Книга Драгоценная, страница 81. Автор книги Ирина Эльба, Татьяна Осинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Драгоценная»

Cтраница 81

— Я? — Удивление льера Идамаса было неподдельным. — Когда это я в них влипал?

— А из темницы шейха мы с тетушкой кого вызволяли? — усмехнулась я и тут же воскликнула, озаренная воспоминанием: — Тетушка! Где она?

Сон и усталость как рукой сняло. Я готова была вытрясти из своего избранника душу, если за время моего отсутствия он где-то потерял морскую свинку.

Сорвавшись с места, мы поспешили на «Алату». По словам Лариона, после того как спасенных с острова девушек передали в руки высшей канцелярии Америи для помощи и возвращения к прошлой жизни, лия Аршисса осталась на судне: наводила шорох среди корабельных крыс и запугивала бывалых моряков. В резиденцию наместника острова она не попала совершенно случайно — в момент отбытия команды на берег тетя спала, переев с горя орешков. Ей старательно их приносил новый поклонник — хомячок кока.

— Армель! Деточка моя! — раздался оглушительный визг, когда я вошла в капитанскую каюту. — Ты жива-я-а…

Черный комок шерсти носился как угорелый, то запрыгивая на меня, вскарабкиваясь на плечи, то спрыгивая на койку.

— Тетушка, все хорошо, успокойтесь, — попыталась я ее перехватить и погладить. — Нам надо вернуться во дворец, а то уже очень поздно.

— К этому наместнику? К этому убийце?

— Не визжите так сильно, у меня уши закладывает, — пожаловалась я. — Тумура там уже нет. Столько всего произошло, вы не представляете!

— Совершенно не представляю! — возмутилась тетя и бросила взгляд на застывшего в дверях капитана. — Этот негодяй запер меня без всякого сообщения с берегом. В окружении сплошных головорезов! Надеюсь, Армель, ты уже объявила ему, что после такого между вами все кончено?

— Лия Шанталь, — устало проговорил Ларион, подходя ближе. — Предлагаю все это обсудить в более подходящей обстановке. Армель, бери тетушку, и пора возвращаться на берег.

Как ни странно, но обычно бойкая на язык лия прониклась его словами и молча забралась в корзину. Спустя полчаса мы уже подходили к выделенным комнатам, когда моего слуха коснулись чьи-то голоса. Ларион, оставив нас, пошел на поиски кухни, чтобы раздобыть еду для моей родственницы, которая на нервной почве сильно проголодалась. Мы же, оставшись вдвоем, не смогли сдержать любопытство (которое вынудило замолчать даже тетушкин урчавший желудок) и замерли около покоев, из которых доносились голоса.

За приоткрытой дверью велся серьезный спор, и, что удивительно, голоса принадлежали бабушке Леде и капитану «Скитальца».

— И что, хочешь сказать, что не узнала меня? — спросил льер Вальро, и в голосе сквозила непередаваемая тоска.

— Отчего же, узнала. — А вот родственница была холодна.

— Тогда почему смолчала?

— А чего ты ожидал от женщины, которую бросил?

— Ложь!

— Неужели? Ты обещал мне долгую и счастливую жизнь вместе, а сам оставил одну, исчезнув в неизвестном направлении. Я ждала тебя, долго ждала, пока не потеряла веру, а затем и надежду. И теперь, столько лет спустя, ты снова появился в моей жизни. Я не хочу знать ни как, ни зачем. Я забыла, что значит любить тебя, и вспоминать не желаю!

— Леда…

— Нет, Андре, не надо. Мне не нужны твои оправдания.

— Как пожелает моя императрица, — тихо, но от этого не менее эмоционально произнес капитан и, судя по шагам, направился к двери.

Все, что я успела, это отступить в сторону, чтобы меня не сбили.

— Лия Армель, — поравнявшись со мной, кивнул льер Вальро. — Мне было очень приятно познакомиться с вами. И я безмерно благодарен за вашу помощь. Я никогда не забуду этого.

— И я, капитан, очень рада встрече. И благодарна тоже, ведь если бы не вы, я не смогла бы спасти Лариона.

— Знаете, я считаю, что если двум любящим людям суждено быть вместе, то они будут, несмотря на все преграды и препятствия. Вернее, я так считал… Простите, лия, и прощайте.

— Капитан, прежде чем вы уйдете, позвольте задать два вопроса.

— Слушаю, Льдинка.

— Вы знаете, кто подкинул тот проклятый артефакт на корабль Лариона?

— К сожалению, нет. И мне все больше кажется, что леди Сальская была права в плане случайностей. Возможно, это все было предопределенное свыше стечение обстоятельств, которое свело нас всех вместе.

— Возможно… Тогда второй вопрос. Вы явитесь на зов, если мне вдруг снова понадобится помощь?

— Обязательно, — улыбнулся Андре Вальро и по-отечески поцеловал меня в макушку. — Будь счастлива, Льдинка.

— Попутного ветра вам, капитан.

И он ушел, так ни разу и не обернувшись. А я стояла возле двери, слушала тихие всхлипы бабушки Леды и обещала себе, что обязательно подарю ей ту книгу со сказками. Пусть она узнает, как капитан обычного корабля был обречен проклятием шамана на вечные скитания. А затем поведаю, ради кого он это сделал. Уверена, со временем они смогут простить друг друга и будут вместе. Отступив от двери, я дошла до своей спальни, где, как оказалось, уже ждал Ларион.

Под впечатлением от услышанного я сжимала и разжимала пальцы, и только сейчас обнаружила, что на один из них что-то надето. Это оказалось очень красивое кольцо из черненого серебра, напоминающее собой гнездо из переплетенных нитей, в центре которого покоился синий камень. Очень красивая и необычная вещь, полностью захватившая мое внимание. Так что когда меня коварно подхватили на руки и куда-то понесли, я даже не пискнула.

— Ну и о чем ты так задумалась?

— Красивое, — тихо произнесла я, не решаясь посмотреть в глаза Лариону.

— Мамино. Единственное, что от нее осталось.

— Спасибо. Но ты уверен, что я его достойна?

— Кажется, у нас намечается первая семейная ссора, — недовольно произнес любимый, заглядывая мне в глаза. — Родная, ты достойна всего самого лучшего. Никогда не забывай этого и не смей сомневаться.

— Угу… — кивнула я, немного ошарашенная происходящим.

— И что, никаких претензий и споров? А я уже настроился тебя успокаивать.

От слов Лариона я покраснела и попыталась снова отвести взгляд, но кто бы мне дал. Улыбнувшись, он нежно поцеловал меня в нос, после чего устроил за накрытым столом. Мельком я успела заметить, что морская свинка уже не только добралась до еды, но так сильно вгрызлась в грушу, лежащую рядом с другими фруктами на блюде, что не обращала на нас внимания.

— Дорогая, я понимаю, что у тебя нет опыта в семейной жизни, но до свадьбы есть время подучиться. Запоминай, хорошая жена всегда должна заботиться о питании мужа. Если он сытый, значит, он добрый — можно извлечь из этого выгоду.

— И какая выгода от сытого и доброго мужа?

— Он, как волшебная рыбка, выполнит любое твое желание.

— Только одно?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация