Книга Призраки Аскалона, страница 24. Автор книги Мэтт Форбек, Джефф Грабб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Призраки Аскалона»

Cтраница 24

Прищуренные глаза Думфордж широко раскрылись. Она поняла, о чем говорил Дугал.

— Ни за что! — прорычала она. — Ни один человек никогда не закует меня в цепи!

Алморра задумалась. Потеребила когтями шерсть на подбородке, смерив Думфордж взглядом с головы до ног. Немного помолчав, она фыркнула.

— Из нее вполне может получиться убедительная пленница. Думаю, у нас найдется пара кандалов, которые ей подойдут.

— Генерал! — Рыжая шерсть возмущенной Думфордж встала дыбом. — Вы, наверное, шутите!

— Я никогда не шучу, — буркнула Алморра, и Дугал ей поверил. — Это самый простой способ решить проблему — точно так же, как проще всего развязать узел когтем.

— Я подам в отставку! — брызжа слюной, прокричала Думфордж. — Я отказываюсь подвергаться такому униже…

Алморра стукнула кулаками по столу. Все притихли, а когда Хранительница Душ заговорила, в ее голосе не было злости — только холодная угроза.

— Я — твой командир, и ты будешь исполнять мои приказания, — сказала она Думфордж. — Я не потерплю непослушания — тем более от тебя.

Думфордж выдохнула через нос и произнесла — медленно, старательно подбирая слова:

— Генерал. Люди в Эбонхоке нападут на меня, как только увидят. Мне будет сложно защищаться закованной в цепи.

— Мы будем тебя охранять, — вмешалась в разговор Киллин. — Все в Эбонхоке будут на тебя таращиться, а некоторые, возможно, осыпать проклятиями, но тронуть тебя никто не посмеет.

— К тому же нам нельзя быть одетыми так, будто мы из Дозора, — добавил Дугал. — Но и воинами Эбонского Авангарда мы представляться не должны. Они все друг дружку знают.

Риона понимающе кивнула.

— Значит, мы должны выглядеть независимыми воинами. Ловцами грабителей. Охотниками за сокровищами. Но, как бы то ни было, рисковать все равно нельзя. Нельзя появиться в Эбонхоке с чаррой при свете дня.

— Может быть, получится, — сказала Алморра. — Мне нужно послать весточку нашему человеку в Эбонхоке, чтобы он все подготовил. Что же до появления при свете дня, для этого тоже есть решение.

Думфордж скосила глаза на Риону.

— Я думаю, в Эбонхоке вы меня прямым ходом отведете в камеру для допросов.

— Если боишься, так оставайся здесь, — съязвил Дугал.

И добавил:

— Киска.

Думфордж раскрыла страшную пасть и зарычала на него. Ее дыхание было подобно жаркому ветру. У Дугала зашевелились волосы, заболели глаза.

— Хватит! — перекрыв рычание Думфордж, прозвучал крик Алморры.

Генерал гневно воззрилась на строптивую воительницу.

— Твой император определил тебя ко мне на службу, — процедила Алморра. — И ты будешь держать язык за зубами и выполнять мои приказы. Ты. Меня. Поняла.

Думфордж прижала уши к голове. Она немного присмирела под гневным взглядом генерала. Облизнула губы, словно собралась что-то сказать, но, похоже, передумала. Она склонила голову и кивнула:

— Да. Поняла.

— Прекрасно.

Алморра обратилась к остальным:

— Вот наш план. И это единственный шанс — нравится вам это или нет.

Широко раскрыв желтые глаза, Алморра обвела всех взглядом. Дугал сомневался, что Алморра в восторге от того, кого она видит перед собой, но работать ей все же предстояло с ними — за неимением лучшего. Она отвернулась и задумчиво уставилась на огонь в камине.

— Задержись, Думфордж, — распорядилась Алморра. — Остальные свободны. Отдохните немного перед ужином. Вас проведут в отведенные вам комнаты.

Риона, Дугал и Киллин вышли из кабинета генерала. Дугал заметил, что Риона усмехается мрачно и глубокомысленно. Похоже, она догадывалась, о чем пойдет разговор между двумя чаррами.

Крестоносец-хайлек проводил их в комнаты. Остановившись у своей двери, Риона кивнула и сказала:

— У меня есть кое-какие дела в городе. За ужином встретимся.

— А мне бы хотелось походить по Дому Дозора, — призналась Киллин. — Мне показалось, что в коридоре я видела сильвари.

— Ну-ну, развлекайтесь, — сказал Дугал. — Лично я последую совету генерала Алморры и вздремну. Денек выдался нелегкий, а до вечера еще далеко.

Они разошлись в разные стороны. Киллин ушла с хайлеком, которого тут же засыпала вопросами. Дугал проводил их взглядом и еще долго стоял в коридоре. Да, он дал согласие, но имел ли он право вести Риону и Киллин в смертельно опасную ловушку — Аскалон-Сити? Возможно, чарра права; лучше всего идти быстро и налегке.

— Никогда не отправляйся в путь с теми, чья гибель тебя огорчит, — пробормотал Дугал себе под нос.

Погрузившись в раздумья, он не заметил, что дверь перед ним открыта. Он вошел в свою комнату.

Закрыв за собой дверь, он добрел до кровати и опустил на пол мешок. День выдался долгий, и сейчас Дугалу ужасно хотелось спать. Алморра упомянула о том, как важно время. Если ближайшая ночь была последней, которую суждено проспать в удобной кровати, никому не удастся его разбудить — даже на ужин.

И тут он услышал позади тяжелые шаги.

Дугал резко обернулся. Из тени около двери появился кто-то огромный и направился к нему. Это был норн ростом не менее девяти футов и размерами с матерого медведя. Светлые волосы норна были скручены в тугую косицу. Огни ламп, висевших по обе стороны кровати, отражались в его голубых глазах. Обнаженную грудь покрывал лабиринт замысловатых татуировок. Из одежды на норне был только отороченный мехом килт и сапоги из мягкой кожи, причем на сапогах темнели пятна запекшейся крови.

Норн испустил пронзительный боевой клич, от которого кровь стыла в жилах. Звук эхом отразился от каменных стен. Дугал на крик особого внимания не обратил. Гораздо больше его волновал обоюдоострый боевой топор, которым на него замахнулся норн.

Дугал метнулся к кровати. Топор едва не задел его. Дугал вспрыгнул на кровать. Норн мог бы нанести ему удар, но топор с треском врезался в ножку кровати и застрял.

Дугал проворно соскочил с кровати. Норн, обеими руками ухватившись за рукоятку, пытался вытащить топор. Дугал проклинал себя за то, что до сих пор не обзавелся мечом. Он решил, что нужно заставить Алморру исполнить обещание — если, конечно, он уцелеет в схватке с норном. Он выхватил нож. Норн, ругаясь на чем свет стоит, продолжал сражаться с застрявшим в древесине топором. От его грозного оружия теперь не было никакого толку.

Дугал обвел комнату взглядом в поисках еще чего-нибудь, чем можно было бы воспользоваться как оружием, и заметил стул, валявшийся на полу рядом с перевернутым столом около большого окна, не закрытого ставнями. Дугал бросился к стулу, схватил его и поднял над головой.

Норн в отчаянии зарычал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация