Книга Скромная семейная свадьба, страница 50. Автор книги Бронислава Вонсович, Тина Лукьянова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Скромная семейная свадьба»

Cтраница 50

– Как ты думаешь, что ему было нужно? – спросила я Андреса и положила очередное платье в чемодан.

Чем больше перенесем сегодня, тем меньше на потом останется. Не стоит оставлять за собой эту квартиру, не так уж и хорошо мне в ней было. Тоска и одиночество, и тайный проверяющий Даниэль…

– Может, поговорить хотел? Забудь ты про него!

– Я бы и не вспоминала, но он сам напомнил, – виновато ответила я.

Действительно, зачем мне про него вспоминать? У меня теперь есть Андрес, и лучше его просто никого нет. А Даниэль – ничего не значащий эпизод моей жизни. Я не любила, он не любил. Еще и проверял на мне свои разработки. Возможно, и дальше собирался это делать? Гадость какая! Я зло бросила в чемодан пакет с бельем. Одно испорченное настроение от этого Феррейра!

Времени на долгие сборы не было. Чемодан заполнили и отнесли в мой новый дом, а перед окончательным отъездом зашли в магазин попрощаться с фьордом Сореано. С Селией мы расцеловались еще в квартире, но вот папа Андреса уже успел уйти. В магазине Андрес направился в подсобку к отцу, а я задержалась немного, принимая поздравления от сменщицы. Поздравления ее были не совсем искренними – на моего мужа она давно заглядывалась, но я сделала вид, что этого не замечаю.

– Тебя вчера вечером здесь искал такой красивый молодой фьорд, – вдруг вспомнила она. – Все пытался узнать, когда и где свадьба будет. Но я сама только сегодня узнала.

Она опять начала многословно меня поздравлять, но я уже не слушала. Красивый молодой фьорд был не кто иной, как Даниэль, а значит, он не только знал, где я живу, но и где работаю. Вот так, живешь под надзором и даже не подозреваешь этого. Все это мне ужасно не нравилось. Неужели он и дальше будет лезть в мою жизнь?

Из подсобки вышел фьорд Сореано, я попрощалась со сменщицей и подошла к нему. Его чувства были много искренней, он пошутил немного над нашим счастливым видом, с явным удовольствием поцеловал меня в щеку, и мы с Андресом отправились назад, в Кестию. По дороге в дом я рассказала, что Даниэль расспрашивал в магазине про свадьбу.

– Ему наверняка Нильте сообщила, больше просто некому. Других общих знакомых, кто знал про свадьбу, у нас нет.

– Скорее всего, – согласился Андрес. – Мне показалось, что они хорошо знакомы. А Феррейра к тому же знает ее сына. Помнишь, он все этой Алисией восхищался, ее самоотверженностью? Может, и не дружили, но общались точно. – Он обнял меня и сказал: – Успокойся, все хорошо, дорогая моя фьордина Сореано.

Я прижалась щекой к его плечу и просто вынуждена была согласиться, что все хорошо, а будет еще лучше. В доме мы обнаружили злого Суареса, нервно ругающегося с Арройо. Детектив был невозмутим и являл собой образец дворецкого. В самом деле, что ему нервничать? Доработает оговоренный срок, за который ему уплачено, да уедет. Дела его здесь закончены, и единственное, что пока держит, – Эдита.

– Фьорда Венегас, разве так можно? – патетически вскричал Суарес, как только меня увидел. – У нас же расследование, а вы пропадаете неизвестно куда.

– Я оставила распоряжения, чтобы вам оказывали всяческую помощь, – удивленно ответила я. – Зачем вам нужно мое постоянное присутствие в доме?

– Нам сейф надо вскрыть, – ответил Суарес, – для этого вы должны подписать вот эту бумагу.

Он попытался мне сразу ее подсунуть вместе с ручкой, чтобы я оставила там росчерк, дающий ему полную свободу действий. Но у меня сразу появились два вопроса, ответы на которые я хотела получить немедленно.

– Зачем вам сейф моих родителей?

– Договор фьорды Венегас-старшей в ее комнате мы не нашли, – пояснил Суарес. – Но он был, и это не такая бумага, которая может валяться где попало. Так что, скорее всего, она лежит в сейфе ваших родителей. Сами понимаете, другие документы, а уж тем более – ценности, нас не интересуют. Подписывайте, и мы приступим. А то уже времени столько прошло.

Он даже переступал на одном месте от нетерпения, настолько ему хотелось побыстрее развязаться с этим делом. Энтузиазма уже было не так много, как в первые часы расследования, когда он считал, что все быстро завершит и получит повышение.

– Понимаете, у вас документ выписан на фьорду Патрисию Венегас, – смущенно сказала я, – а я вчера стала фьординой Сореано.

– Это вы поторопились, – недовольно ответил Суарес и крайне неодобрительно посмотрел на Андреса. – Расследование еще не завершено, а вы решаетесь на такой серьезный шаг. Но думаю, ничего страшного не случится, если вы подпишете как фьордина Сореано, указав в скобках «в девичестве Венегас».

Переделывать бумагу ему не хотелось. Он считал, что нам и так уделено чрезмерно много внимания. Вот сейчас извлекут договор из сейфа – и появится первый настоящий подозреваемый. Наверняка его можно будет привлечь если не за убийство, то за черную магию. Но никаких договоров Тересы в сейфе не нашли. Вскрыли его быстро, пообещав сделать все как было. Только вот после показанной легкости у меня появилось подозрение, что вся эта хваленая надежность сейфов – лишь пустой звук при нужной подготовке. А у Сыска она была. Хорошо хоть в сейфе нет ничего особо ценного, да и бумаг мало – наверняка отец хранил все нужное на работе, а под мамины драгоценности как раз перед моим отъездом собирались арендовать ячейку в банке, так что внутри почти ничего не оказалось. Разочарованный Суарес уже во второй раз просматривал по одному листочку и мрачнел с каждым отложенным.

– И здесь нет, – наконец вынес он вердикт. – Неужели убийца нашел при обыске? Но вынести магический договор не могли, уничтожить тоже. Значит, где-то в доме, да и ночной визитер явно что-то хотел забрать.

Он покрутил головой, оценивая фронт предстоящих работ. Оцененное ему не понравилось. Пусть наш дом был не так велик, как, к примеру, особняк тех же Берлисенсисов, но три этажа, да еще обширное подвальное помещение – не так уж и мало. А если еще ничего не найдут, то нашим сыщикам будет совсем грустно.

– Возможно, Тереса ячейку в банке заказала? – предположила я.

– Проверили уже, – расстроенно сказал Суарес. – Не было у нее ничего. Ладно, возьмем ордер и подойдем с группой после обеда для обыска.

Тут я вспомнила про взятую в салоне визитку фьордины Нильте и с гордостью вручила ее Суаресу.

– Вот, смотрите. Может быть, она как раз тот маг, что вам нужен? Практикующие маги в нашем доме не часто бывают.

Суарес взял и презрительно повертел в руках мою находку.

– Проверили ее уже, – сказал он. – Обычные услуги. Ничего более криминального, чем восстановление утраченной девственности, не найдено. Да и не была она замечена во встречах с вашей сестрой. В дом попала через вашу мать, познакомившись неделю назад с ней в театре. Втереться в доверие к Тересе она бы попросту не успела, хотя наверняка собиралась. Думаю, причину, по которой она стремилась сблизиться с вашей семьей, объяснять не надо?

Я разочарованно кивнула, соглашаясь. Что тут объяснять? Нильте жаждала освободить своего сына, а для этого ей нужно было получить подписанную бумагу от Берлисенсисов. Суарес отвернулся и распорядился, чтобы сейф опять закрыли, как было, и даже магическую сигналку повесили. Возможно, ночной визитер все же до него добрался, а Эдита встретила его уже на обратном пути, когда он был с бумагами? Вон по сейфу и незаметно даже, что его вскрывали… Какие у нас аккуратные сыскари, после их ухода единственное, что мне пришлось сделать, – это повесить картину, обычно загораживавшую сам сейф, на ее законное место. Делалось это скорее по традиции – не думаю, что преступники не догадаются сдвинуть картину. Но и привлекать чужое нездоровое внимание тоже не следует. По всей видимости, Андрес думал о том же.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация