришлось промывать желудок, то нас бы не поймали, даже не заподозрили бы ни в чем, меня не посадили бы перекладывать бумажки у отца в офисе, и тогда, прошу заметить, я никогда не встретил бы Бетани. Так что, дорогая моя, это все благодаря тебе.

Рози: НУ ПОЧЕМУУУУУУ??? Почему, господи боже?

Алекс: Видишь, как забавно. Ладно, я пойду, у меня скоро операция.

Рози: Почему?

Алекс: Потому что так получилось, что я — кардиохирург, а одному несчастному по фамилии Джексон, раз уж ты хочешь знать, требуется операция на клапане аорты.

Рози: Почему?

Алекс: Потому что у него стеноз аортального отверстия.

Рози: Почему?

Алекс: Как тебе сказать? Причины аортальной недостаточности в целом ревматические. Но не переживай (я вижу, ты очень волнуешься), мистер Джексон обязательно поправится.

Рози: Почему?

Алекс: Потому что, к счастью, за семьдесят пять лет стажировки я научился делать операции и сегодня поставлю ему протез аортального клапана, который его спасет. Еще вопросы?

Рози: Аорта это где-то в районе сердца, да?

Алекс: Очень смешно. Все, мне пора, я очень рад, что мы наконец поговорили и выяснили все, что касается Бета-ни. И что ты меня простила.

Рози: Нет.

Алекс: Вот и хорошо, спасибо. Я напишу.

Связь с АЛЕКС прервана.


Рози: Спасибо, что спросили о моей работе, Доктор.


От кого Рози

Кому Руби

Тема Спасите!

Спасите меня, кто-нибудь… о боже, моя голова. Моя бедная головушка, мои несчастные мозговые клеточки, им уже не помочь, они все умерли. Все до единой. Уже четыре часа дня, а я не вылезаю из кровати (и это совсем не так весело, как ты подумала), отныне я буду прикована к постели до конца дней своих. Прощай, жестокий мир, прощайте, мои милые друзья.

Надо срочно рассказать тебе о том, что произошло прошлой ночью. Правда, я подозреваю, что полушария моего мозга разъединились, так что надо поторопиться, пока я не потерялась навеки в непроглядном тумане безумия.

Вчера я разговаривала со своим банковским менеджером, после чего вернулась в квартиру Брайана-Комбайна донельзя расстроенная, растерянная и злая. В гостиной я обнаружила родителей Брайана, они прилетели прямо из Санта-Понса, чтобы познакомиться с Кати. Не могу сказать, что у меня было подходящее настроение для светской беседы. Я ужасно устала, до меня даже не сразу дошло, что у Кати теперь есть еще одни бабушка с дедушкой. А когда дошло, я еще больше разозлилась: они миллион раз проходили мимо меня на улице, когда я была беременна, а когда Кати родилась, даже пальцем не пошевелили, чтобы хоть как-то помочь мне, хотя наверняка знали, что она дочь Брайана. Последнее, что я о них слышала, это что они продали Дом и переехали на юг, лечить артрит миссис Комбайн.

Они все очень оживленно беседовали, но мне это было так неприятно, что я извинилась и вышла из дома.

Конечно же, идти мне было некуда, поэтому я просто побрела куда глаза глядят, ругая свою бестолковую жизнь. Через некоторое время я возненавидела и эту свою жизнь, и тех, кто в ней есть (да, да, уже не в первый раз), и, поскольку все они были чем-то заняты, я решила утопить свою печаль в вине и зашла в первый попавшийся бар.

Сейчас я понимаю, что там было просто ужасно, но тогда я была так расстроена, что ни на что не обратила внимания. Внутри никого не было, кроме двух наемных убийц за дальним столиком. Бармен оказался очень милым. Он увидел, как мне плохо, стал расспрашивать, что случилось, искренне так сочувствовал, прямо как в кино. Я рассказала ему, как Грег разрушил мою жизнь (методом исключения я пришла к выводу, что во всем виноват только он один). Меня словно прорвало: я рассказала, как Алекс не приехал на выпускной, про Брайана-Комбайна, про Кати, про то, как я не поступила в колледж, как Алекс женился, а я вышла замуж за Грега, как Грег изменил мне, как я отказалась от повышения на работе, и Грег снова изменил мне… Рассказала, как Грег постоянно ездил на какие-то конференции, и я верила, что раз он работает в банке, ему действительно нужно куда-то ездить, а он на самом деле обманывал меня…

А потом эти два парня, сидевшие в углу, вдруг заинтересовались мной, купили кучу выпивки. Очевидно, они заметили, что я очень расстроена. Они были такие огромные, Руби, — больше шести футов росту, накачанные, как культуристы, бритоголовые, и у одного из них была татуировка на руке — отрубленная голова, но они оказались очень душевными людьми! Они расспрашивали меня обо всем, и так сочувствовали, и принесли салфетки, когда я расплакалась, и убеждали меня, что я заслуживаю большего, чем Грег. Я сама удивилась, Руби, но они не отпустили меня одну (я совершенно не держалась на ногах), довезли меня до дома, чтобы со мной ничего не случилось. По дороге я показала им, где живет Грег, и мы дружно погрозили ему кулаком. Такие хорошие парни. Видишь, никогда нельзя по одежке судить человека.

В общем, я не могу больше писать, у меня голова раскалывается, но знаешь что? Благодаря этой ночи я поняла, что па свете еще не перевелись настоящие мужчины.

Рози

* * *

НАПАДЕНИЕ НА БАНКОВСКОГО СЛУЖАЩЕГО

20 000 евро были похищены в результате дерзкого ограбления, происшедшего вчера утром. Потерпевший, сорокатрехлетний Грег Коллинз, сотрудник банка «AIB» (Уолл Роад, Дублин), был жестоко избит неизвестными грабителями.

Двое мужчин в масках рано утром проникли в дом Грега Коллинза на Абигейл Роад. Потерпевший был дома один, поскольку недавно развелся с женой. Его грубо разбудили, потребовали открыть двери банка и достать деньги из сейфа. Мистер Коллинз пытался оказать сопротивление, но получил серьезную травму лица. В результате его нос, недавно оправившийся от перелома, снова был поврежден.

Потерпевший рассказал, что ему завязали глаза и прямо в пижаме затолкали в фургон, принадлежащий грабителям. Судя по описанию, оба нападавших выше шести футов ростом и внешне похожи на культуристов. Мистер Коллинз не смог разглядеть их лица, однако заметил татуировку в виде отрезанной головы на руке одного из них.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация