Книга Драгоценная, страница 49. Автор книги Ирина Эльба, Татьяна Осинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Драгоценная»

Cтраница 49

Улыбаясь собственным мыслям, я не без удовольствия следила за плывущим за нами кораблем, сверкающим в лучах восходящего солнца. Большие паруса слепили своей белизной, мешая рассмотреть судно в деталях, но мне отчего-то казалось, что оно прекрасно.

— О чем задумалась? — Льер Идамас беззвучно вошел в каюту.

— Вспоминала придворную жизнь, — не стала я скрывать и повернулась к капитану. — Что случилось?

— Еще один из команды…

— Сколько нам плыть до порта?

— Еще полдня. К закату должны быть на месте. Я уже отправил весточку с просьбой выделить нам опытного мастера Жизни и инспектора.

— Инспектора? — с удивлением переспросила я, услышав новое слово.

— Это люди с даром определенного рода. Они выявляют наложенные чары и проклятия, а затем находят тех, кто их наложил. Такая магия сама по себе редкость, но стоит проверить все варианты.

— А что сказал бортовой лекарь?

— Тот же самый диагноз.

— Это ужасно, встретиться с собственным страхом и не суметь перебороть его, — вздохнула я, а затем поднялась и прижалась к любимому. — Вечные звезды, поскорей бы все закончилось…

— Помогите нам, боги, — вздохнул Ларион, сжимая объятия.

Раньше поездка сопровождалась веселым смехом и шуточными перебранками моряков, но сегодня… Воцарившаяся на корабле тишина была давящей, заставляя нервно передергивать плечами. Я буквально считала часы до берега, а еще болтала без умолку, чтобы хоть так заполнить звенящую тишину. Было страшно, очень страшно. Но пугало не чувство надвигающейся опасности, не витающее в воздухе ожидание очередной смерти, а предчувствие того, что самое ужасное только впереди. И оно себя оправдало…

Все началось после нашего скромного завтрака, когда я изъявила желание прогуляться по палубе. Погода стояла хорошая, легкий ветерок раздувал паруса, и судно, рассекая волны, несло нас к спасительной гавани. Капитан после некоторых раздумий решил одобрить мою прогулку, пообещав следить за мной из рубки.

На носу «Алаты» открывался прекрасный вид на бескрайние морские просторы, пенные барашки кидались брызгами, а морской ветер оставлял на губах солоноватый привкус. Но вскоре мне надоело стоять на одном месте, и я отправилась на корму, в надежде полюбоваться тем кораблем, что видела в иллюминаторе.

К сожалению, морской пейзаж за кормой также не радовал разнообразием. Горизонт был чист. Печально вздохнув, я повернулась к фальшборту спиной и тут заметила одного из моряков, странно размахивающего руками — как будто он отгонял надоедливое насекомое. В животе начал зарождаться липкий страх, и я решила пройти в рубку, пока капитан не хватился, что я выпала из поля зрения. Проходя мимо странного мужчины, я поразилась седым прядям, украшающим его рыжую шевелюру, и это при том, что на вид моряку было не больше тридцати лет. Не знаю, что за приступ жалости напал на меня в этот момент, не иначе как Извечные наслали, но я зачем-то сделала шаг к рыжику и, тронув его за рукав, спросила:

— Вам плохо? Позвать кого-нибудь?

— Проклятая баба! Это все ты! Ты! — внезапно выкрикнул он, с силой хватая меня за запястье. — Верни реликвию!

Я вскрикнула от боли и попыталась вырваться, но этим только спровоцировала одержимого. Под крики о проклятиях и ведьмах он перехватил меня за талию и бросил за борт. Сбежавшиеся на шум моряки не успели его остановить, так же как и перехватить меня, и парой мгновений спустя я больно ударилась о воду.

От неожиданности и крика я ушла под воду с открытым ртом. Воздух тут же покинул легкие, в глазах потемнело, и, кажется, у меня начались видения…

А как иначе назвать полупрозрачное эфемерное создание, принявшее облик обнаженного мужчины? Он обхватил меня за талию и, припав к губам, вдохнул живительный воздух. Боль, раздирающая грудь, тут же ушла, оставляя лишь легкое неудобство. Сделать новый вдох было страшно, но под насмешливым взглядом полупрозрачного спасителя я все же решилась… Это было удивительно: словно меня окружала не толща воды, а теплый бриз и пляжный песок, и я могла дышать сколько угодно. В голове появилось множество вопросов, но задать их было откровенно страшно, ведь под водой нельзя говорить. Да и дышать тоже нельзя, а значит, все происходящее — либо мои предсмертные фантазии, либо чудо Извечных.

Морской призрак не стал играть в гляделки, а, схватив меня за талию неожиданно сильными руками, начал выталкивать на поверхность. Только сейчас я обратила внимание, что уже опустилась на приличную глубину, да и корабль успел отплыть вперед. Пару секунд спустя людей в море прибавилось, видимо, меня все-таки решили спасти, и добровольцы попрыгали в воду. А через несколько мгновений я оказалась на поверхности.

Почувствовав, что меня больше не держат, я, не задумываясь, начала грести в сторону Лариона и, лишь оказавшись в его объятиях, оглянулась. Эфемерное видение осталось там, где мы выплыли, провожая меня чуть грустным взглядом.

«Ты так на нее похожа…» — раздался приятный мужской голос в голове, и я почему-то потеряла сознание.

В себя я пришла в тот момент, когда меня пытались поднять на борт «Алаты». Намокшая одежда облепила все изгибы тела, поэтому капитан был против способа обвязать меня веревкой и втащить таким образом. Подняться со мной на руках было тоже крайне проблематично. В общем, моряки, которых льер Идамас уже в расход хотел пустить, были чрезвычайно счастливы, когда я очнулась. С дрожащими руками и подстраховкой тара Турмалинского я забралась по трапу сама, после чего от слабости осела на палубу.

Повторно пришла в себя я от поцелуев, лежа на кровати под теплым одеялом. Спрашивать, как я там оказалась и кто меня переодевал, было очень стыдно, поэтому я смиренно выслушивала выговор за свой необдуманный поступок и неуместное желание оказать помощь.

Чтобы отвлечь внимание от своей скромной персоны, я поинтересовалась судьбой виновника моего купания, но Ларион ушел от ответа, лишь махнув неопределенно рукой. Оставалась надежда, что он еще жив и дотянет до прибытия на берег.

* * *

Порт Луре, в котором мы оказались волею его величества, представлял собой небольшой торговый городок. Судя по рассказам Лариона, промышляли здесь в основном рыбой и фиолетовыми водорослями, используемыми в лекарском деле, при этом чрезвычайно удобное расположение города способствовало тому, что именно сюда съезжались представители различных гильдий для обмена и торговли. Как в любом портовом городке, жизнь здесь бурлила — постоянно кто-то приплывал, уплывал, отправлялся в глубь страны или, наоборот, ждал здесь торговых партнеров.

Недалеко от пристани, на набережной, было одно маленькое кафе. Вот туда-то я и решила отправиться, пока всю команду осматривал приглашенный мастер Жизни, а судно проверял загадочный инспектор. После того как приглашенный лекарь осмотрел меня в первую очередь и подтвердил, что здоровье мое в норме, льер Идамас соизволил дать свое разрешение на легкую прогулку, но не без условий. Несмотря на уверения, что далеко от берега мне не даст уйти магическая привязка, капитан отправил вместе со мной юнгу — Криспера. Судя по кислому выражению лица, молодому человеку приказ по душе не пришелся, но выбора у него не было. Не было его и у меня, хотя я искренне не понимала, какой из Криспера защитник, если даже я с ним справилась!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация