Книга Букет из Оперного театра, страница 35. Автор книги Ирина Лобусова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Букет из Оперного театра»

Cтраница 35

Таня словно сквозь пальцы смотрела на одинаковые, ненужные ей лица этих местных царьков. Она была отлично загримирована и надеялась, что без грима ее не узнает никто, если вдруг встретит потом. Наконец губернатор подвел ее к группе беседующих мужчин.

— Господа, позвольте вам представить… Мадам баронесса Ольга фон Грир. Мадам, позвольте отрекомендовать… Наследник старинной аристократической фамилии, князь Владимир Сосновский.

Таня замерла, не смея дышать, в то время, как Володя, галантно целуя ей руку, не сводил с нее поблескивающих ироничных глаз.

— Губернатор, позвольте мне поухаживать за вашей очаровательной гостьей?

— Да, прошу вас, князь, развлекайте нашу прекрасную даму. Надеюсь, она не станет скучать в вашем обществе. Но я хотел бы лично представить вам и мадам баронессе зал Театра теней, когда буду приглашать всех.

— Театр теней? — машинально повторила Таня, когда широкая спина губернатора растворилась среди все прибывающих гостей.

— Новомодное светское развлечение, — отозвался Володя. — В одной запертой комнате подготовлен Театр теней, и гостям будет показано представление мистически-эротического содержания. Танцы до упаду и шампанское больше не в моде, дражайшая баронесса фон Грир…

— Мне надо идти, — Таня машинально попятилась.

— А куда? Солдат я и сюда позвать могу, — прищурившись, Володя смотрел на нее со злобой. — Что ты делаешь здесь? Что ты, воровка, делаешь здесь?

— Пришла воровать, — глухо ответила Таня, глядя прямо ему в глаза.

— Ты хоть понимаешь, что я могу позвать охрану и рассказать им, кто ты такая?

— Позови. И расскажи, князь… — Таня выплюнула его титул как оскорбление, не отрывая от него глаз. Ей вдруг стало действительно все равно — сдаст он ее или отпустит, предаст или не предаст. В ее душе стала подниматься волна ненависти, с которой она жила последние дни, и эта ненависть душила ее сильнее, чем душили бы живые руки, схватившие за горло. Она даже не подозревала, что в тот момент, когда глаза ее метали яростные молнии, была особенно хороша, и взгляды многих мужчин замирали на ее пылающем лице, от красоты которого просто захватывало дух.

— Ты странная, — Володя пожал плечами, — ты всегда была странной. Не боишься, что тебя поймают, и ты попадешь в тюрьму?

— Я ничего не боюсь, — Таня не смогла скрыть ненависти к нему в голосе.

— И что же ты собираешься делать? Воровать кошельки? — ухмыльнулся Сосновский.

Таня промолчала.

— Уходи, — лицо Володи искривилось. — Лучше бы я никогда не видел тебя и не знал, чем видеть такой. Уходи. Убирайся, воровка.

И Таня ушла в толпу, все еще дрожа, боясь и одновременно надеясь, что он окликнет ее в самый последний момент.

Она нервно двигалась через зал, обжигаемая жгучими, горящими глазами Майорчика. Пребывая в страшном нетерпении, он был так же напряжен, как и она. Внезапное появление Володи Сосновского выбило Таню из колеи, уничтожило все ее мысли. Даже смекалка, не подводящая никогда в жизни, вдруг отказалась работать. И Таня почувствовала что-то, похожее на панику.

Платье взмокло от пота и неприятно прилипло к стене. Время шло, бал был в самом разгаре, а до драгоценностей было так же далеко, как неделю назад. К тому же Таню мучила мысль, как именно поступит Володя — донесет или не донесет? По всем правилам и понятиям ей было необходимо шепнуть Майорчику, что в зале находится враг. Но она не могла. Она знала, что в этом случае Володю попросту поставят на ножи, и рисковать его жизнью она не могла. Оставалось молчать. Но в этом случае она рисковала сама. И то, зачем она пришла в этот зал, находилось под страшной угрозой. В поисках выхода Таня металась по залу, провожаемая жгучими глазами Майорчика.

Губернаторская жена шествовала по залу вальяжно, как массивный галеон-тяжеловес с высоко поднятыми парусами. На лице ее застыло выражение самодовольства. Таня не могла знать, что губернатор шепнул своей жене о том, что появление жены афериста фон Грира на балу — хороший знак. Это означает, что французская разведка берет их сторону — сторону тех, кто тайком хотел сдать власть в Одессе союзникам. Фон Грир и ему подобные действовали на тайном фронте и удобряли почву для того, чтобы увести власть прямиком из-под носа красных. А на этом фоне дела его, губернатора, обстоят прекрасно — люди фон Грира помогут ему выскользнуть из Одессы со всем наворованным. Поэтому необходимо хорошенько ухаживать за связной фон Грира (губернатор почему-то решил, что дамочка — такая же шпионка, а совсем не жена) и не спускать с нее глаз.

Таня не могла знать, что разыскивая именно ее, губернаторша шествовала по залу, но быстро догадалась о чем-то подобном, когда с самой угоднической улыбкой та чуть не налетела на нее, не сбила с ног.

— Мадам баронесса… — начала губернаторша, но задохнулась от быстрой ходьбы. И в этот момент, когда губернаторша восстанавливала дыхание, пытаясь отдышаться под невероятной тяжестью массивных грудей и трех подбородков, Таню осенило.

— Вас-то я и ищу, — схватив губернаторшу за руку, она чуть ли не вцепилась в нее ногтями, — вы должны… ах… вы просто обязаны мне помочь!

— Что случилось? — Лицо губернаторши пошло пятнами, на нем читалось плохо скрытое удивление.

— Отведите меня в вашу спальню или будуар! Ах, умоляю, скорей!

— Но зачем? Двери спальни закрыты на ключ…

— Так откройте их для меня! Поймите, все произошло так внезапно… Ежемесячные неприятности… Я просчиталась в днях… Я боюсь испачкать свое платье… А какой позор, если на платье останется… позор! Прошу вас, умоляю, спасите меня от этого ужаса! Проводите меня в вашу спальню и предоставьте все необходимое, чтобы я могла привести себя в порядок! Как хозяйка дома помочь мне можете только вы!

Губернаторша смотрела на Таню, и на ее лице играли разные чувства. Ей очень хотелось сказать, что баронесса плохо воспитана, что о таких вещах не говорят в обществе, и вообще — что она себе позволяет? Но, строго помня приказ мужа, она этого не смела сделать, хотя с любой другой дамой не стеснялась бы в выражениях. К тому же в душе губернаторши уже взыграла женская солидарность. А вдруг с этой красивой, но вульгарной дамой действительно приключилась такая беда?

Каждая женщина знает, как ужасно оказаться в таком положении. Да еще в таком месте, на виду у всех… Узкие губы губернаторши дрогнули, и, еще раз взглянув на взволнованное лицо баронессы, она произнесла:

— Пойдемте. Я провожу вас в спальню. Там, в будуаре, найдется все необходимое.

— Благодарю вас, — ответила Таня, внимательно наблюдая, как губернаторша отстегивает ключ от массивного браслета, находящегося на ее руке. Губернаторская чета строго берегла свои богатства.

Затем в сопровождении губернаторши Таня удалилась из зала, незаметно послав Майорчику воздушный поцелуй.

Возле двери спальни дежурили два дюжих гайдамака. При виде губернаторши они вытянулись в струнку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация